Перевод "Shibuya" на русский
Произношение Shibuya (шибуйо) :
ʃɪbˈuːjə
шибуйо транскрипция – 30 результатов перевода
Tsutaya!
In Tsutaya in Shibuya.
What?
Цутая!
В Цутая, в Сибуя.
Что?
Скопировать
Why...
Shibuya of all places?
A1012K is the newest robot developed that can stand amongst humans without drawing suspicion.
Почему?
Где именно в Сибуя? !
A1012K - новейшая разработка, он может находиться среди людей, будучи неопознанным.
Скопировать
What?
Shibuya?
Why...
Что?
Сибуя?
Почему?
Скопировать
Right now we need to do whatever we can to capture it...
Fool, it's Shibuya.
If you do that, it's too conspicuous.
Нам нужно сделать всё возможное, чтобы схватить его...
Дурак! Это же Сибуя.
Если вы приступите к операции, то привлечёте много внимания.
Скопировать
Give 'em hell.
Just got word the Shibuya group's working its way here.
Be ready for them.
Покажите им!
Нам сообщили, что сюда пробивается группа из района Шибуйя.
Ждите их.
Скопировать
Concentrate water forward keep them from getting in range of our men!
Received urgent report from Unit 2 en route to Shibuya.
About 2,000 rioters that were headed for Yoyogi Park shifted course.
Направьте струю вперёд,.. ...чтобы они не подобрались к нашим ребятам!
Срочное донесение от второго отряда, направляющегося в Шибуйя.
Около двух тысяч демонстрантов, которые шли к парку Ёёги,..
Скопировать
Same here. I hope we'll be good friends.
He lives with his uncle, and works at a factory in Shibuya.
He's five years older than me.
Я надеюсь, что мы будем хорошими друзьями.
Он живет со своим дядей, и работает на заводе в Сибуя.
Он на пять лет старше меня.
Скопировать
This dog stays with a relative in Asakusa
You mean he walked from Asakusa to Shibuya?
I guess so.
Этот пес будет жить у родственника в Асакусе
Хотите сказать, что он пришел сюда из Асакусы?
Думаю да.
Скопировать
New information regarding the suspect of a murder:
He had killed the eldest daughter of a family, now he is fleeing on highway 246 to Shibuya.
You're not crying?
Новая информация касательно подозрения в убийстве:
Он убил свою старшую дочь, теперь он убегает по шоссе 246 по направлению Шибуйи.
Вы не плачете?
Скопировать
Hey, hey, hey!
I saw next week's script, Shibuya.
You're wonderful!
Да, да, да!
Я видел сценарий на следующую неделю.
Шибуя-чан, ты великолепен!
Скопировать
No way!
Police say Shibuya was stabbed umpteen times with a sharp object...
Popular Script Writer SLAUGHTERED!
Не может быть!
Полиция утверждает, что Шибуя получил многочисленные удары острым предметом.
Популярный сценарист ЗАРЕЗАН!
Скопировать
Smile!
Shibuya won the New Writers' Prize in 1990, and then...
Serves you right...!
Улыбнись!
Шибуя получил Приз Нового Автора в 1990 и тогда...
Это тебе на руку...! ?
Скопировать
The reason is unknown.
Rescue troops are approaching the area, but the streets around Shibuya are filled with refugees.
Traffic is jammed...
Причина неизвестна.
Силы самообороны пробуют организовать спасательную операцию, но улицы вокруг Шибуйи забиты беженцами.
Движение замерло.
Скопировать
We interrupt with this news bulletin.
The picture-book artist Kitano Shuji was stabbed to death in his Shibuya office this morning.
A beautician, Kimiwada Hidemi, spoke with police at the scene and was detained pending further investigation.
Мы прерываемся для срочного сообщения.
Культовый художник Китано Сюдзи был заколот насмерть в собственном офисе.
На месте преступления полиция задержала косметичку Кимиваду Хидэми, ведется расследование.
Скопировать
Get it?
No, but it's in Shibuya.
It's Tadokoro.
Готово?
Да, но это в Шибуе.
Это Тадокоро.
Скопировать
What's the big rush?
M. at Shibuya Station
Another one besides Gonsuke?
Что за спешка?
К трем часам прибудет собака на станцию Шибуя
Еще одна помимо Гонске?
Скопировать
You're up early!
Going to shibuya.
Buying the swimsuit?
Ты сегодня раненько!
Хочу поехать в Сибуя.
Купальник покупать?
Скопировать
So where are you now?
Shibuya.
Near vivre.
Ты сейчас где?
В Сибуя.
Рядом с "Vivre".
Скопировать
Good. 'Bye, Dr. Insect.
SHIBUYA, TOKYO
Tokyo is nice.
Хорошо. Пока, "д-р Насекомое".
Шибуйя, Токио
Мне так нравится Токио.
Скопировать
Answer me!
It's heading for Shibuya.
Got it!
Ответьте мне!
Командир, Годзилла направляется в Шибуйю.
Всё сделано!
Скопировать
Terrible!
We're above Shibuya, Tokyo.
A flood swallowed the streets.
Смотрите новости! Ужасно!
Мы над Шибуйей, в Токио.
Наводнение скрыло улицы.
Скопировать
We can not predict how the pressure's going now!
Check Shibuya.
You like this?
Повсюду - гигантские пробки.
Командир, проверьте Шибуйю.
Это поможет?
Скопировать
Why?
G'll surely come to Tokyo, to the National Institue of chemistry in Shibuya.
I thought we shut off neutron completely.
Чёрт! ?
Годзилла, несомненно, придёт в Токио, в Национальный институт химии в Шибуйе.
Я думаю, надо закрыть проект по нейтронной энергии.
Скопировать
- That's fine then.
I got called to sangenjaya on business... and now i'm not back in shibuya till nightfall.
Can you hang on to that a bit longer then?
- Ну, отлично.
Меня вызвали в Сангенджайя по работе, и теперь я не вернусь в Сибуя до вечера.
Вы можете поторчать там подольше?
Скопировать
Good morning, Mr. Tejima!
Shibuya!
Oh, hello there...
Доброе утро, Тедзима-сан!
Шибуя-сэнсэй!
А, здрасте-здрасте...
Скопировать
If that's the case, don't you think she's got too few lines?
So he says, Shibuya.
Hey, don't look at me!
Если это так, то почему бы Вам не расширить немного ее роль?
Что скажешь Шибуя-чан.
Эй, не смотри на меня так!
Скопировать
How will it look if we make it worse by arguing?
I even told Shibuya that she was changing out from a pop idol!
It's our job to protect the celebrities in our agency!
Как это будет выглядеть, если мы влезем со своими претензиями?
Шибуя-сэнсэй слышал от меня, что она больше не поп-идол!
Это наша работа - защищать интересы звезды агентства!
Скопировать
The victim:
Takao Shibuya (34)
It sure is a shocking incident, but us worrying about it won't help.
Жертва:
Шибуя Такао (34)
Это конечно ужасное происшествие, но беспокойством делу не поможешь.
Скопировать
Good morning.
Shibuya!
You're here too?
Доброе утро.
О, Шибуя-сэнсэй!
Вы тоже здесь?
Скопировать
Do you know anything?
Shibuya the screenwriter?
Miss Kirigoe!
Вы знаете что-нибудь?
Нет ли здесь связи с убийством сценариста Шибуя?
Есть слухи о любовном треугольнике между Вами, Шибуя и Мурано и мы...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Shibuya (шибуйо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shibuya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шибуйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение