Перевод "Sacha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sacha (сачо) :
sˈatʃə

сачо транскрипция – 30 результатов перевода

Are you hurt? Hit the artery.
. - Sacha.
And I was not dressed.
Ааа!
Здравствуй, Рай!
Саш! А я еще не оделась.
Скопировать
to be this way.
And it's Michel Simon in a film by Sacha Guitry
Dialogue and direction are by the author, of course
оставаться таким.
МИШЕЛЬ СИМОН В фильме САША ГИТРИ
Диалоги и мизансцены АВТОРА конечно
Скопировать
Jeanne Fusier-Gir... -
- Sacha?
Despite my efforts, I can't imagine a play or a film of which I would be the author and in which you would not perform.
Жанна Фюзье-Жир...
- Саша?
Несмотря на все мои усилия не могу представить пьесу или фильм автором которых я являюсь, и где бы вы не играли.
Скопировать
The sets are by Roger Carel.
The costumes are by Sacha Tanine.
Well, well.
Декорации Роже Кареля.
Костюмы Саши Танина.
Так-так.
Скопировать
Come on, Cecile.
Sacha Distel.
Not today.
Пойдём, Сесиль.
Саша Дистель.
Не сегодня.
Скопировать
Three... two... one...
Hello, Sacha.
He was right where you said he'd be.
3... 2... 1...
Привет,Саша.
Он был именно там где ты и говорил.
Скопировать
At least, I think so.
And you, Sacha, why are you helping the Germans?
Because they're stronger.
По крайней мере, я так думаю.
А ты, Саша, почему ты помогаешь немцам?
Потому что они сильнее.
Скопировать
Hold on. Sacha!
-Tell him what you know, Sacha.
-Hello, Sacha.
Держись.
- Скажи ему всё что ты знаешь,Саша.
- Привет,Саша.
Скопировать
Well done.
Sacha... wait for me outside then.
-Danilov, -Hmm? You had no right to use him.
Хорошо сработано.
Саша... подожди меня снаружи.
- Данилов ты не имеешь права использовать его.
Скопировать
We're not very far now.
Sacha... you're playing a very dangerous game.
I want you to win.
Мы не так уж и далеко сейчас.
Саша... ты играешь в очень опасную игру.
Я хочу выиграть.
Скопировать
I prayed for the first time since I was a little girl.
When I opened my eyes, Sacha was standing there... waiting to give me the good news.
I think he loves you even more than I do.
Я привыкла молиться ещё с детства.
Когда я открыла свои глаза, Саша стоял там... ожидая сказать мне хорошие новости.
Я думаю, что он тебя любит больше чем я.
Скопировать
The inexplicable duration of his duel... with the Nazi sharpshooter can only be explained by... his lack of belief in the communist ideal.
Good morning, Sacha.
Once again, he knew exactly where to find me.
Необъяснимая продолжительность его поединка... с нацистским снайпером может быть объяснена только... его недостатком веры в коммунистический идеал.
Доброе утро, Саша.
Ну вот, он снова знал где точно меня найти.
Скопировать
Apart from me, only you knew.
I don't hold it against you, Sacha.
You've done a very brave thing.
- Кроме меня, только ты это знал.
Я не держу ничего против тебя, Саша
Ты сделал очень смелую вещь.
Скопировать
My parents used to store furniture down here before the war.
Sacha, drop that right now.
It's loaded.
Мои родители до войны занимались изготовлением мебели.
Саша, отдай это сейчас же.
Винтовка заряжена.
Скопировать
Tania is like a daughter to me.
She used to take care of Sacha when I worked at the factory.
She even taught him German. All these books are hers.
Таня мне как дочь.
Она остаётся с Сашей когда я на работе.
Она даже учит его немецкому.
Скопировать
-Tell him what you know, Sacha.
-Hello, Sacha.
There was dust on the major's boots.
- Скажи ему всё что ты знаешь,Саша.
- Привет,Саша.
На сапогах майора была пыль.
Скопировать
We're both soldiers, and we're both enemies, so I know you understand.
I'm annoyed with you, little Sacha, for not staying home as I made you swear to.
I'm annoyed with you for obliging me to do what I'm going to have to do.
Мы оба солдаты, и мы оба враги, и я знаю что ты это понимаешь.
Я раздражён тем, маленький Саша,что ты не остался дома как ты поклялся мне.
Я раздражен тем, что ты меня невольно обязываешь делать, и я оказываюсь перед необходимостью делать.
Скопировать
Sacha, be reasonable. Please.
Sacha. Sacha.
Monblanc, Perillard's colleague, "died from a heart attack in his car." Unbelievable.
Саша, ну пойми же, пойми.
Саша, Саша.
Мишель Монблан, сотрудник Президента Первилара, найден мертвым, от остановки сердца, за рулем своей машины.
Скопировать
Hello. Oh!
Hello, Sacha.
Are, Sacha, how nice to see you.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте, Саша!
Мадам Саша, рады снова вас видеть.
Скопировать
I never wanted this to happen. I understand why you wanted to leave.
Sacha...
I never had the courage, but I love you.
Я понимаю, тебе захотелось уйти, но это позволило мне во всем разобраться.
Саша...
Это трудно произнести мне не хватало смелости тебе это сказать.
Скопировать
Sacha...
Where's Sacha?
She got lucky.
Ты куришь, Саша?
- Мари, где Саша?
- Её здесь нет!
Скопировать
It's risky, bit if I pull it off, Pervillard's finished.
It may be hard going, Sacha.
- You're not cut out for this... - I'm cut out for you.
Это рискованно, но если мне удастся с Первиларом покончено!
Предупреждаю тебя, Саша, это может оказаться очень нелегко. Я знаю, что ты не создана для этого.
Не знаю, создана ли я для этого, зато знаю, что я создана для тебя.
Скопировать
Sacha...
Sacha...
He didn't wake up.
Саша!
Саша!
Саша.
Скопировать
Then just say it.
Sacha, could you go? My wife is coming soon.
Good. OK.
Я хочу услышать, как ты это скажешь.
Послушай, Саша, пожалуйста, уходи, моя законная супруга придет с минуты на минуту.
Очень хорошо, я ухожу, раз ты меня просишь.
Скопировать
Good. OK.
Sacha, be reasonable. Please.
Sacha. Sacha.
Очень хорошо, я ухожу, раз ты меня просишь.
Саша, ну пойми же, пойми.
Саша, Саша.
Скопировать
Yes.
- Sacha! Are you well?
- Yes. Shall I wash your hair?
Конечно. Да Саша!
Здравствуйте, как дела?
Здравствуйте, Франсис, все хорошо.
Скопировать
And the information you wanted.
Sacha Vernakis.
Thank you, Mrs Racet.
- Вот сведения, о которых вы меня просили.
Саша Вернакис, да!
Спасибо, Мадам Расе, спасибо.
Скопировать
I'd rather meet here than at the ministry.
Sacha, your case isn't that easy.
I know.
Мне куда приятней встретиться с вами здесь, чем в министерстве.
Хотя, Мадам Вернакис, Саша, ваше дело не из лёгких.
Я знаю.
Скопировать
No. She's coming with me.
Who's Sacha?
She used to come a lot, but she's been having work troubles.
Я провожу вас на мытье волос?
- Кто такая эта Саша?
- Она часто приходила в салон. Но я недавно узнал, что у неё неприятности на работе.
Скопировать
Sacha...
Sacha, I know you're there. Sacha, it's me.
What does this prove? Sacha...
Поль.
Саша, Саша, я знаю, что ты здесь, Саша открой, это я!
Что ты хочешь доказать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sacha (сачо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sacha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сачо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение