Перевод "Schoolboy Q" на русский
Произношение Schoolboy Q (скулбой кью) :
skˈuːlbɔɪ kjˈuː
скулбой кью транскрипция – 33 результата перевода
Real ballers' fans find out clandestine style and shit. Fetty Wap at the El Rey.
Schoolboy Q on the roof of The Standard.
Young Thug at Sufjan Steven's broth restaurant. No press.
Настоящие трушные фанаты узнают о таком по секретным каналам.
Концерт Fetty Wap в театре Эль-Рей. Скулбой Кью на крыше The Standard.
Янг Таг в суповом ресторанчике Суфьяна Стивенса.
Скопировать
I like my outfit, actually.
I look like ScHoolboy Q.
Oh, my God.
Мне нравится моя одежда, вообще-то.
Я выгляжу как Скулбой Кью.
Боже мой.
Скопировать
- Well, I'm down to do a duet.
- I'll put Schoolboy Q on notice.
- Okay.
- А я планирую дуэт.
Надо договориться со Скулбоем Кью.
- Отлично.
Скопировать
Real ballers' fans find out clandestine style and shit. Fetty Wap at the El Rey.
Schoolboy Q on the roof of The Standard.
Young Thug at Sufjan Steven's broth restaurant. No press.
Настоящие трушные фанаты узнают о таком по секретным каналам.
Концерт Fetty Wap в театре Эль-Рей. Скулбой Кью на крыше The Standard.
Янг Таг в суповом ресторанчике Суфьяна Стивенса.
Скопировать
I like my outfit, actually.
I look like ScHoolboy Q.
Oh, my God.
Мне нравится моя одежда, вообще-то.
Я выгляжу как Скулбой Кью.
Боже мой.
Скопировать
- Well, I'm down to do a duet.
- I'll put Schoolboy Q on notice.
- Okay.
- А я планирую дуэт.
Надо договориться со Скулбоем Кью.
- Отлично.
Скопировать
Fifty bucks- - Brooks is coming.
What do you think, Q-sinart?
Aw, I don't care. I got Wolfgang.
Спорю на 50 баксов, что Брукс тоже придет
Как она вам?
- Меня это не привлекает, у меня есть Вольфганг.
Скопировать
The depravities of war.
- You're pumpin', Q-bone.
- Yeah. Wolfie needs some water anyway.
Суровость войны
У тебя запас питья?
- Да, Вольфгангу нужно хотя бы немного воды.
Скопировать
I'm with Brooks.
Pull up your panty hose, Q-nut. There's no turnin' back.
Why don't we switch spots?
- Брукс права
На этот раз, будь мужиком, Квинси Мы не можем вернуться назад.
Может, поменяемся?
Скопировать
Why don't we switch spots?
Now you're supposed to stick it 'tween her garter, Q-tip.
How much farther?
Может, поменяемся?
Засунь двадцатку себе в трусы, ватная палочка.
И каково еще расстояние?
Скопировать
Yeah? You didn't see those dead birds.
Did you cry when your goldfish died too, Q-tip?
Oh, go ahead and laugh.
Ты не видел этих птиц мертвыми.
Ты даже не плакал, когда умерла твоя золотая рыбка?
- Посмейтесь только.
Скопировать
I didn't see you.
- Q-dick.
- Elmer Fudd.
Я тебя не видел
- Балда.
Элмер Фад.
Скопировать
You've got four shots.
Come on, Q. We got to hustle.
Wolfgang!
У тебя есть четыре попытки.
Вперед, мы должны идти туда.
Вольфганг!
Скопировать
P - p,
Q - q,
R - r,
P - p,
Q - q,
R - r,
Скопировать
What's wrong?
For example, to exit, Control Q.
You use Control, you go up... and Enter.
Что случилось?
Например, чтобы выйти нажимай "Q".
Клавишей "Control", идёшь вверх и жмёшь "Enter".
Скопировать
Now you're up, you're fed, I'm leaving.
Oh, hey, we need q-tips.
- I'll alert the media.
Итак, ты встала, поела, я ухожу.
О, нам нужны ватные палочки.
- Я сообщу прессе.
Скопировать
The schoolmen were schoolboys first.
-Aristotle was once Plato's schoolboy.
-And has remained so, one should hope.
Учёные были сначала учениками.
- Аристотель был в своё время учеником Платона.
- Смею надеяться, он им и остался.
Скопировать
I'm gonna have a Double Western Cheeseburger, with a large criss-cut fries and a large Coke.
I'll have a Bar-B-Q chicken sandwich with a baked potato plain and a medium Coke.
Okay, that's $13,33.
Я бы слопал двойной чизбургер, большую картошку фри и запил колой.
Цыпленок с соусом барбекю, печеную картошку и большую колу.
С вас 13.33
Скопировать
I've got a show to do at the St. Paul Excel Arena.
I'm gonna do a night show and my leg hurts, so I won't do the q and a."
I said, "Why does your leg hurt?" He said, "Something with my knee."
У меня концерт в Xcel-арене Сент-Пола".
Говорит: "Вечером -- концерт, да ещё нога разболелась...
Так что сегодня пропущу, сам займёшься опросом". Интересуюсь: "А что с ногой?" Говорит: "Да с коленом неладно..."
Скопировать
BUT SOMEHOW WE MANAGED TO SURVIVE.
I DROPPED OUT OF COMMUNITY COLLEGE, AND, UH, I WENT TO WORK AT THE BIG Q MART.
THAT'S WHEN MY UNCLE VIC CAME TO LIVE WITH US. HE WAS DYING OF AIDS.
Но мы как-то выжили.
Мне пришлось бросить государственный колледж и пойти работать в магазин "Big Q".
И тогда мой дядя Вик поселился с нами, он умирал от СПИДа...
Скопировать
THE SECOND, POTTERY BARN.
THE THIRD, THE BIG Q.
[ Chuckle ] PATHETIC, ISN'T IT?
На второй - от "Гончарного двора".
На третьей – "Big Q".
Смешно, правда?
Скопировать
THERE'S NO REASON EVERYONE'S NIGHT SHOULD BE RUINED.
Store announcer: [ On P.A. ] ATTENTION, BIG Q SHOPPERS,
YOU WALKED DOWN WITH ME BACK TO THE JEEP.
Незачем портить вечер каждому из нас.
Вниманию покупателей – магазин закрывается через пятнадцать минут.
Ты пошёл со мной обратно к джипу.
Скопировать
YOU'RE HUNG. LIKE WHAT?
QUIT THE FUCKING Q!
YOU DON'T THINK I'D LIKE TO?
Бросай этот ёбаный "Q"!
Думаешь, мне бы этого не хотелось?
Но у меня есть обязательства перед другими.
Скопировать
DON'T WORRY ABOUT IT.
I JUST CALLED THE BIG Q. THEY SAID THAT YOU NO LONGER WORK THERE,
THAT YOU QUIT?
Там, откуда они берутся, их еще много.
Я только что звонила в "Big Q", они сказали, что ты там больше не работаешь!
Что ты ушёл? !
Скопировать
The river of death has brimmed his banks, And England's far and honor's a name,
But the voice of a schoolboy rallies the ranks,
'Play up! Play up and play the game!
"Река смерти раскинула берега, Англия далека, и он один" .
"Но голос солдата продолжает звать:
"Стреляй, стреляй и победи!"
Скопировать
'It's just one of those things worth killing for, huh, Sonny?"'
We'll take a break and come back for some Q and A.
-Dental surgery.
Похоже, ради таких моментов стоит убивать, Санни?
После небольшого перерыва вы сможете задать писателю свои вопросы.
Зубной врач.
Скопировать
You just pluck the little hairs and prick the skin with iodine.
A "c" or an "o" can become a "q"
"q" for Quinn, me mother's maiden name.
Выщипываешь шерсть, слегка прокалываешь кожу.
Буквы "Си" или "Оу" могут стать "Кью".
Это значит - королева. Это мы с матерью придумали.
Скопировать
What is it, like $6?
Bar-B-Q chicken sandwich, baked potato plain, with a medium Coke.
- Fine.
Тебе что, жалко 6 баксов?
Чизбургер, картошку фри, шоколадный коктейль.
Ну говори...
Скопировать
"Oh shizzle gizingar butta-gutta-gutta... gutta-gutta-gutta-gutta basheetin wah-hari. 1-3-4-19...
Q 2-2 burse en blocken bracket 4-6-9."
I've been cleaning after this dumb ass cracker Giggins for 10 years.
Один-три-четыре-девятнадцать...
Кью два-два шин ен блокен бракет четыре-шесть-девять.
Я убираю дерьмо за кретином Карсоном десять лет.
Скопировать
Harry James.
Now, listen, schoolboy.
I'll give you 10 days to finish my score or I'll raise a scandal, it'll blast you out.
Гарри Джеймс.
А сейчас слушай, студент.
Я даю тебе 10 дней, чтобы закончить начатое или я устою такой скандал, который не оставит от тебя мокрого места.
Скопировать
Mrs. Redi?
P, Q, R...
Yes, here it is.
Миссис Реди?
О, П, Р...
Вот она.
Скопировать
Why was I suddenly called home?
Summoned, like a schoolboy.
I'm sure your father will be here very soon Jaffrey.
С чего бы это меня вдруг позвали домой?
Велели приехать, словно школьнику?
Уверена, ваш отец скоро вернется...
Скопировать
All three of you, come along! There!
It's that schoolboy!
He was not among them. I vouch for him.
Вы трое пройдёте со мной.
Это ж тот гимназист!
Он не с ними, я за него ручаюсь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Schoolboy Q (скулбой кью)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Schoolboy Q для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скулбой кью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение