Перевод "Sheetrock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sheetrock (шитрок) :
ʃˈiːtɹɒk

шитрок транскрипция – 27 результатов перевода

How come you can make a squashed face look like new... but you can't even fix a stupid wall?
It's the Sheetrock.
It's all crumbled.
Почему ты можешь исправить чью-то смятую рожу а стенку замазать не в состоянии?
Это из-за штукатурки.
Она осыпается.
Скопировать
You're damn right.
If Lyle isn't hanging sheetrock, he's laying hardwood floors.
I have that boy out there from 6 a.m. to 9 p.m. every day.
Вы чертовски правы.
Если он не монтировал гипсокартон, то занимался укладкой полов.
Он пахал с 6-ти утра до 9-ти вечера каждый день.
Скопировать
And we're gonna start by ruling out all the interior walls.
Smith wouldn't risk hiding it there with all the Sheetrock getting torn down.
Ceilings are no good either.
И начнем с того, что исключим из поиска все внутренние стены.
Смит бы не стал прятать это в демонтируемом гипсокартоне.
Перекрытия также не подходят.
Скопировать
Suit yourselves.
Ain't none of the Sheetrock in front of the break room been touched.
-The PI's are letting it dry out.
А, ну вас.
Эй, шпаклёвочная смесь перед дверью в комнату отдыха все ещё стоит.
А, это парни с Т.Р. ждут, пока она высохнет. До сих пор?
Скопировать
"Bear." Is it "bare" as in "naked"?
Crimson Desire shows up well on Sheetrock.
That's why I chose it.
Медведь. Сильный, с когтями и шкурой?
"Алая страсть" отлично смотрится на гипсокартоне.
Поэтому я его и выбрала.
Скопировать
- What's the chances it won't?
- Might be easier just to sheetrock it.
- Easier, yeah.
А каковы шансы, что нет?
Легче просто закрыть гипсокартоном.
Да, проще.
Скопировать
- Ain't like Gentilly where you're at.
You sure you want to sheetrock over all this?
It gets wet, you gotta gut it again.
Хотя и в твоём районе никто не ожидал. Да уж.
Ты уверен что хочешь просто закрыть это гипсокартоном?
Промокнет - начинай сначала.
Скопировать
Sawing, hammering, eating out of a lunch pail as my working-class fellows and I sit perched precariously on a girder high above the metropolis.
This is putting up sheetrock at a housing project in Rosemead.
I could do that.
Работа пилой, молотом, обед из бадьи вместе с моими собратьями по рабочему классу, сидя на балке, высоко над мегаполисом.
Просто устанавливать гипсокартон для дома в Роузмэде.
Могу и это делать.
Скопировать
Yes?
What's sheetrock?
Moving on.
Да?
Что такое гипсокартон?
Продолжим.
Скопировать
- Ain't that what people do?
Tack sheetrock over perfectly good plaster?
Sure.
А разве люди не так обычно делают?
Приколачивают фанеру поверх хорошей штукатурки?
Конечно.
Скопировать
Oh,I'm,uh... gonna do some renovations.
Uh,I was just tapping' the sheetrock,lookin' for the stud.
Looks like you already found one.
Ну, я... собираюсь сделать тут небольшой ремонт.
Я просто пробивал короб, искал... стояк.
Хмм, а ты, похоже, свой уже нашла!
Скопировать
Look at those pecs.
You're harder than sheetrock.
You gotta work out with weights, right?
Смотри, какие мышцы.
Ты потверже шпатлевки будешь.
Ты наверное с гирями занимаешься?
Скопировать
-Courtesy of my stepdad.
Hit me so hard I flew across the kitchen, dented the Sheetrock.
My mom watched the whole thing.
-Мой отчим позаботился.
Так мне врезал, что я пролетел через всю кухню и сделал вмятину в штукатурке.
А мама стояла и наблюдала за всем этим.
Скопировать
I'm carrying two alimonies and four college tuitions.
Going out a two star was my only shot at not spending my golden years hanging sheet rock.
If you no longer had the commitment, you should have put in your papers.
Я выплачиваю алименты двоим и даю денег на колледж четверым.
И получить две звёздочки для меня значило то, что я не пустил свои золотые годы коту под хвост.
Если у тебя не осталось никаких обязательств, то тебе стоит написать заявление на увольнение.
Скопировать
Our people dug the Erie Canal.
Of course we can dig a hole through some sheetrock.
- All right, go.
Наши люди рыли канал Эри.
Конечно же можно сделать дыру в каком-то гипсокартоне.
- Все в порядке, пойдем.
Скопировать
What is he, Lizzie Borden?
If he wanted a weapon, he would've taken a box cutter, a sheetrock knife, something easy to conceal.
He wanted a tool... tool.
Он что, Лиззи Боорден?
Если ему нужно оружие, он не стал бы брать канцелярский нож, нож для гипсокартона, нечто, что легко спрятать.
Ему не нужно оружие; Ему нужны инструменты... инструменты.
Скопировать
Mm-hmm. Gonna try.
Sheetrock that corner space for my bed.
The other half's already paneled, so I'm good there.
Попробую.
Обил гипсокартоном угол для кровати.
Другая половина уже обшита панелями, так что возиться не придётся.
Скопировать
Yeah, yeah.
Unfortunately, I think we're in the sheetrock and plaster phase.
Mm.
-Да, да.
К сожалению, мне кажется, что мы находимся на стадии формирования.
-Мм.
Скопировать
Yeah.
It's just basic sheetrock glazing and, you know, little whatamajigs.
Get up there and get in there and crank it out.
Да.
Тут всего лишь просто остекление и, ну, как его там.
Подняться туда и всё сварганить.
Скопировать
For what?
Some framing, a little sheetrock repair, some masonry and basic window glazing?
Come on, Brad. We can bang that out tonight.
Зачем?
Для рам, замены гипсокартона, кладки и простого остекления?
Мы же за вечер справимся.
Скопировать
We go in at lunch.
Use a hammer on the Sheetrock, tin snips on the beams.
Only thing between us and that safe's a shit load of cheap insulation.
Вломимся в обед.
Используем кувалду, кусачки.
Единственная хрень между нами и сейфом, это куча дерьмовой изоляции.
Скопировать
Take us there.
Under the sheetrock, this place is lined floor to ceiling with steel that was scavenged from old casino
He's searching for a seam, looking for a flaw.
Отведи нас туда.
Под гипсокартоном, это место от пола и до потолка выложено сталью, которая была собрана от старых сейфов казино.
Он ищет трещины, ищет изъяны.
Скопировать
It was framed up.
But there was no Sheetrock at the time.
What?
Это было подстроено.
Ведь там не было гипсокартона в то время.
Что?
Скопировать
What?
No, there was Sheetrock.
Are you listening to me?
Что?
Нет, он был.
Ты меня слушаешь?
Скопировать
Is that a kick hole?
Looks like someone booted through the Sheetrock.
Open it up.
Это что, пробоина?
Выглядит, как будто кто-то бил ботинком по гипсокартону.
Расширь ее.
Скопировать
I thought we were having a really good time.
We can always talk about sheetrock tomorrow.
You should totally stay.
Мы приятно провели время.
А о гипсокартоне можно поговорить завтра.
Останься, если не против.
Скопировать
Foam prevents echo, but it don't stop noise.
You're looking at nine layers of 5/8 sheetrock, plus the best fiberglass money can buy.
Home Depot.
Пена изолирует эхо, но не звук.
Здесь у нас девять слоев гипсокартона и лучшее стекловолокно, доступное за деньги.
В Эпицентре.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sheetrock (шитрок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sheetrock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шитрок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение