Перевод "Sheppard" на русский
Произношение Sheppard (шэпод) :
ʃˈɛpəd
шэпод транскрипция – 30 результатов перевода
Stivers, Ballard, take the video tapes to the state lab and study every frame.
Lewis, stop by the courthouse, grab Sheppard, and go talk to Carl Miller.
Carl Miller?
Стиверс, Баллард, возьмите плёнки в лабораторию и изучите каждый кадр.
Льюис, зайди в здание суда, хватай Шеппарда и поезжайте поговорить с Карлом Миллером.
С Карлом Миллером?
Скопировать
That's Philadelphia.
Call me crazy, but don't you think we should be switching with Sheppard and Lewis?
I mean, what's Gharty thinking, anyway?
Это Филадельфия.
Назови меня сумашедшим, но не стоит ли нам поменяться с Шеппардом и Льюисом?
Что об этом подумает Гарти?
Скопировать
Many.
Sheppard and Lewis still checking the Aryan angle?
Yeah.
Много.
Шеппард и Льюис всё ещё проверяют Арийский угол?
Да.
Скопировать
You Fitipaldi, Villeneuve?
Sheppard, Lauda?
I did not understand.
Укус. Собака. Всё сначала.
- Как тебя зовут?
- Это машина... Гонщик. - Ты
Скопировать
Stick around and I'll tell you.
I'll be honest with you, Sheppard.
There's nothing I'd like more than to spend more time talking with you.
Держись меня и все узнаешь.
Буду честен с вами, Шеппард.
Больше всего на свете я хочу дольше говорить с вами.
Скопировать
This is Teyla.
Major Sheppard is... unavailable.
- What does that mean?
Говорит Тейла.
Майор Шеппард не может ответить.
Что это значит?
Скопировать
Thank you, sir.
Major Sheppard.
I'm surprised the briefing went as quickly as it did.
Спасибо, сэр.
Майор Шеппард.
Я удивлен, что совещание прошло так быстро.
Скопировать
Okay, the Rodney McKay I know would never accept the militarization of Atlantis without putting up a fight.
I don't think Major Sheppard would agree to it either.
At least not without speaking to me about it first.
Родни МакКей, которого я знаю, никогда не смирился бы с военизированием Атлантиса так просто.
Я не думаю, что майор Шеппард тоже с этим согласился бы.
По крайней мере, не поговорив в начале со мной.
Скопировать
although... I did dream about a bachelor pad like that, but--
Major Sheppard seemed uniquely capable of manipulating his own fabricated reality.
When I think of the scenarios I could've thought up, I'd kick myself.
Хотя... я мечтал о подобной холостяцкой берлоге, но...
Майор Шеппард был единственным, кто мог манипулировать своей собственной выдуманной реальностью.
Когда я думаю о сценариях, которые мог придумать, мне хочется себя ударить.
Скопировать
She is not the only one who suffers from that affliction.
Weir, this is Sheppard.
Teyla and I are ready to head out.
Она не единственная, кто этому подвержен.
Доктор Вейр, это Шеппард.
Мы с Тейлой готовы.
Скопировать
I feel perfectly fine.
Weir, this is Sheppard.
Peterson has agreed to go back to the med lab until we can get this situation resolved.
Я чувствую себя вполне здоровым.
Доктор Вейр, это Шеппард.
Питерсон согласился вернуться в медлабораторию, пока мы не сможем разрешить ситуацию.
Скопировать
Why did that open up for us?
Weir, this is Sheppard.
Are you able to get the transporters online?
Почему же они открылись для нас?
Вейр, это Шеппард.
Вы смогли восстановить работу транспортеров?
Скопировать
- Just as a precaution.
- Major Sheppard. This is McKay.
- What is it?
Просто мера предосторожности.
Майор Шеппард, это МакКей.
Что у вас?
Скопировать
Major, do you read me?
This is Sheppard.
I've cleared the blast.
Майор, вы меня слышите?
Это Шеппард.
Я пережил взрыв.
Скопировать
We're brand-new, in fact.
- Major John Sheppard.
- I am called Chaya Sar.
Мы, мм ... мы абсолютные новички.
Майор Джон Шеппард.
Меня называют Чайя Сар.
Скопировать
What I really want to do is call him on the radio, but I'm afraid if he's hiding from the Wraith,
inadvertently give away his position, and let's face it, what chance would we have against the Wraith if Sheppard
I was hoping you'd be strong that I...
Я хочу вызвать его по рации, но боюсь, не скрывается ли он от Рейфа.
Я мог бы слуйчано выдать его, и давайте подумаем, какие у нас шансы против Рейфа, если Шеппард не справится с ним?
Я надеялся, что вы окрепните, и я...
Скопировать
How does this help get what you want?
Sheppard put you in this position, not me.
- You can't do this.
Как это поможет вам добиться желаемого?
Шеппард вынуждает меня так поступить.
Вы не можете это сделать. Это безумие.
Скопировать
2½ hours till the storm hits, and unless our luck changes, this city is gonna be obliterated.
Major Sheppard, how's this for credibility?
Weir is dead.
У нас два с половиной часа до начала шторма, и если наша судьба решительно не изменится, этот город будет смыт.
Майор Шеппард, как насчет доверия?
Вейр мертва.
Скопировать
Head there, four levels down.
- That's Sheppard.
- Yes, sir.
Четыре уровня вниз.
Это Шеппард.
Да, сэр.
Скопировать
- Return the ZPM and get the device online.
Sheppard, it's McKay.
This is Teyla.
И я хочу, чтобы вы с лейтенантом Фордом вернули МНТ на место, и включили установку.
Шеппард, это МакКей.
Говорит Тейла.
Скопировать
I'm just gonna put the ZPM back.
- I'll let Major Sheppard know.
- The jumper's outside the EM field.
Входим в старый город.
Хочу поставить МНТ на место. Хорошо.
Я передам Майору Шеппарду.
Скопировать
- Must have been nap time.
- You think this is a joke, Sheppard?
- I don't find much here to be that funny.
Наверно, им пора спать.
По-твоему, это шутки, Шеппард?
Лично я не нахожу в происходящем здесь ничего смешного.
Скопировать
Everyone misses you back in Atlantis, and Doctor Beckett's figured out a way to help you, so you've just gotta trust me and...
Colonel Sheppard, it's Major Lorne.
In pursuit of suspect.
На Атлантисе всем вас не хватает, доктор Бекетт нашел способ помочь вам, вы должны просто поверить мне и...
Полковник Шеппард! Это майор Лорн.
Преследую объект.
Скопировать
Lost him.
Colonel Sheppard.
Stand by.
- Я его потерял.
- Полковник Шеппард!
- Подождите.
Скопировать
Teyla's been hit.
Colonel Sheppard, say again.
What's your position?
В Тейлу попали.
Полковник Шеппард, повторите!
Сообщите свою позицию!
Скопировать
What's your position?
Colonel Sheppard, please respond.
Colonel Sheppard. Come in please.
Сообщите свою позицию!
Полковник Шеппард! Пожалуйста, ответьте!
Полковник Шеппард!
Скопировать
Colonel Sheppard, please respond.
Colonel Sheppard. Come in please.
Colonel Sheppard.
Полковник Шеппард! Пожалуйста, ответьте!
Полковник Шеппард!
Полковник Шеппард!
Скопировать
Colonel Sheppard. Come in please.
Colonel Sheppard.
We haven't heard from them since 26:30 Atlantis Standard Time.
Полковник Шеппард!
Полковник Шеппард!
От них ничего не слышно с 26:30 стандартного времени Атлантиса.
Скопировать
Alright, I'll go first.
I'm Lieutenant Colonel John Sheppard.
I am Teyla Emmagan.
Ладно, я начну.
Подполковник Джон Шеппард.
Тейла Эммаган.
Скопировать
You can do better than that.
Colonel Sheppard?
This is Major Lorne, do you read?
У нас есть время.
Полковник Шеппард?
Тейла? Это майор Лорн.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sheppard (шэпод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sheppard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэпод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
