Перевод "needles" на русский
Произношение needles (нидолз) :
nˈiːdəlz
нидолз транскрипция – 30 результатов перевода
I thought I was done for there.
Pins and needles...
You're lucky it was no worse.
Я думаю, что они что-то сделали.
Булавки и иглы...
Вам повезло, что не что-то похуже.
Скопировать
Oh, I'd give a lot to see the hospital.
Probably... needles and... sutures.
All the pain.
Я бы все отдал, чтоб увидеть больницу.
Там нитки и иголки.
Боль.
Скопировать
Used to had to cut and sew people like garments.
Needles and sutures. Oh.
The terrible pain.
Они режут и шьют людей как одежду.
Нитки и иголки.
Ужасная боль.
Скопировать
You had to have something in here.
It's not gonna drop needles all over my desk, is it?
- Mr. Grant. - Sit down.
Я думаю, он в операторской.
Скажи ему, что я хотел бы его видеть, через какое-то время.
Аллен, мистер Грант хотел бы тебя видеть через какое-то время.
Скопировать
What do you want?
Those are my pads for the needles.
I already knew.
А что ты хочешь?
Это мои подушечки для иголок.
Я уже понял.
Скопировать
What did you do with our thread? We're all out.
- More thread and larger needles.
- Let me?
Где все наши нитки?
- Дайте нитки и иголки.
- Можно?
Скопировать
Let's have the big stitches for holding up the chest.
- Larger needles, Knocko.
- Now sutures.
Теперь крупные швы на грудную клетку.
- Большая игла, умник.
- И нитки.
Скопировать
Due to a possible camp infection, Arlene Chu's Hollywood Grill is now off limits.
- Could I have some longer needles?
- Get this sponge outta the way.
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено.
- Дайте длинные иглы.
- Уберите этот тампон.
Скопировать
George, seen Helen?
Got pins and needles?
I want to dance.
Жорж, ты Элен не видел?
Где ты был? - Устал? - Нет.
Я хочу немного подвигаться.
Скопировать
It's me, your wife.
The needles have grown rusty in the needle box, yet the rift between me and my mother remains un-stitched
She rubs and polishes the family altar, her only piece of dowry, until it shines to reflect her artificial eyeball.
Это я, твоя жена.
Иглы заржавели в своей коробке... и трещина между мной и моей матерью несшита.
Она все время протирает и полирует домашний алтарь, ее единственное приданое, пока он не начинает сиять, как искусственный глаз.
Скопировать
Not so good when my wife finds out.
I don't need needles!
Let's shoot his legs with Novocain and watch him try to get out of here.
Не так уж здорово если узнает моя жена.
Мне не нужны иголки!
Давайте вколем ему новокаин в ноги и поглядим, как он выберется отсюда.
Скопировать
Especially after everything I've done for you.
If it wasn't for me, ... you'd still be just an immigrant ... threading needles in that filthy shop.
You make me do these things that hurt you.
И это после всего, что я для тебя сделал!
Без меня ты до сих пор сидела бы в своем вонючем магазине и подшивала белье!
Ты заставляешь меня причинять боль.
Скопировать
No sleeping bag, either!
You lash some damn sticks together for a lean-to, slept on a bunch of pine needles, and if it rained,
No tent for Mad Dog Morgendorffer, and no tent for little Jakey, either!
И никаких спальных мешков!
Ты наваливаешь вместе проклятые ветки и спишь на куче сосновых иголок, а если пойдет дождь, ну, не повезло значит!
Никаких палаток ни для Бешеного Пса Моргендорфера, ни для маленького Джейки!
Скопировать
I am not getting off this plane.
I got my insulin, all right, but they broke all the damn needles.
If I don't get my shot in the next couple of hours... -somebody gonna be sending -Hey, I'll go.
He coйдy я c caмoлeтa.
У мeня ecть инcyлин, нo oни вce иглы пoлoмaли.
Ecли нe cдeлaть yкoл, мoeй мaтepи oни пoшлют цвeты.
Скопировать
When we return.
Addicts - do we really want to give them free needles.
We'll be right back with 'America
Поговорим о наркоманах... "
"Должны ли мы давать бесплатные шприцы?"
"Впереди - программа " Америка" ...
Скопировать
What a week it's been.
I don't know about you, I was on pins and needles the entire time.
Hello and good evening.
Ну и неделя выдалась.
Не знаю как вы, а я - был точно на иголках все это время.
Здравствуйте и добрый вечер.
Скопировать
It's not gonna be easy finding one particular soldier in the middle of this whole goddamn war.
Like finding a needle in a stack of needles.
But what about the company?
Это будет непросто найти определённого солдата в центре этого чёртового пекла.
Как иголку в стоге сена.
А как же рота?
Скопировать
Carrying any sharp objects?
Knives or needles?
- She's getting away!
Есть острые предметы?
Ножи или шприцы?
— Она уходит!
Скопировать
Wait a minute
Got two needles
Aren't you enough?
Два шва наложили!
Нельзя в другом месте смеяться?
Мне завтра рано вставать!
Скопировать
- She makes cheese.
I hate needles.
I hate turtles.
Она делает сыр.
Я ненавижу иглы.
Я ненавижу черепахи.
Скопировать
Take a deep breath...
I expected the needles to be smaller.
Take a deep breath.
Внимание. Вдохните поглубже.
Какие большие иголки!
Дышите глубже.
Скопировать
No, but they're not getting any better either.
They're like hot needles driving into my skull.
These symptoms are hardly surprising, Captain.
Нет, но они и не уменьшаются.
Как будто мне в череп воткнули раскаленные иглы.
Эти симптомы отнюдь не удивительны, капитан.
Скопировать
I know! I was gonna get it, but he came in with this needle.
And did you know they do this with needles?
Really?
Я собиралась, но тут вошел мужик с иголкой
Ты знала, что это делается иголками?
Да что ты говоришь?
Скопировать
- It's tea.
I tried using pine needles to make it.
Professor, you really are weird.
-Чай.
Я решил заварить сосновые иголки.
Учитель, вы всё-таки забавный.
Скопировать
--eyes like arrows.
Like needles.
This one's special.
Глаза как стрелы....
Как... как... иглы.
Она особенная.
Скопировать
Dick.
way, Cheech, that credit card you guys gave me was maxed out, so don't go spending all your cash on needles
Um, Mr Earl Edwards?
Хуила.
Между прочим, Вовочка, та кредитка, что вы дали мне недействительна так что не тратьте много денег на иглы и оружие.
М, мистер Эрл Эдвардс?
Скопировать
– I'm just kidding, I'm just...
The needles are jumping.
Have you ever watched pornographic videos?
Я просто шучу. Расслабься.
А то индикаторы чересчур разошлись.
Ты когда-нибудь смотрел порнографические фильмы?
Скопировать
Surprise that bastard when he shows up.
I would rather shove red-hot needles underneath my toenails, okay?
Come on. You're gonna let some school prank keep you from finishing something you care about?
Удиви этого ублюдка, когда он увидит ее.
Да я бы лучше засунула себе горячие иголки себе под ногти, чем снова нарисовать картину.
Ты что разрешишь, этому ублюдку не дать закончить тебе то, что тебя волнует.
Скопировать
Say it!
You can put needles under my nails, too.
You know what I thought?
- Никогда!
Ни за что не признаюсь, даже если ты будешь мне загонять иголки под ногти!
Знаешь, о чём я подумал?
Скопировать
It's been 1 0 fucking days, all right? !
Ten days of tissue tests, radiation tests and your fucking needles!
I can't fucking take it anymore.
Прошло ужe 10 чeртовых днeй, так?
! 10 днeй провeрок тканeй, радиации и ваших чeртовых иголок!
Я так большe нe могу, к чeрту.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов needles (нидолз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы needles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нидолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
