Перевод "школьник" на английский
школьник
→
schoolboy
Произношение школьник
школьник – 30 результатов перевода
Это одна из причин.
Второе, это то, что многие школьники, около 50%, употребляют лёгкие галлюциногены, типа марихуаны.
Имея такой опыт они обращаются к ЛСД и другим, более мощным стимуляторам.
This is one reason.
The second, is that many school kids, around 50%, smoke mild hallucinogens like marijuana.
Having had this experience they turn to LSD and other more powerful stimulants.
Скопировать
Да.
Предположим, он не ребёнок или школьник!
Теперь поторопимся!
-Yeah.
Aye. Always supposing he's not a baby or a schoolboy!
Now come along!
Скопировать
Я не хочу тебя больше видеть.
Ты говоришь, как ревнивый школьник.
Нет, это невозможно.
I never want to see you again."
You'll sound like a jealous schoolboy.
That's impossible.
Скопировать
Как что?
Так радостно любовь к любви стремится, как школьники спешат уйти от книг
Мне ночь в сто раз мрачней без твоего сиянья...
As what?
Love goes towards love, as schoolboys from their books.
A thousand times the worse, to want thy light ...
Скопировать
В прошлом году опять было больше сотни, да?
Каких-то школьников в шортах, дрожащих от страха?
Вы хватаете сопляка за то, что у него в носке найдено три самокрутки.
Was it over a hundred again last year?
A high school kid in shorts with a twitch?
You grab a bellhop because he's got three joints in his sock.
Скопировать
Да, я мог бы догадаться.
Ты ведешь себя, как... безответственный школьник!
Ты заплатишь за это!
Yes, I might have guessed that.
You're behaving like a... an irresponsible schoolboy!
You'll pay for this!
Скопировать
Так они тренируются.
А еще есть школьники, которых в начале урока немецкого просят произнести по буквам сложные слова.
Это тоже тренировка.
It's great training.
And there are pupils who spell a few difficult words at the beginning of class.
That's great training as well.
Скопировать
Я ею В СВОЕЙ ЖИЗНИ ЗЗНИМЗТЬСЯ не ХОЧУ.
ПРИЙТ ЛААСТ школьник Паунвере
За день съемок мы получали 2 рубля.
I would never want to do that for a living.
PRIIT LAAST Paunvere schoolboy
For each day of shooting we received two roubles.
Скопировать
За год 30 посягательств на государственную собственность и 200 изнасилований.
50 000 школьников и студентов на демонстрациях.
На 30% больше ограблений банков.
In one year, thirty attacks on state property and 200 cases of rape.
50,000 middle school students demonstrating.
An increase of 30% in bank robberies.
Скопировать
расскажи мне обо всем, что междт нами слтчилось!
прости, но если школьник не может что-то вспомнить, емт всегда говорят повторить!
- давай же повторим наш трок!
Tell me everything, What happened between us!
I'm sorry, but if the student can not something to remember him always say again!
- Come on repeat our lesson!
Скопировать
Один день здесь, другой день в другом месте.
Веселые беззаботные школьники.
Путешествуем, получаем удовольствие, предпочитаем солнце, обходим тень.
Today we´re here, Tomorrow there.
We live free as the air, Like boys without a care.
On the move, having fun, Avoiding shadows for the sun.
Скопировать
Гляди-ка! Господские надутые индюки на реку вылезли!
Своей одеждой мы отличались от местных школьников Папамусе.
У меня, например, была замшевая куртка
The German jerks are on the river!
Our clothes were different from the costumes of the Palamuse school kids.
I had a suede jacket.
Скопировать
Больше зрителей посетило только "Последнюю реликвию".
На киноэкранах СССР за приключениями школьников из Паунвере следили 8 МИЛЛИОНОВ пар ГПЗЗ.
Это вначале.
Only "The Last Relic" had an even bigger audience.
On the Soviet movie screens the adventures of Paunvere children were witnessed by over eight million people.
This was just the beginning.
Скопировать
на сцене Театра молодежи поставили "Весну" в видении Вопьдемара Пансо.
Народ привык к театральной постановке, где ШКОЛЬНИКОВ играли взрослые.
На подмостках Театра молодежи "Весна" цвета ромашки и перепески уже вовсю цветет.
Voldemar Panso staged his version in the Youth Theater.
The audience was used to theatrical productions, where adults were cast as schoolchildren.
On the stage of the Youth Theatre the violet and daisy coloured "Spring" is in full bloom.
Скопировать
Лиса была не такой красной, как я.
ГЦЭЭДСТЗВЬТЭ, КАК Я пришел В ШКОЛУ в последние дни перед тем, как мы уехали в Папамусе, И КАК ШКОЛЬНИКИ
КАК на ПУГЗПО.
Even a fox is not as red as I was.
Imagine me going to school just before we went to shoot the film at Palamuse, the kids at school, my friends, teachers, they looked at me,
as if I was a scarecrow.
Скопировать
Ребята, я выстрелю по-новому.
От ныммеского школьника Рихо Сирена в роли Тоотса В фильме ОСТЗПИСЬ ТОЛЬКО НОГИ И ЗЗТЫПОК.
ТЗК ЧТО ИЗ истории ЕГО не вьlрежешь.
I figured out a new way to shoot the gun.
From Riho Siren, who originally was cast as Toots, you can now see only his legs and the back of his head.
So you cannot remove him from history.
Скопировать
ќна подобна олоссу, но она не находитс€ в одном месте.
олосс как нашкодивший школьник, русским он не понравитс€.
я рад, что у вас такое хорошее настроение.
It is similar to Colossus but is not located in one place.
Colossus treats her like a schoolboy, the Russians will not like.
Pleased to see such a good mood.
Скопировать
Я не был к этому готов.
Я был как школьник.
Отец, каким был мой сын?
I wasn't ready for it.
I was, well, a kind of student.
Father, what was my child like?
Скопировать
Ты маленький ублюдок! Ничего ты не знал!
Это все выдумки грязного мелкого школьника.
- Нет!
And you told Paul?
No. You little bastard!
You knew nothing.
Скопировать
- Ты...
- Грязный мелкий школьник не смог бы убить свою мать.
А я смог.
Dirty drawings, peepholes.
No.
A dirty little schoolboy couldn't murder his mother.
Скопировать
Я наконец осознал, чего именно я хочу.
И вот я услышал, как школьники говорили о тебе.
Что они говорили?
When I finally realized that's what I needed,
I heard schoolboys talking about you.
What did they say?
Скопировать
Посторонним не задают такие интимные вопросы.
А когда дети - школьники, уже можешь уделить больше времени себе.
- Вы не считаете это важным?
There's no call to get so personal with strangers.
When the children start school, you get more time to yourself..
Maybe it's not important to you...
Скопировать
И я отказываюсь от всяких притязаний к этой молодой леди.
Уж если ей по нраву школьники, пусть она их получит, сэр.
Вы шутите!
And I resign all claims to this young lady.
If she fancies schoolboys, let her take 'em, sir.
You're joking!
Скопировать
Если он и спасся в коварном море, то наверняка нашел смерть в объятиях анаконды.
Ох уж эти школьники!
Даже завершив свою робинзонаду, мы по-прежнему хотели найти его.
If he'd escaped the treacherous sea, he'd surely perished smothered by an anaconda.
School kids!
Although no longer castaways, we still wanted to find him.
Скопировать
Извини, Генри.
Если ты убьёшь этого школьника, то тебя обратно в тюрьму засадят.
Отис, это верняк.
I'm sorry, Henry.
You kill that high school boy they're going to slap your ass right back in jail.
Otis that's a promise.
Скопировать
Вы любите осенний Нью-Йорк?
Осенью я завидую школьникам.
Я почти готова.
Don't you love New York in the fall?
Makes me want to buy school supplies.
I'm almost ready.
Скопировать
Видишь, в этом-то и проблема, что Майк всё тот же парень что и был раньше.
Ну, понимаешь, тот же школьник... с глупым поведением.
Да.
See, that's the problem because Mike is the same guy now he was then.
You know, mooning the guy at the drive-through window... giving the underclassmen wedgies.
Yeah.
Скопировать
Просто ВЫЗОВИТЕ это воспоминание.
Сандовал, я тогда был еще школьником...
Бун, а вы попробуйте.
Just recall it.
Sandoval, I was in junior high.
Boone... humour me.
Скопировать
Какая потеря для всех нас.
Давай, попытайся выглядеть не как школьник, которым ты на самом деле и являешься.
Напрягись, я сказал напрягись, черт тебя подери!
That's a loss for all of us.
Come on, try not to look like the dull little high school boy you are.
Smirk, I said smirk, damn you!
Скопировать
А вы на кого подумали?
Мы немного староваты для школьников.
Говори за себя, дедуля.
Well, I would hope so.
We're a little long in the tooth to be attending high school.
Speak for yourself, grandpa-pa.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов школьник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы школьник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
