Перевод "SCU" на русский
Произношение SCU (ску) :
skˈuː
ску транскрипция – 30 результатов перевода
- (# Scats) - Stop scatting.
# Scu-da-do-bop-a-dee-dah! # - Final warning.
- # Skwidlly-bee-bee... #
- Перестань петь Скет.
- Последнее предупреждение.
- # Skwidlly-bee-bee... #
Скопировать
Just drive.
According to the SCPD, the guy that gave Helena a ride into town is a 22-year-old Poly Sci major at SCU
Anyone with boobs can get a frat boy to do anything.
Просто веди машину.
По информации полиции Старлинг Сити парень, подвёзший Хелену в город - двадцатидвухлетний старшекурсник из университета Старлинг Сити, член Гамма Тау, что объясняет всю эту историю про "Я понятия не имел, что оказываю пособничество известному преступнику".
Любой, у кого есть грудь, сможет заставить парня из студсообщества сделать что угодно.
Скопировать
I'm Natalie.
Oh, do you guys go to SCU?
Uh, what do you think?
Натали.
О, а вы студенты, что ли?
Эм, а ты как думаешь?
Скопировать
Let's send this first semester up in flames.
I called you last night to see if you wanted a plus-one to your "eff you, SCU" pity party, but it went
I even bought a pint of chunky monkey, so we could overindulge.
Давайте взорвем в пламени наш первый семестр.
Я звонила вчера, чтобы спросить, нужна ли тебе пара на слезливой вечеринке "пошел ты, SCU", но меня сразу перекинуло на почту.
Даже пинту мороженого купила, чтоб мы могли побаловаться.
Скопировать
[blows whistle] [overlapping shouting] - Holla, party people. - [all gasp]
- Matty, I didn't get into SCU.
- I'm sorry.
Здаровки, тусовщики.
– Мэтти, я не поступила в SCU.
– Мне жаль.
Скопировать
You get a second job...
You can't work at SCU.
Exactly.
Наймёшься на вторую работу...
Не сможешь работать в специальных расследованиях.
Точно.
Скопировать
Lieutenant, I can't bring a drug dealer back to your home.
Okay, well, then bring him to the SCU.
If the FBI asks, we're on a separate drug case.
Лейтенант, я не могу привести наркодилера к тебе домой.
Хорошо, приведи его в управление.
Если ФБР спросит, скажи, это по другому делу.
Скопировать
Not going down like this.
We can still make it to SCU by midnight and spend our night with real men, college men.
Who's down for a little road trip?
Не надо возвращаться вот так.
Мы всё ещё можем успеть в универ к полуночи и провести вечер с настоящими мужчинами - парнями из колледжа.
Кто "за" небольшую поездочку?
Скопировать
Next on Awkward...
We can still make it to SCU by midnight and spend our night with real men.
Every one of them is like a living, breathing J Crew catalog, only hotter.
Далее в Неуклюжей.
Мы ещё можем доехать до универа до полуночи и затусить с нормальными парнями.
Да там каждый как будто сошёл со страниц глянцевого журнала, только ещё лучше.
Скопировать
Come on down to the career fair today and find out if you have good reason to be scared out of your gourds.
Today was the day that SCU sent out their admission decisions.
Any minute now, I'd receive an email that could change my life forever.
Сегодня днём приходите на разговор о карьере и узнайте, стоит ли вам опасаться за себя.
Сегодня должно придти решение о приёме документов в университет.
В любую минуту мне может придти имейл, который навсегда изменит мою жизнь.
Скопировать
And Owen was so young, a sophomore, which would make me a cougar at the ripe old age of 17.
T, you excited about hearing from SCU?
You must have been dreaming about this day since preschool.
И Оуэн же младше, первокурсник, что делает меня педофилкой какой-то, в 17 лет.
Ти, волнуешься в ожидании новостей из универа?
Ты об этом дне наверное ещё с детсада мечтаешь.
Скопировать
I'm a Kanye mess.
In case you forgot, I puked all over my chances of getting into SCU.
Literally.
Да я просто в ужасе.
Если ты забыла, я проблевала все свои шансы попасть в Университет Южной Каролины.
В буквальном смысле.
Скопировать
Oh, my God!
I got into SCU!
Shut up, I got in too!
О боже мой!
Я поступил в универ!
Заткнись, я тоже!
Скопировать
It was my future that was in the dead zone.
Jenna, that's b-a-n-a-n-a-s that you haven't heard from SCU yet.
Do you want me to call them?
Это моё будущее летело ко всем чертям.
Дженна, так отстойно, что ты до сих пор не получила имейл от универа.
Хочешь, я им позвоню?
Скопировать
My first acceptance.
Thank God I'm Tamara Ka-planner and thought to send notes to SCU from my GP, obgyn, and my psychologist
What's Osgood-Schlatter's?
Моё первое поступление.
Слава богу, что я всё планирую заранее, и додумалась выслать в комиссию записи моего терапевта, гинеколога и психоаналитика, объясняющие, что я так себя вела на собеседовании из-за моей болезни Осгуда — Шлаттера.
Осгуда — Шлаттера? Что это?
Скопировать
Hey, is everything okay?
Actually, Dad, about SCU...
Wait, let me guess.
Эй, все в порядке?
Вообще-то, пап, универ...
Дай угадаю.
Скопировать
What a lot of people don't understand about people who broker and install custom windows is that we're very creative.
She might even want to take over the family business after she graduates from my Alma mater, SCU.
Right, honey?
Многие не в состоянии понять, что те, кто продаёт и устанавливает окна, очень креативные люди.
Моя дорогая дочь, Дженна, которая помогает мне сегодня, возможно займется семейным бизнесом, после того, как выпустится из моей альма-матер, университета южной Каролины.
Правильно, дорогая ?
Скопировать
Jenna, that author, Samantha Perry, is here.
She went to PHHs and SCU.
Aren't you a fan of hers?
Дженна,тот автор,Саманта Пэрри здесь
Она ходила в эту школу и универ Южной Каролины.
Ты ведь ее фанатка?
Скопировать
Oh. Hi, Mr. and Mrs. Hamilton.
So, Jenna, is SCU still being a distant diva?
Hey.
Здравствуйте, мистер и миссис Гамильтон.
Так, Дженна, универ до сих пор не послал смс?
Привет.
Скопировать
Aw, that's great.
She's planning on studying creative writing at SCU.
- Yeah!
Оу,это прекрасно
Она планирует изучать писательство в университете Юж.К.
- Да!
Скопировать
- Oh. [Chuckles] - Mom, stop.
"Dear, Jenna, congrats on SCU." [Chuckles]
Isn't that sweet?
Мам, прекрати.
"Дорогая Дженна, поздравляю с поступлением в университет".
Разве это не мило?
Скопировать
I didn't get in, okay?
I didn't get in to SCU.
Oh, no, your friend and now you too?
Я не поступила, ясно?
Я не поступила в университет Юж.К.
Нет, сначала твой друг, а теперь и ты?
Скопировать
Oh, bummer.
Why didn't you tell us about SCU?
Uh, that's why.
Облом.
Почему ты не сказала нам об университете?
Вот почему.
Скопировать
Sure.
I know you're bummed you didn't get into SCU.
But here's the silver lining:
Конечно
Я знаю, ты расстроена, что ты не поступила в университет Юж. К.
Но нет худа без добра:
Скопировать
I mean, did I peak junior year or something?
Matty, I didn't get into SCU.
Aw, I'm sorry.
То есть, я что, так облажался за тот год или что?
Мэтти, я не поступила в университет.
Мне жаль.
Скопировать
What happened?
I didn't get into SCU.
Oh, man, I-I'm sorry.
Что случилось?
Я не поступила в университет.
Мне жаль.
Скопировать
Okay, so big news.
I'm pretty sure I want to go to SCU.
Oh, honey, I know, but they didn't accept you.
Важные новости.
Кажется, я хочу поступать в SCU.
Милая, я помню, но они тебе отказали.
Скопировать
Why?
Because it's SCU.
But you love Wyckoff, and you're doing so great there... and Luke is here.
А почему?
Это же SCU.
Но ты любишь Вайкофф, у тебя там все получалось... А Люк здесь.
Скопировать
Totally different.
I've wanted to go to SCU since before I even met Luke.
Luke has nothing to do with it.
Ты вообще не о том.
Я хотела учиться там еще до того, как встретила Люка.
Так что он здесь ни при чем.
Скопировать
It's official. I got in.
You are looking at an SCU sophomore.
But you loved Wyckoff.
Меня официально приняли!
Ты говоришь со второкурсницей Калифорнийского.
Но тебе же нравилось в Вайкоффе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SCU (ску)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SCU для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ску не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
