Перевод "Sexual Violence" на русский
Произношение Sexual Violence (сэкшуол вайолонс) :
sˈɛkʃuːəl vˈaɪələns
сэкшуол вайолонс транскрипция – 28 результатов перевода
Don't they read the newspaper?
I mean, sexual violence, rapes
I could see you are a good person
Вы не читаете газеты?
... Я имею в виду, грубость, изнасилования.
Я сразу поняла, что вы - порядочный человек.
Скопировать
- Pierre Zimmer.
- Sexual Violence.
Juraj Kukura.
Пьер Циммер.
Половое насилие.
Юрай Кукура.
Скопировать
Any traces of sperm?
- No, I would exclude any sexual violence.
The victim defended herself and superficially scratched her aggressor.
- Никаких следов спермы?
- Нет, я бы исключил изнасилование.
Жертва защищалась, она поцарапала нападавшего.
Скопировать
Well, they were all gay.
Sexual violence isn't about the sexual preference or even sexual pleasure, is it?
I don't know.
Ну, они были все веселые.
Сексуальное насилие не о сексуальные предпочтения или даже сексуальное наслаждение?
Я не знаю.
Скопировать
Er... He would have known.
Any sexual violence?
Mercifully, no.
Он мог его знать.
- А следы сексуального насилия?
- К счастью нет.
Скопировать
But otherwise, no obvious signs of physical violence.
Any signs of sexual violence?
No.
Следов физического насилия нет.
- Следы сексуального насилия?
- Нет.
Скопировать
not a lot. 7.
how many of those patients are married to a man with a history of sexual violence?
just one-- robert and linda reimann.
Не много. Семь.
Сколько из них замужем за человеком, в прошлом уличенным в сексуальном насилии? Всего один.
Роберт и Линда Райнманн.
Скопировать
Let me tell you how the process works here and why that's not possible.
in a Medieval fucking war zone, arse in the air, trying to persuade men in balaclavas that sustained sexual
It cannot be done and it will not be done.
Позволь осведомить тебя, какие здесь процедуры и почему это невозможно.
Просто, блядь, сделай, иначе окажешься на Кавказе на хуевой средневековой войне с жопой по ветру, пытаясь убедить мужиков в подшлемниках, что длительное сексуальное насилие не выход из ситуации.
Это невозможно и этого не будет.
Скопировать
Each one has a laundry list of breaking-and- entering charges, armed robbery.
This one even has a history of sexual violence.
Been out of prison a little over six months now.
У каждого длинный послужной список нарушений и арестов, вооруженное ограбление.
А у этого есть и обвинение в сексуальном насилии.
Чуть больше полугода вышел из тюрьмы.
Скопировать
We're not talking about a dodgy telly.
We're talking about threats of sexual violence and murder.
- You think you know everything.
Мы говорим не о тебе или других.
Мы говорим об угрозе сексуального насилия и убийства.
- Ты думаешь, что все знаешь.
Скопировать
Miss youla, why did you come into this country?
To escape the epidemic of sexual violence Taking place in the democratic republic of congo.
The men who raped me were fighting for control Of the mines that produce tin, tungsten, and tantalum, The conflict minerals you so desperately need To make your cell phones and computers.
Мисс Юла,почему вы приехали в эту страну?
Чтобы защититься от эпидемии сексуального насилия, которая имеет место в Демократической Республике Конго.
Мужчины, которые изнасиловали меня ведут борьбу за шахты, которые добывают олово, вольфрам и тантал конфликтные минералы,которые так отчаянно нужны чтобы изготавливать ваши телефоны и компьютеры.
Скопировать
I'm joining a newly-formed task force.
I'm going to be prosecuting crimes of sexual violence In areas of conflict.
Nardelie really got to you.
Я присоединюсь к недавно созданной группе.
Я собираюсь заниматься преступлениями сексуального характера в районах конфликтов.
Нардели оказала влияние на тебя.
Скопировать
[door opens] morgan: the unsubs that we are looking for are a couple.
now, the man in the relationship most likely has a history of sexual violence.
he started with stalking, and then moved his way up to assault and rape.
Преступники, которых мы ищем, это пара.
Мужчина, состоящий в этих отношениях, скорее всего имеет в своем прошлом случаи сексуального насилия.
Он начал с преследования, а затем перешел к нападениям и изнасилованиям.
Скопировать
No comment.
You have a predilection for sexual violence, don't you?
In his own home, with consenting adults, three of whom were members of the Manchester Constabulary.
Без комментариев.
У тебя склонность к сексуальному насилию, да?
В своем собственном доме, с согласными на это взрослыми людьми, Трое из которых оказались офицерами Манчестерской полиции.
Скопировать
Do you know him?
The autopsy showed sexual violence, so she's an East European prostitute.
You're early.
Знаете его?
Вскрытие показало сексуальное насилие, значит, она проститутка из Восточной Европы.
- Ты рано.
Скопировать
He has an eye for such things.
The autopsy showed sexual violence, so an Eastern European prostitute.
East European girls aren't all prostitutes.
У него глаз намётан на подобные вещи.
Вскрытие показало сексуальное насилие, значит, она проститутка из Восточной Европы.
Восточно-европейские девушки не все проститутки.
Скопировать
Certain things in this life are evil, unforgivable.
Murder, assault, sexual violence, torture.
Let's begin.
Определенные вещи в этой жизни дурны, непростительны.
Убийства, нападения, сексуальное насилие, пытки.
Давай начнем.
Скопировать
He would've looked him in the eyes.
Any sexual violence?
No, thank god.
Мог смотреть ему в глаза.
А следы сексуального насилия?
- Отсутствуют, слава богу.
Скопировать
Calls went through our main line, but came out of our F-and-S-V unit.
Family and Sexual Violence?
What'd they want with Tate?
Звонок прошел через нашу основную линию, но исходил из отдела ССП.
Семейные сексуальные преступления?
Чего они хотели от Тейта?
Скопировать
She committed suicide ten days ago.
Why is the Sexual Violence Unit involved?
Well, her family attributes her death to an incident that occurred two years ago while she was deployed on the USS Camden.
Она покончила жизнь самоубийством десять дней назад.
А почему этим занимается отдел по сексуальным преступлениям?
Её семья связывает её смерть с инцидентом, который произошёл два года назад, во время её службы на судне Камден.
Скопировать
Unfortunately, this is an epidemic.
the reality is, everywhere you go on campus, you will be surrounded by other women who've experienced sexual
Women like you.
К сожалению, это как эпидемия.
И реальность такова, что куда бы ты ни пошла в общежитии, ты будешь окружена женщинами, пережившими сексуальное насилие.
Такими же, как и ты.
Скопировать
That's not who I am.
You, of course, would never admit to a pattern of sexual violence, would you, sir?
Objection.
Это не тот, кто я есть.
Вы, конечно, никогда не признаете картину сексуального насилия, так ведь, сэр?
Протестую.
Скопировать
Alibis checked out.
History of BE and sexual violence against women.
He's still in the wind.
- Алиби подтвердилось.
Уильям Снайдер, привлекался за взлом и проникновение, и сексуальную агрессию в отношении женщин.
Его все еще не нашли.
Скопировать
Yeah.
Plus a documented history of sexual violence.
And a time line that excludes him.
- Да.
Плюс задокументированная история сексуального насилия.
И временной промежуток, исключающий его.
Скопировать
I'm going to refer you on to Wessex Rape Response.
They'll allocate an Independent Sexual Violence Advisor who should be in touch within 24 hours.
Karen can prescribe the morning after pill, if you think that might be appropriate.
Я сообщу о Вас в Службу поддержки жертв насилия по Уэссексу.
Они назначат независимого консультанта по вопросами сексуального насилия, который круглосуточно будет на связи.
Утром Карен может выписать Вам противозачаточные, Если Вы сочтете это нужным.
Скопировать
We're not part of the police.
We support people who've experienced sexual violence.
There's three strands to what we do. We run a helpline, counselling sessions and then there's ISVAs.
Мы не являемся частью полиции.
Мы поддерживаем людей , которые пережили сексуальное насилие.
У нас три направления: горячая линия, индивидуальные консультации и НКСН.
Скопировать
There's three strands to what we do. We run a helpline, counselling sessions and then there's ISVAs.
Independent Sexual Violence Advisors, which is me.
I'm not a counsellor, but I can arrange counselling.
У нас три направления: горячая линия, индивидуальные консультации и НКСН.
Независимый консультант по вопросам сексуального насилия. Это я.
Я не психолог, но могу записать Вас на консультацию.
Скопировать
Cos he's clearly obsessed with Trish and he can be violent, but what pushed him over the edge that night?
There's no background of sexual violence.
That we know of.
Поскольку он явно был одержим Триш, и он может быть жесток. но что подтолкнуло его к краю, в ту ночь?
Никаких случаев сексуального насилия в прошлом.
Известных нам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sexual Violence (сэкшуол вайолонс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sexual Violence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкшуол вайолонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение