Перевод "SCU" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SCU (ску) :
skˈuː

ску транскрипция – 30 результатов перевода

Well, there was that one semester where you ditched all your friends to hang out with Mary Jane and that douche, Collin.
Oh, and I guess the low class rank and the whole "not getting into SCU" thing.
And you're kind of always in this constant state of analysis paralysis on your face.
Ну, как-то раз ты променяла всех своих друзей на тусню с Мэри Джейн и придурком Коллином.
А, еще низкий рейтинг среди класса... Вся эта тема с провалившимся поступлением в SCU...
Ну, еще твое лицо всегда будто парализовано от потока мыслей.
Скопировать
Oh, I am so turned on right...
'Scu...
'Scuse me.
О, это меня так заводит...
'Изв...
'Извините.
Скопировать
Just drive.
According to the SCPD, the guy that gave Helena a ride into town is a 22-year-old Poly Sci major at SCU
Anyone with boobs can get a frat boy to do anything.
Просто веди машину.
По информации полиции Старлинг Сити парень, подвёзший Хелену в город - двадцатидвухлетний старшекурсник из университета Старлинг Сити, член Гамма Тау, что объясняет всю эту историю про "Я понятия не имел, что оказываю пособничество известному преступнику".
Любой, у кого есть грудь, сможет заставить парня из студсообщества сделать что угодно.
Скопировать
- (# Scats) - Stop scatting.
# Scu-da-do-bop-a-dee-dah! # - Final warning.
- # Skwidlly-bee-bee... #
- Перестань петь Скет.
- Последнее предупреждение.
- # Skwidlly-bee-bee... #
Скопировать
Why?
Because it's SCU.
But you love Wyckoff, and you're doing so great there... and Luke is here.
А почему?
Это же SCU.
Но ты любишь Вайкофф, у тебя там все получалось... А Люк здесь.
Скопировать
Fine. You broke me.
Jenna is thinking of transferring to SCU to be with Luke, so if you really have feelings for her, you
What?
Ты вынуждаешь меня.
Дженна планирует переводиться в SCU, чтобы быть ближе к Люку, так что если ты и впрямь что-то чувствуешь, то лучше срочно ей об этом сказать.
Что?
Скопировать
You made it!
How was the SCU thing?
It was fun.
Ты пришла!
А как же туса в универе?
Суперски.
Скопировать
It's official. I got in.
You are looking at an SCU sophomore.
But you loved Wyckoff.
Меня официально приняли!
Ты говоришь со второкурсницей Калифорнийского.
Но тебе же нравилось в Вайкоффе.
Скопировать
But you loved Wyckoff.
Yeah, but SCU is big and has such a better writing program, and Luke's around.
Way to downplay the main attraction.
Но тебе же нравилось в Вайкоффе.
Да, но Калифорнийский больше, и там отличная программа для журналистов, и Люк будет рядом.
Хорошая попытка принизить основную причину.
Скопировать
I will see you mañana at Camp Pookah.
SCU girl, huh?
So you're gonna do it?
Увидимся завтра в лагере.
Девушка из Калифорнийского?
Так ты всё-таки переводишься?
Скопировать
Beyond sure.
It was my first big SCU event, and I was nervous and excited and distracted.
Jenna, I'd like you to meet Peter and Kelly.
Абсолютно.
Это было первое событие для меня в этом универе, и поэтому я переживала и не могла сосредоточиться.
Дженна, хочу представить тебе Питера и Келли.
Скопировать
Luke had gotten me an interview with the dean of the English department.
SCU had been my dream school, and I was beyond excited to have a second chance to come here.
Their creative writing program was one of the best in the country, and I was trying to remain calm and confident, which was a challenge given that they had already rejected me once.
Люк устроил для меня собеседование с деканом факультета английского языка.
Я всегда мечтала о Калифорнийском, и потому была просто вне себя от волнения, раз уж мне выпал второй шанс попасть в этот универ.
Их факультет креативного писательского мастерства считался одним из лучших в стране. Я старалась держать себя в руках и излучать уверенность, но это было не так-то просто, учитывая, что один раз они меня уже не приняли.
Скопировать
It's nice to see you again.
I am Jenna Hamilton, and I am confident that SCU will provide the most enriching learning experience
And I am confident that you are one of the more interesting candidates I'll be seeing this round.
И рада видеть вас тоже.
Я Дженна Хэмильтон, я уверена, что Калифорнийский университет предоставляет самую лучшую возможность обучения.
А я уверен, что вы – один из самых интересных кандидатов, этой волны поступления.
Скопировать
Doesn't matter.
You have SCU.
Oh, my God, I'm not getting asked back?
Какая разница.
Ты теперь в SCU.
Боже. Значит, не позовут?
Скопировать
That's all I came to say.
I think I'll probably head back to the SCU thing.
You don't want to stay?
Это всё, что я хотел сказать.
Наверное, я пойду обратно в универ на собрание.
Остаться не хочешь?
Скопировать
And you were right yesterday.
Me wanting to go Wyckoff was nothing like you wanting to go to SCU.
I was screwed up then, and I didn't know who I was anymore, and I wanted you to fix it.
И ты вчера была права.
Моя ситуация с Вайкоффом и рядом не валялась с твоим желанием попасть в SCU.
Я тогда был идиотом, потерял себя и думал, что ты можешь все исправить.
Скопировать
I was flattered he wanted to bring me so badly, and he was right.
I'd have my memories of camp forever, but SCU was my future.
Okay, you got me.
Мне льстило, как сильно он хотел, чтобы я пошла, к тому же Люк был прав.
Воспоминания о лагере никуда не денутся, а Калифорнийский – это моё будущее.
Ладно, уговорил.
Скопировать
You'll scare her.
I couldn't expect to just instantly click with everyone at SCU.
I was starting from scratch and was going to need to give it time and to stop thinking about my old friends having fun at Camp Pookah without me.
Не пугай девушку.
Нельзя же было ожидать, что я со всеми сразу найду общий язык.
Я начинаю тут с чистого листа, нужно дать себе время привыкнуть и перестать думать о том, как мои старые друзья отрываются в лагере Пуука без меня.
Скопировать
If he doesn't like the real you, maybe he isn't worth it.
You always wanted to get into SCU.
Dean Strauss loves your stuff, and he wants you to come in for an interview.
Если ему не понравится настоящая Тамара, то может он её недостоин.
Ты давно хотела попасть в Калифорнийский.
Их декану нравятся твои статьи, и он хочет, чтобы ты пришла на собеседование.
Скопировать
It's sort of empowering.
Okay, got to run, SCU girl.
I will see you mañana at Camp Pookah.
Прям воодушевляет.
Ладно, пока-пока, девушка из Калифорнийского.
Увидимся завтра в лагере.
Скопировать
Hey, where's Jenna?
She had to go some SCU thing.
So, what, she's not coming?
Привет, а где Дженна?
Ей пришлось пойти на какой-то скучняк в универе.
Так и что, её вообще не будет?
Скопировать
We don't know that.
I'm just saying, with your talent and the contacts you're gonna make at SCU, you'll find someplace way
Patrick?
Не знаю.
Просто говорю, что с твоим талантом и связями, которые появятся в SCU, об Idea Bin вообще можешь забыть.
Патрик?
Скопировать
Okay, so big news.
I'm pretty sure I want to go to SCU.
Oh, honey, I know, but they didn't accept you.
Важные новости.
Кажется, я хочу поступать в SCU.
Милая, я помню, но они тебе отказали.
Скопировать
Totally different.
I've wanted to go to SCU since before I even met Luke.
Luke has nothing to do with it.
Ты вообще не о том.
Я хотела учиться там еще до того, как встретила Люка.
Так что он здесь ни при чем.
Скопировать
I can do better.
Do you remember how you always wanted to get into SCU more than anything?
Dean Strauss just emailed me.
Я могу ещё лучше.
Помнишь, как ты больше всего на свете хотела попасть в Калифорнийский?
Их декан только что прислал мне имейл.
Скопировать
I know it's a big decision.
I know in my heart what the right choice is, and that's for you to come to SCU and be with me.
I know.
Знаю, это большое решение.
Я всем сердцем верю, что для тебя будет лучше перевестись в Калифорнийский и быть там со мной.
Знаю.
Скопировать
Lieutenant, I can't bring a drug dealer back to your home.
Okay, well, then bring him to the SCU.
If the FBI asks, we're on a separate drug case.
Лейтенант, я не могу привести наркодилера к тебе домой.
Хорошо, приведи его в управление.
Если ФБР спросит, скажи, это по другому делу.
Скопировать
And Owen was so young, a sophomore, which would make me a cougar at the ripe old age of 17.
T, you excited about hearing from SCU?
You must have been dreaming about this day since preschool.
И Оуэн же младше, первокурсник, что делает меня педофилкой какой-то, в 17 лет.
Ти, волнуешься в ожидании новостей из универа?
Ты об этом дне наверное ещё с детсада мечтаешь.
Скопировать
Aw, that's great.
She's planning on studying creative writing at SCU.
- Yeah!
Оу,это прекрасно
Она планирует изучать писательство в университете Юж.К.
- Да!
Скопировать
Oh, bummer.
Why didn't you tell us about SCU?
Uh, that's why.
Облом.
Почему ты не сказала нам об университете?
Вот почему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SCU (ску)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SCU для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ску не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение