Перевод "Sandra Bullock" на русский
Bullock
→
вол
Произношение Sandra Bullock (сандро булок) :
sˈandɹə bˈʊlək
сандро булок транскрипция – 30 результатов перевода
"Bouffant.
Sandra Bullock sets up a tiny hairdresser's
"in the trenches of the First World War."
"Причёска.
Сандра Буллок играет женщину, открывающую небольшую парикмахерскую
"в окопах Первой Мировой войны."
Скопировать
-No, I don't like it.
-Is Sandra Bullock. Is a girl's movie.
-I thought we agreed.
- Нет, я на него не хочу.
- Фильм с Сандрой Баллок — это для девочек.
- Я думала, мы договорились.
Скопировать
Are you familiar with the movie speed?
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
See, you're the bus, and that's the bomb.
Ты смотрел фильм "Скорость"?
Киану Ривз, Сандра Буллок?
Видишь ли, ты – автобус, а это – бомба.
Скопировать
Oh, it says hope!
Just like in Hope Floats, that Sandra Bullock movie I wrote.
This is newsman Kent Brockman, vowing I will debunk this so-called miracle.
А, тут написано - НА-ДЕЖ-ДА!
А, точно! Как в сценарии фильма "Надежда не тонет", который я написала для Сандры Баллок.
С вами Кент Брокман давший клятву разоблачать так называемые чудеса.
Скопировать
- Famous people.
They'll get Clooney, Sandra Bullock, me.
If there's room, you guys'll come.
- Известных люди.
У них есть Клуни, Сандра Баллок, я.
Если у них еще будет место, тогда и вы парни тоже.
Скопировать
"Blind side" is the most wonderful movie in the entire world.
I love the way that helpless giant needs Sandra Bullock to give him a home and take care of him.
I want a child to blindside.
"Невидимая сторона" - лучший фильм на белом свете.
Мне нравится, как этот беспомощный гигант нуждается в Сандре Баллок, чтобы она дала ему приют и заботу.
Я хочу невидимо посторонить кого-нибудь.
Скопировать
Fuck you!
I love Sandra Bullock!
I'm running hot.
Пошел ты!
Я люблю Сандру Буллок!
Ладно, я переборщил.
Скопировать
No, yeah, I did.
Sandra Bullock, or whatever, is very charming.
I only wish the best for her.
Ну да, понравился
Сандра Буллок или кто там очень милая
Я желаю ей только лучшего
Скопировать
I have prepared a list of my top-10 choices.
I think Sandra Bullock...
She's got the humor and the gravitas to really make me pop, but Jennifer Lawrence...
Я подготовила список из десяти кандидатов.
Я думаю Сандра Буллок...
Её чувство юмора и значительность реально смогут сделать меня популярной, но Дженифер Лоуренс...
Скопировать
Stace, are you home?
I won my case, and now Sandra Bullock is going to play me in the mov... ie...
Hey.
Стейси, ты дома?
Я выйграла дело, и теперь Сандра Буллок будет играть меня в филь... ме...
Привет.
Скопировать
I met him when I was dumpster diving at this building he was renovating.
Was that in a Sandra Bullock movie?
Yeah, I know.
Я встретилась с ним, когда рылась на свалке около здания, которое он ремонтировал.
Это не из фильма с Сандрой Баллок?
Да, я знаю.
Скопировать
Yes.
Sandra Bullock!
Ugh. Dang it!
Чур я
- Сандра Баллок!
Успел!
Скопировать
Well, just because I haven't met the right guy yet shouldn't stop me from my dreams.
I've decided, I'm gonna pull a Sandra bullock and move ahead without a partner.
I'm gonna have a baby by myself.
То, что я пока не встретил нужного парня не сможет остановить мои мечты.
Я решил, что сделаю как Сандра Буллок и буду двигаться вперед без партнера.
Я собираюсь завести ребенка сам
Скопировать
Great. Detail... very, very impressive.
This is like that sappy Sandra Bullock lake house movie you love so much with the letters.
The one that you cry at every time it's on cable, princess.
Детально....очень, очень впечатляет.
Это как в том сопливом фильме с Сандрой Баллок "дом у озера", который ты так любишь, с письмами.
От которого ты плачешь каждый раз, когда он идет по кабельному, принцесса Я зачитаю его.
Скопировать
He's been trying to tell you all week.
But I've been too preoccupied with work, like Sandra Bullock in The Proposal.
So he was gonna tell me at the ice rink?
Он пытался сказать тебе это всю неделю
Но я была слишком занята работой. Как Сандра Буллок в "Предложении"
Так что он собирался сказать мне, на катке?
Скопировать
There's a generally accepted pattern in this area.
Then we would see a movie, probably a romantic comedy featuring the talents of hugh grant or sandra bullock
Interesting.
Здесь есть общепринятая схема.
Я бы встретился с тобой, сводил в ресторан, потом мы посмотрели бы вместе фильм, возможно романтическую комедию с Хью Грантом или Сандрой Баллок.
Интересно...
Скопировать
Sandra Bullock?
Sandra Bullock.
She's gotta be the kind of girl that blows your mind. She ought to be better than those three twats combined. She's gotta have a thing that you just can't define.
Сандра Буллок?
Сандра Буллок.
которая сорвет тебе крышу что даже нельзя описать.
Скопировать
We can still see something.
Oh, the new Sandra Bullock movie is playing two blocks away.
You know Sandy B. always brings it.
Мы можем еще кое-что увидеть.
Новый фильм с Сандрой Буллок идет в двух кварталах отсюда.
Вы знаете, Сэнди Б. всегда хороша.
Скопировать
A lucky Penny.
Yo, Sandra Bullock,
I think this is my stop.
Счастливый пенни.
Але, Сандра Баллок.
На остановке, будьте добры.
Скопировать
Watch date movies -- "The Back-Up Plan,"
"The Wedding Planner anything with Sandra Bullock.
Sure you're an Astronaut?
Смотрели романтические фильмы - "Запасной план",
"Свадебный переполох", что угодно с Сандрой Баллок.
Вы уверены, что вы астронавт?
Скопировать
Oh, I mean, what is Trina thinking?
And what is Sandra Bullock thinking?
This would make a horrible movie.
Не понимаю, о чем думала Трина?
А о чем думала Сандра Буллок?
Из этого получился ужасный фильм.
Скопировать
Yeah, I guess.
you how many times I've picked up "Star" magazine hoping to read about orion, only to find out that Sandra
Please!
- ƒа, наверное.
"ы не представл€ешь, сколько раз € покупал журнал ""везда", наде€сь почитать про ќрион, и находил там как —андра Ѕаллок живет своей жизнью.
ѕожалуйста!
Скопировать
I can rock a killer foot rub with one hand and ew a kick-ass pot of chamomile in the other that would make you weep.
Hell, I've fortten more about microwaving fat-fr popcorn and watching Sandra Bullock movies than you'll
- rshall,let me ask you one question.
Я могу сделать убийственный массаж ног одной рукой и заварить охренительный чай из ромашки, от которого ты зарыдаешь, другой.
А ещё, могу сделать в микроволновке поп-корн без масла и посмотреть больше фильмов с Сандрой Баллок, чем ты когда-либо узнаешь, но спасибо за беспокойство.
Маршалл, позволь задать тебе один вопрос. Давай.
Скопировать
That movie is so scary.
But I'm holding on because I keep waiting for Sandra Bullock to show up.
No way!
- Кино такое ужасное. - Я знаю.
Но я держусь, потому что жду, когда появится Сандра Баллок.
Да ну!
Скопировать
Yes.
Sandra Bullock!
Ugh. Dang it!
Чур я
- Сандра Баллок!
Успел!
Скопировать
See, the mailbox is like a time portal.
Everything Keanu Reeves puts in there, Sandra Bullock gets two years later.
What the fuck?
Пока! Пока!
Пока! Пока! Пока!
Я не был так разочарован с тех пор, как увидел Дом у Озера...
Скопировать
So in the next scene, the guy wakes up and the girl...
Julia Roberts, Sandra Bullock, one of those, is standing there holding a tray of pancakes.
- What happens then?
В следующей сцене парень проснулся и девушка...
Джулия Робертс, Сандра Баллок, одна из этих, стоит перед ним с подносом оладушек.
А что дальше?
Скопировать
Oprah, Ellen.
Sandra Bullock.
She may option the movie rights.
Опра, Эллен.
Сандра Буллок.
Она может получить права на экранизацию.
Скопировать
You...
Yes, I got that from a sandra bullock movie,
But, you know, I still mean it.
- Ты ...
Да, я взяла это из фильма с Сандрой Баллок,
Но я, действительно, так думаю.
Скопировать
- Oh, my god, there's Sandy!
- Sandra Bullock?
Yeah, Sandra Bullock.
- О, Боже, там Сэнди!
- Сандра Буллок?
Да, Сандра Буллок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sandra Bullock (сандро булок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sandra Bullock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сандро булок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение