Перевод "Rose Bowl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rose Bowl (роуз боул) :
ɹˈəʊz bˈəʊl

роуз боул транскрипция – 22 результата перевода

I've never seen you go over 20 miles an hour.
You're like the grand marshal of the Rose Bowl parade.
It's a Wizard organizer.
Никогда не видел, чтобы ты ехал быстрее 30 километров в час.
Ты же как гранд-маршал на параде "Розовой Чаши".
Это электронный секретарь "Маг".
Скопировать
Lieutenant Compton?
"UCLA did not make the Rose Bowl, probably because you weren't there.
"I'm sure you're teaching your young soldiers the joy you have of the sport.
Лейтенант Комптон?
"В Калифорнийском Университете мы не начали футбольные игры без Вас.
Я уверен, что Вы учите своих бойцов той же радости, что Вы имели в спорте.
Скопировать
How's my pulse?
You just run the stairs at the Rose Bowl?
- No.
Как там пульс?
В последние пару минут бегали вверх-вниз по лестницам на стадионе?
-Нет.
Скопировать
It's, like tradition or something.
- The Rose Bowl.
- So, that gives us--
Это что то типо традиции
- Потерять Розочку!
- Итак, у нас есть...
Скопировать
- I remember the day he disappeared.
Wisconsin won the Rose Bowl 1 7-9.
Oh, I miss him.
Никогда не забуду день, когда Филипп исчез.
Висконсин выиграл Кубок Роз, 17-9.
О, я так по нему скучаю.
Скопировать
We've got a pie-eating contest, a giant petting zoo, and the granddaddy of them all, the founder's week parade.
I don't wanna over-hype it, but our parade makes the rose bowl parade look like a turds-on-wheels convention
Let's do an exercise.
У нас есть конкурс по поеданию пирога, гигантский контактный зоопарк и самое главное, парад недели основателей.
Я не хочу его чересчур рекламировать, но по сравнению с нашим парадом, Парад роз похож на съезд дерьма на колёсах.
Давайте проведём упражнение.
Скопировать
Yeah, it's quite a bit like...
- The rose bowl there,
The grandfather clock there,
- Да, немного похож.
- Там ваза с розами.
Там часы дедушки.
Скопировать
Washington State game.
That-- that was the 1949 Rose Bowl.
It was.
Игра с Вашингтоном?
1949 год, Кубок Розы.
- Да, точно.
Скопировать
Hey, this is my stop. This is my guy.
This is my dad's ring from playing in the Rose Bowl.
This sucker stole it!
- Это моё задержание.
Это кольцо моего отца за Кубок Розы.
Этот хуесос его украл!
Скопировать
You can put a picture of a note above my shoulder any time now, Tony.
No, that's the Rose Bowl Parade.
That's the Pumpkin Festival.
Можешь показать фотографию письма над моим плечом сейчас в любое время, Тони.
Нет, это - Парад Шара Роуз.
Это Фестиваль Тыквы
Скопировать
And that's it!
Wisconsin has defeated Stanford 17 to 9 in the 2000 Rose Bowl!
What an occasionally exciting way to start the new millennium!
И вот оно!
В 2000-тысячном году Висконсин победил Стенфорд со счётом 17:9 На стадионе Роуз Боул!
А тысячелетие-то начинается действительно захватывающе!
Скопировать
Hey, Mom, when was this from?
Oh, that's the year your dad and I went to the Rose Bowl.
Incredible game. - Yeah.
Мам?
Когда сделали эту фотку? Ох...
Это был год, когда твой пап и я пошли на Rose Bowl.
Скопировать
He begged the TNT network to cancel Babylon 5.
And when he got food poisoning at the Rose Bowl Parade, he begged a deity he doesn't believe in to end
Do you understand how important Hawking is to me?
Он умолял канал TNT закрыть "Вавилон 5".
И когда у него было пищевое отравление на параде Роуз Боул, он умолял всевышнего, в которого он не верит, убить его побыстрее.
Ты понимаешь, как важен для меня Хокинг?
Скопировать
Got a $2,500 reward from the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms.
Took that, and invested it in a pallet of counterfeit Jordache jeans, set up a booth at the Rose Bowl
Made a killing.
Получила две с половиной тысячи долларов от от Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию.
Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул.
Сорвала большой куш.
Скопировать
The truck in Pasadena, they're five blocks from the courthouse.
Are they covering the Rose Bowl?
And I cannot look at the same loop of people...
Машина в Пасадине, они в пяти кварталах от здания суда.
Стадион Rose Bowl в кадре?
И я не видно место событий. Люди...
Скопировать
Please.
I streaked the '97 rose bowl.
100,000 people.
Да ладно.
Я выбегал на поле стадиона голым на финальном матче в 1997 году.
Сто тысяч зрителей.
Скопировать
No, how long my New Year's diet lasted.
Mine lasted ten minutes into the Rose Bowl.
There you go.
Нет, сколько продлилась моя новогодняя диета.
Моя длилась 10 минут первого января.
Вот, держите.
Скопировать
It's all over the Internet.
Just Google "Frank Clark, rose bowl, backflip."
Yeah. Um, listen, we're going to the farmer's market in Hollywood tonight.
В интернете полно роликов.
Просто погугли "Фрэнк Кларк, Роуз Боул, сальто назад".
Кстати, мы собираемся сегодня на фермерский рынок в Голливуде.
Скопировать
Okay, okay, fine. How about this?
I will take the walnut bookshelves if you will hold onto the leather chair we got at the Rose Bowl.
No way.
Ладно хорошо, а как насчет этого?
Я возьму ореховый стеллаж, если ты оставишь кожаное кресло, которое мы купили в Роуз Боул.
Ни за что!
Скопировать
Sorry.
It's a fricking Rose Bowl parade in here.
Well, the prince has a lot of well-wishers.
Простите.
Это что за чёртов парад роз.
У принца похоже много поклонниц.
Скопировать
73 yards.
And the terrible towels will come out throughout the rose bowl.
Not much doubt about the best team.
73 ярда.
И появляются Ужасные Полотенца по всему стадиону Роуз-боул.
Нет сомнений, какая команда лучшая.
Скопировать
Can we please watch the game now?
Pat summerall: The rose bowl is back. Not an empty seat anywhere.
Jack: Hey.
Можно уже посмотреть игру?
На трибунах Роуз-Боула нет пустых мест.
Привет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rose Bowl (роуз боул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rose Bowl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуз боул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение