Перевод "Shanked" на русский

English
Русский
0 / 30
Shankedголень
Произношение Shanked (шанкт) :
ʃˈaŋkt

шанкт транскрипция – 30 результатов перевода

You can make sangria in the toilet.
Of course, it's shank or be shanked.
Of course.
Можно делать сангрию в сливном бачке.
- Конечно, дрянь или дрянноватость.
- Конечно.
Скопировать
I don’t know how long they dated, I-oh, my God, I’m going to prison aren’t I?
I’m gonna get shanked
What is Fez’s favorite TV show?
Я не знаю, сколько они встречались, я.. о, Господи, меня отправят в тюрьму?
Я там пропаду.
Какое у Феза любимое ТВ-шоу?
Скопировать
I'll review it when I get back.
Your patient shanked one inmate his first month here. Broke another one's neck.
Relax. I got a great bedside manner.
Я проверю, когда вернусь.
Ваш пациент пырнул своего сокамерника в первый же месяц пребывания здесь, а другому сломал шею и практически обезглавил одного из охранников...
Расслабьтесь, я очень тактичен с пациентами.
Скопировать
Wait a moment.
I think I was just shanked with a screwdriver!
Yes!
Момент.
По-моему, в меня только что воткнули одну.
Да!
Скопировать
You want me to help you out, you're gonna have to tell me what's going on.
You ever wonder why they stopped questioning us about Hill getting shanked in prison?
Vaughn comes to me, he says he can make the whole inquiry go away if I just do a job for him.
Если хочешь, чтобы я тебе помог, ты должен рассказать мне всё!
- Ты не думал, почему к нам перестали цепляться насчёт смерти Хила в тюрьме?
- Ко мне тогда зашёл Вон. Сказал, что замнёт расследование, если я окажу ему услугу.
Скопировать
That's romantic.
Hey, your Nicki is still shañked up with Sangita?
She's not shacked up, she's staying with her for a bit.
Как романтично.
Твоя Ники все еще тусуется с Сангитой?
Она с ней не тусуется, а временно у нее живет.
Скопировать
She'll never survive!
Tiny cells, the gangs, getting shanked in the cafeteria!
The first couple stabs break the skin, and then they really get in there!
Она не выживет там!
Узкие камеры, банды, которые режут друг друга в кафетерии!
Первые несколько ударов разрежут кожу, а потом они действительно попадут внутрь.
Скопировать
And if I had let 'em,
Racine woulda had me shanked at Rikers before I could clear my name.
Where you been?
И если бы я им позволил,
Расин сделал бы так, что я сгнил бы в тюрьме Рикерс до того, как очистил бы свое имя.
- Где ты был?
Скопировать
Oh!
- You shanked it.
- No talking.
Ох!
- Точный удар.
- Не говори.
Скопировать
I mean, he's the same height and build as Lieutenant Jensen, but the only way to confirm his identity - is by DNA and dental records. - Cause of death?
Being shanked by a screwdriver didn't help.
I'm sorry.
Я хочу сказать, он такого же роста и телосложения, что и лейтенант Дженсен, но единственный путь подтвердить его личность провести анализ ДНК и поднять записи его дантиста.
То, что его пырнули отвёрткой, ему точно не помогало.
Прошу прощения.
Скопировать
I'm still in Girl Scouts. I have 9,000 badges.
Hey, I'm still looking for a golf ball I shanked in 1987.
I am not taking that penalty stroke.
Я до сих пор состою в гёрл-скаутах, у меня уже 9 000 значков!
А я до сих пор ищу мячик для гольфа, который зашвырнул в 1987-ом году.
Я не признаю тот штрафной удар!
Скопировать
An utter corruption.
Imported by our spindle-shanked gentry from Italy, I believe.
Thank you for the potted history, Mr Southouse.
Полное моральное разложение.
Ввезенное нашими толстозадыми джентри из Италии, мне кажется.
Спасибо за краткую историю, м-р Сьютхаус.
Скопировать
'Cause, you know, I figured I could bring the street people together in a positive way and stop all of this Black and Mexican violence.
Miguel Ramos was shanked in prison hours after my detectives talked to you.
You did that.
Знаешь, я понял, что я могу объединить этих людей в мирных целях и остановить все черное и мексиканское насилие.
На Мигеля Рамоса напали в тюрьме через час после того, как мои ребята поговорили с тобой.
Это ты сделал.
Скопировать
Not unless you're performing a séance. He's dead.
(Esposito) got shanked in prison this morning.
This morning? That's no coincidence.
Не выйдет.Если только вы не проводите спиритических сеансов.Он мертв
Был убит в тюрьме этим утром. Утром?
Не похоже на совпадение.
Скопировать
A whole prison yard full.
He was shanked in the yard. There were no witnesses.
Warden's less than optimistic about catching the killer.
Полный тюремный двор
Его зарезали во дворе, без свидетелей
Начальник тюрьмы не слишком надеется найти убийцу.
Скопировать
It looked like Dobby the house elf.
Moses got shanked by a Dobby.
I'm chasing that down.
- Похож на эльфа Добби.
Мозеса отмудохал Добби.
Я иду за ним.
Скопировать
Hey, uh, you-you patted these guys down before you let them in, right?
'Cause I can't be getting shanked or shivved.
Who's this?
Надеюсь, вы их обыскали, прежде, чем тащить сюда?
Если меня вдруг засекут...
А это еще кто?
Скопировать
Yeah, like you losing your parole.
And you ain't gonna rat me out neither, 'cause you don't wanna get a snitch jacket and wind up shanked
So you're just gonna let me walk out of here.
Ага, тогда тебе откажут в досрочном.
И также ты не сдашь меня, потому что не захочешь прослыть стукачём и закончить, валяясь с заточкой под ребром.
Так что ты позволишь мне просто уйти.
Скопировать
According to Garrett's prison history, he was attacked twice while incarcerated?
Shanked.
Both times Garrett got the upper hand and killed the assailant with their own knife.
Согласно записям, на Гарретта в тюрьме дважды нападали?
С заточкой.
Оба раза Гарретт одержал верх и убил нападавших их собственными ножами.
Скопировать
I'm guessing that it was a crudely sharpened piece of unsterilized metal...
I got shanked in prison, Max.
Oh.
Я предполагаю это был грубо заостренный кусок нестерильного металла...
Меня пырнули заточкой в тюрьме, Макс.
О.
Скопировать
But will you do me one favor?
When they find my body shanked in a cell, will you please tell my mom that I hate her?
Will you do that for me?
Но вы сделаете для меня одну услугу?
Когда найдете мое избитое тело в камере, скажите пожалуйста моей матери что я ее ненавижу?
Вы сделаете это для меня?
Скопировать
Um, call me back when you get this message, all right?
See anybody get shanked?
We were cuffed to a bench in a hallway most of the night, Carl.
Перезвони мне, когда получишь сообщение, ладно?
Видели, как кого-нибудь зарезали?
Большую часть ночи мы провели прикованными к скамейке в коридоре, Карл.
Скопировать
Also, who are these people?
I almost got shanked in the bathroom.
Yeah, man, I know.
Кстати, кто все эти люди?
Я чуть не ебнулся в ванной.
Да, чувак, я знаю.
Скопировать
What?
Daniel Russo was just shanked to death in prison.
First the son, and then the father... what a tragedy.
Что?
Даниэл Руссо был только что забит до смерти в тюрьме.
Сначала сын, а затем отец.. какая трагедия.
Скопировать
I want you to see if you can follow me, okay, Nona?
You got shanked in jail on Santana's order, where you were being held for taking the fall for his narcotics
rather than live the life that the Los Lordes had sentenced the both of you to.
Я хочу прояснить, что ты до конца поняла о чём я говорю, ладно Нона?
В тюрьме, тебя по приказу Сантаны, "посадили на перо", куда ты попала опять же за владение его же наркотиками, спустя всего-то десять дней после похорон своей сестры, которая спрыгнула с крыши вместе со твоим племянником
вместо того, чтобы жить жизнью "Лос Лордес", которую они вам и навязали.
Скопировать
It gets longer every time you tell it.
Yeah, well, you get shanked by the Asgardian Mussolini,
You can tell it your way.
Каждый раз раздуваешь цифру в этой твоей истории.
Ну знаешь, вот когда тебя замочит Асгардский Муссолини,
Тогда и расскажешь по-своему.
Скопировать
I had to fight for my life on the playground.
Shank or be shanked.
I'm talking prison rules, baby.
Мне приходилось драться в смертельных битвах на игровых площадках.
Прирежь или будь прирезанным.
Законы зоны, детка.
Скопировать
Got it.
Anyone get shanked with a Mont Blanc pen?
Yo, B, one more thing.
Усекла.
Кого-нибудь запачкали чернилами Монблан?
Йо, Би, кое-что ещё.
Скопировать
I told Psycho Carl that James was goin' around calling' him his bitch.
James was gettin' shanked on the crapper.
You did this at Connie's request?
Я сказал психопату Карлу что Джеймс ходит и называет его своей девочкой. Потом, как вы знаете,
Джеймса замочили в сортире.
Это Конни вас попросила?
Скопировать
My son didn't see anything. Can I take him home now, please?
Like, I don't know why we're all losing sleep over some hobo who got shanked.
Good question.
Мой сын ничего не видел, пожалуйста, могу я его забрать домой?
Я не знаю, почему мы должны здесь торчать и не спать из-за какого-то бродяги
Хороший вопрос.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shanked (шанкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shanked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шанкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение