Перевод "Scarface" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Scarface (скафэйс) :
skˈɑːfeɪs

скафэйс транскрипция – 30 результатов перевода

Besides, if Laguna don't show up tomorrow it's an extra share for all of us.
You want Scarface?
Take her.
Если Лагуна не покажется завтра, на одного человека будет меньше.
Хочешь Лицо-со-шрамом?
Бери ее.
Скопировать
You little shit!
Scarface.
I've watched Scarface.
До блевотины заебал, урод мелкий!
Фильм "Лицо со шрамом".
Я смотрел "Лицо со шрамом".
Скопировать
Scarface.
I've watched Scarface.
If you want to know how to do a drug deal, you watch Scarface.
Фильм "Лицо со шрамом".
Я смотрел "Лицо со шрамом".
Хочешь научиться продавать наркотики - смотри "Лицо со шрамом".
Скопировать
I've watched Scarface.
If you want to know how to do a drug deal, you watch Scarface.
That really inspires confidence, that.
Я смотрел "Лицо со шрамом".
Хочешь научиться продавать наркотики - смотри "Лицо со шрамом".
Да, это вдохновляет.
Скопировать
Steve: Somebody's still out to get Ventana.
Probably some new guy fresh off the boat who saw Scarface on satellite dish too many times, whacks Daddy
Boom. Deli Diva next door is the unfortunate victim of burning embers.
Кто-то охотится на Вентану.
Может, какой-то иммигрант посмотрел "Лицо со шрамом" и пошел на дело. Прикончил папашу, сжег дом, чтобы все в городе знали, кто главный.
А королева деликатесов - случайная жертва.
Скопировать
Meet Angueran.
Scarface Angueran.
At your service.
Ты знаешь Ангерана?
Ангеран "меченый". (шрамом на лице)
К вашим услугам.
Скопировать
Now I have four children.
You will be called "Scarface."
Wow, Flanders. This is about the nicest thing anyone's ever done for me.
Теперь у меня четверо детей.
Тебя будут звать "шнурованный".
Фландерс похоже, это самый лучший подарок в моей жизни.
Скопировать
So long, Elizabeth.
So long, Scarface.
- Good afternoon, Father.
Пока, Элизабет.
Пока лицо-со-шрамом.
Добрый день, папа.
Скопировать
We go underground and spread sedition.
No, we deal coke, like AI Pacino in Scarf ace,
- Can we go with them?
Ага, и там мы уйдем в подполье и организуем сопротивление! Нет!
Мы займемся кокаином. Как Аль Пачино в "Лице со шрамом".
Губернатор, а можно нам с ними?
Скопировать
You deal for your friends. Now, Moff is not a pusher. He's not violent.
He's never been in any scenes from Scarface.
He just soughts people out with party prescriptions. They're happy.
Но если не работа для вас - религия, то вы продаете, продаете друзьям.
Моф - не Пушер, он не злобный.
Таких вещей, как в "Лице со шрамом" с ним не случалось.
Скопировать
This ain't negotiation time!
This is Scarface, final scene, fucking bazookas under each arm.
Always with the scenarios.
Не время вести переговоры !
Фильм "Лицо со шрамом", финальная сцена. Берем, блядь, по базуке в каждую руку, и вперед!
Одни сценарии на уме...
Скопировать
Jack, yes, Little Jack wouldn't stop crying so I gave him some hugs and I let him watch TV.
I answered the phone, I came back in, he'd let himself out of the playpen, put on Scarface and glued
OK?
Да, Мини-Джек все время плакал и я взял его на руки, и разрешил ему смотреть ТВ.
Зазвонил телефон, а когда я вернулся, он вышел из манежа, включил "Лицо со Шрамом" и приклеил руки к бутылке с ромом.
Понятно?
Скопировать
-Have you ever seen a corpse?
But I've seen Scarface.
Brian de Palma.
Ты когда-нибудь видел труп? -Нет.
Но я видел "Лицо со шрамом".
Брайан Де Пальма.
Скопировать
Don't you find?
Saw your Scarface picture.
Movies are movies, Howard. Not life.
Не считаете?
Картина "Лицо со шрамом" очень жестока.
Фильмы - иллюзия, Говард, а не жизнь.
Скопировать
Mr. Hughes. - Thank you, Mr. Chairman.
I haven't seen you all since that situation with all the violence in Scarface.
The situation here revolves around Miss Russell's mammaries.
-Да, спасибо, господа.
Мистер Брин, в последний раз вы говорили об излишней жестокости в фильме "Лицо со шрамом".
Насколько я понял, вопрос о груди мисс Рассел.
Скопировать
It's not real sex, it's movie sex.
What Scarface did for the gangster picture, The Outlaw will do for the Western.
Put the sex and guts and blood up there on the screen.
Это не настоящий секс, киношный секс.
"Вне закона" - прорыв вестерна, как "Лицо со шрамом" в гангстерском кино.
На экране должна быть кровь, секс и разбросанные внутренности.
Скопировать
Oh boy, this is embarassing.
And now we have Eric Cartman, who will be doing select readings from the movie, Scarface.
D'you know what you are?
Господи, неловко-то как...
А теперь перед вами Эрик Картман, который прочитает монолог из фильма "Лицо со шрамом".
Знаете, кто вы такие?
Скопировать
Scar across his face and shit.
Scarface named Omar?
Sounds different, but I can't help you.
Шрам через все лицо и все такое.
Человек со шрамом по имени Омар.
Приметы довольно характерные, но ничем помочь не смогу.
Скопировать
If you're trying to cheer me up, you're doing a hell of a job.
You know what I mean, Scarf ace?
I'm just saying I know what it's like to lose something that you love, to see it slip away and know it's never coming back.
Если ты пытаешься подбодрить меня, то ты в этом преуспел.
Понял намек, человек со шрамом?
Ведь я тоже знаю, что это значит - потерять то, что любишь, зная, что это ускользает, и этого не вернуть.
Скопировать
- The film?
Scarface. Howard Hawks, 1932.
And the forfeit?
- Фильм?
"Лицо со шрамом", Хауард Хоукс, 1932.
А штраф?
Скопировать
For a moment the robbers froze.
But then Scarface laughed, then the men, one louder than the next, heads thrown back, they laughed and
In that ruckus the gentleman picked up his hat and tiptoed into the bushes.
На мгновение грабители замерли.
а потом Атаман-со-Шрамом улыбнулся, и следом за ним засмеялись остальные они просто заревели от хохота.
А господин, под шумок прикрываясь шляпой на цыпочках скрылся в кустах.
Скопировать
Again you could say that was the end of the story, but it wasn't.
When Scarface had laughed enough at that tiny person, he realised how useful such a wee fellow could
That very same night they set out with Tom Thumb to the Red Bucket, which was a tavern and a brothel infamous far and wide.
Конечно, может показаться, что на этом история и закончилась, но это не так.
Когда атаман вдоволь насмеялся над малышом, он понял, каким полезным может оказаться такой маленький человечек.
И они в туже ночь отправились с Мальчиком-с-Пальчик в "Красное Ведро" всем известную корчму и бордель
Скопировать
He grabbed Tom Thumb like a dog grabs a bone.
Scarface made holes in a tin and plopped it over Tom Thumb.
Then he called his men for a meeting.
Он бросился на Мальчика-с-Пальчик, как собака на кость.
Он проделал дырки в оловянной кружке и накрыл ее Мальчика-с-Пальчик.
Потом созвал свою шайку на совет.
Скопировать
"Yes, to the Snow Glutton!
says Scarface.
They all agreed, rolled out a barrel of rum and started drinking to celebrate their cleverness and revenge.
"Да, Снежному обжоре!
А он уж и ним разберется" сказал атаман.
Все согласились с ним и на радостях открыли бочонок рома чтобы опраздновать свою хитрую месть.
Скопировать
But Tom Thumb even more so.
For it was the gentleman who had set him on his hat, and whom Scarface had stripped naked.
When they got over the shock, Tom had to recount his adventures.
Но Пальчик был удивлен не меньше.
Потому, это был тот господин, что прятал его в шляпе, и которого раздели разбойники.
А когда они кончили удивляться, Пальчик поведал о своих приключениях.
Скопировать
I couldn't find him, but we should go.
- He must've gone with Scarface.
- Did you see him?
Не могу его найти. Нам уже пора на урок.
- Он со Шрамолицым ходит.
- Ты видел?
Скопировать
It's at our 11, about 2000 yards...
- Scarface, this is Hitman Two.
- ... right by that tree.
На 11 часов, около 2 000 ярдов...
- Скарфейс, это Хитмен Два.
- ... прямо у этого дерева.
Скопировать
- Stand by for amplifying instructions.
- Scarface, Ready to copy.
Left 50 at 20.
- Ожидайте точных инструкций.
- Скарфейс, готов к приему.
левее 50 на 20.
Скопировать
On target!
Scarface Two One coming in hot.
Missile away.
На цели!
Скарфейс Два Один Входит в зону огня.
Ракета ушла.
Скопировать
To who?
What do I look like, Scarface?
This is unacceptable.
- Кому?
Я, что, похож на Лицо со шрамом?
- Это неприемлемо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Scarface (скафэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scarface для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скафэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение