Перевод "SLO" на русский
Произношение SLO (слоу) :
slˈəʊ
слоу транскрипция – 30 результатов перевода
Leave the cart and get in the line. Pusti voz in pojdi v kolono.
- Ne bo šlo.
Major Koenig is ordering!
Оставь тележку и иди в строй.
-Нет, я не могу.
Приказ майора Кенига.
Скопировать
Not much.
You watch these tapes of G getting shot, over and over, frame by frame, in slo mo, the act itself stops
That's the problem with the job.
Отнюдь нет.
Вы смотрите эти плёнки, где стреляют в Джи, снова и снова, кадр за кадром, и само действо перестаёт вас шокировать.
В этом то и проблема с этой работой.
Скопировать
I can't put it on pause.
I can't put it on slo-mo and see all the little details.
And the blood, it was all wrong.
Не могу нажать на паузу.
Не могу в замедленном режиме просмотреть все детали.
Вся та кровь была неправильной.
Скопировать
"You've got these toilet shots - a close-up of the toilet,
." - Slo-mo toilet.
I don't know. I never realised how obsessed I was with toilets until... I think your next movie should be basically a toilet story, a drama about... lt'd be cool.
Oн звepcки cкpeжeтaл зyбaми, нo этo былo yжe cлишкoм.
B этoй cцeнe мы yбpaли вce дo этoгo мoмeнтa.
Пoмнишь, cцeнa нaчинaлacь здecь, a зaтeм для кинoвepcии мы вce coкpaтили. - Дo мoмeнтa c yнитaзoм. - Кoтopый вeликoлeпeн.
Скопировать
It's weird, it seems like she's moving too fast.
It's probably cause all my memories of her are in super jiggle sexy slo-mo.
Well all I know is that's her, and I did it with her, and I'll prove it.
Странно, кажется, что она слишком быстро двигается.
Это наверное потому, что все мои воспоминания о ней в суперпотрясном сексуальном сло-мо.
Ладно, я знаю, что это она, и я делал это с ней, и я докажу это.
Скопировать
- It gets worse.
You do know the slo is plastic.
What, he's not a real detective?
- Все еще хуже.
Наш старший - липовый.
- Да? Ненастоящий?
Скопировать
- Not yet.
Bella, Eddie, replay that fall in super slo-mo until we get something better.
Ian Breckel. Where is he?
Белла.
Эдди. Показывайте это в замедленном режиме, пока не будет ничего нового.
Иен Брекель.
Скопировать
I'm thinking two-inch-tall headline.
Lane,of all the days on the calendar,you pick this one to shift into slo-mo.
Just keep your pants on. I'm almost done. I need a couple more milliseconds.
Так что извини, Хлоя, я по-прежнему думаю о 3-сантиметровом заголовке.
Лэйн! Из всех дней календаря ты выбрала именно этот, чтобы переключиться на пониженную передачу.
Ну потерпи немного, мне нужно ещё чуть-чуть, всего пару миллисекунд.
Скопировать
,Cause we could watch it in our bedroom.
I don't really like to use slo-mo or pause it or anything,cause that's hard on the tape.
- It's my only copy, and-
Мы могли бы понаблюдать это в нашей спальне
Я очень не люблю использовать замедление или делать паузу или что - нибудь ещё, это причина плохого обращения с пленкой.
- Это - моя единственная копия, и-
Скопировать
This generates lift, but not enough to keep the stripy buffoon airborne.
Only in super slo-mo can we see she's actually rather clever.
At the end of each downstroke, she twists her wings over.
Это и создает подъёмную силу, но недостаточную, чтобы удерживать этого полосатого шута в воздухе.
Только в суперзамедленном режиме мы, действительно, сможем увидеть, что он весьма проворный.
После каждого взмаха он поворачивает свои крылья.
Скопировать
Hey, I bought him those boxers.
Yeah, well they're a little loose-fitting for slo-mo leg lifts, if you know what I mean.
Relax, Tom.
Эй, я купил ему эти боксеры.
Ну, да, у них немного свободный покрой, чтобы быстро поднимать ногу, если ты знаешь, что я имею в виду.
Расслабься, Том.
Скопировать
20 more yards.
- You guys are walking in slo-mo?
Sync by: HoneyBunny 1st Correction by: Kerensky
Еще двадцать метров.
- Вы что, ребята, двигались замедленно?
2 сезон 4 серия
Скопировать
Ohh.
That s... Lo.. Auaugh
I hope the neighbors don't call the cops.
Ооо.
Это... было громко.
Надеюсь что соседи не вызовут полицию.
Скопировать
Wait one second.
Did you guys imagine me in slo-mo like I asked?
(jules and laurie) we did.
- Секундочку!
- Вы представили меня в замедленном движении, как я просил?
- Представили!
Скопировать
And I've got just the crew to Wash it.
- Can we stop walking in slo-mo now?
20 more yards.
И у меня как раз появилась команда для этого.
- Может хватит двигаться в замедленном режиме?
Еще двадцать метров.
Скопировать
Eyes on.
Slo, bring her up.
-Let's go!
-Нет!
Нет!
Нет!
Скопировать
We gotta get out of here right now.
Slo, Zee, get them ready to go now!
Sit up.
Пошли.
Лейтенант.
Простите, что я не сказала вам про Артура.
Скопировать
Slo!
Slo!
-Oh, fuck!
Надо бьIло вам довериться.
ВьI не виноватьI.
На вашем месте я поступил бьI так же.
Скопировать
Come on.
Keep them moving, Slo.
Get her out of there.
-Где священник?
-Он говорит, что не пойдет.
Благослови тебя Бог, Лина.
Скопировать
Some went up the mountain to Cameroon.
Slo.
Give me your chow, man.
Держите ее крепко!
-Пригните головьI!
-Все, сэр.
Скопировать
Go!
Slo.
Stay down. Stay down.
Зачем кому-то нас преследовать?
Не знаю.
Но сейчас мьI это вьIясним.
Скопировать
Don't worry.
Breathe, Slo. Breathe, breathe.
I guess we're there, huh, boss?
Дайте дьIму!
Лейтенант меня ранили.
Снайпер.
Скопировать
Sit up.
Slo!
Slo!
Простите, что я не сказала вам про Артура.
Надо бьIло вам довериться.
ВьI не виноватьI.
Скопировать
Got it.
Peach Trees is the manufacturing base for all the Slo-Mo in Mega City One.
Ma-Ma's controlling the production and distribution across the whole city.
Есть.
"Персиковый сад" - база по производству "тормозка" для Мега-Сити №1.
Ма-Ма контролирует изготовление и распространение по всему городу.
Скопировать
They'll find their bodies all shot up.
One on level 25, one in the Slo-Mo den.
Just a bust that went wrong.
Их тела найдут в дырках от пуль.
Одного на уровне 25, другого - в "тормозковом" притоне.
Обычный неудачный рейд.
Скопировать
Guilty of murder.
Guilty of the manufacture and distribution of the narcotic known as Slo-Mo.
And as of now, under sentence of death.
Виновна в убийстве.
Виновна в производстве и распространении наркотика, известного как "тормозок".
И сейчас ей вынесен смертный приговор.
Скопировать
Toss them over the balcony.
Hit them with a little Slo-Mo first?
Sure.
И сбросить с балкона.
Ширнуть их "тормозком" на дорожку?
Конечно.
Скопировать
I don't know, sir.
It's a cold-burn from a Slo-Mo inhaler.
Slo-Mo?
Не знаю, сэр.
Это - холодный ожог от ингалятора с "тормозком".
"Тормозок"?
Скопировать
It's a cold-burn from a Slo-Mo inhaler.
Slo-Mo?
Only just hit the grid, but it's making big waves.
Это - холодный ожог от ингалятора с "тормозком".
"Тормозок"?
Только что поступил на рынок, но уже набрал обороты.
Скопировать
All right, Stewie, tag in.
Slo-o-w mo-o-o-tion di-i-ving at yo-o-u!
Anti-gravity gun!
Ладно, Стьюи, твой ход.
Заме-дле-нно-е дви-жен-ие за-тяг-ив-ает!
Антигравитационная пушка!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SLO (слоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SLO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
