Перевод "Shouts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shouts (шаутс) :
ʃˈaʊts

шаутс транскрипция – 30 результатов перевода

It opened its mouth to swallow me.
But inside on the tongue, an old man with a beard like Ho Chi Minh stands and shouts: "Watch out!
Watch out! '
Он открыл рот, чтобы проглотить меня.
А на его языке стоял старик с бородой, как у Хо Ши Мина. Он кричал: "Берегись!
Берегись!"
Скопировать
WE STILL GOT ONE FRAME LEFT.
COME ON, EM, YOU CAN DO IT. [ Shouts of encouragement ]
Ted: YOU ONLY NEED... THREE STRIKES IN A ROW.
У нас еще один ход.
Давай, Эм, ты можешь.
Тебе всего лишь нужно... три страйка подряд.
Скопировать
I told you I liked your cookies! I'm gonna find your father.
(Shouts) Burt!
Is she gone?
Я же сказала, что мне понравилось твое печенье!
Берт!
Она ушла?
Скопировать
Shake hands. - I don't wanna.
- (Shouts) Shake!
- (Sighs) - Well, well.
Пожмите руки.
- Не хочу. - А ну пожмите!
Так-так.
Скопировать
I'll be fine.
(shouts in foreign language)
(voiceover) How would you deal with this situation?
Я буду в порядке.
(говорит на иностранном языке)
Как бы вы справились с такой ситуацией?
Скопировать
Filthy masterless samurai from all over the country everywhere cursing and swearing in dialects you can't understand
Then someone shouts 'Divine punishment! ' and the swords come out
The Kamo River's full of headless corpses all swollen up...
Грязные бродячие самураи со всех концов страны кричат и ругаются на непонятных диалектах.
Вдруг кто-нибудь крикнет: "Небесная кара!" И все хватаются за мечи.
В реке Камо полно распухших безголовых трупов.
Скопировать
BLAZETHIS.
[ Shouts of protest ] BRIAN!
WHAT DID YOU DO THAT FOR? COME ON.
Вот вам блеск.
Брайан!
Ну зачем ты это сделал?
Скопировать
- Sweetie, he can go around.
- (Shouts) Move!
- I'm moving. - (Tires Squealing)
Милая, он может объехать.
Уступи!
Уступаю.
Скопировать
- I'm part of the party right here.
- (Shouts) Sit!
So, Burt, you're lookin' fit.
Я и отсюда с вами неплохо общаюсь.
Садись!
Берт, а ты бодро выглядишь.
Скопировать
- Just wait till I stop.
(Shouts) Cookie!
You know, Donna, you catch more flies with sugar.
- Подожди до остановки.
Печенье!
Знаешь, Донна, на сахар больше мух поймаешь.
Скопировать
And don't be frightened of me, will you, lvy?
When a botanist finds a rare flower, he shouts his triumph, doesn't he?
Are you one of them?
Только не бойся меня, Айви.
Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования.
Вы что из этих?
Скопировать
[Band Cheering]
[Shouts] Yeah!
Yeah!
(Ликует оркестр)
(Кричит) Да!
Да!
Скопировать
What do you have?
SHOUTS:
What?
А что у тебя есть?
- Мы могли бы куда нибудь пойти.
- Что?
Скопировать
I love you, punkin, and so does your mother.
(Bea Shouts) Burt!
- You never saw me. - Okay.
И я люблю тебя, тыковка, и мама тебя любит.
Берт!
Ты меня не видела.
Скопировать
Quiet, lads.
No shouts, no calls.
Avast rowing.
Тишина, ребята.
Никаких криков и громких голосов.
Отставить греблю.
Скопировать
Uh, we have... we have right here a 1999... cabernet seve... um... full-bodied, masculine wine.
Just shouts sophistication.
- James.
Так, что у нас тут... вино 1999-го года каберне совинь... он... Выдержанное, мужественное вино.
Само воплощение изысканности.
- Джеймс.
Скопировать
Calling all the crusaders to the dance floor in green-light mode.
- [ Shouts ]
- Disco queens, club casualties, come on!
Мы улетим в космос дальше, чем Нил Армстронг.
Всё может случиться сегодня ночью!
Это может стать лучшей ночью моей жизни!
Скопировать
- ( TV: Sports Crowd Cheering )
( Shouts ) Burt!
Eric, would you please go find your grandfather... before my head explodes.
Бертушка!
Берт!
Эрик, прошу тебя найди деда, пока у меня голова не взорвалась.
Скопировать
- (STRUGGLES TO SPEAK) - What?
- (SHOUTS)
- OK, OK. Clear the way, please!
Что?
Ладно, ладно.
Дайте проехать, пожалуйста!
Скопировать
But he knows better!
[Shouts of squirrels] Kearle!
Kearle!
Ему-то хорошо!
[крики бельчат] Кирле!
Кирле!
Скопировать
Hey, Martin!
[Shouts into the pipe] Martin!
[Sound of steps]
Эй, Мартин!
[кричит в трубу] Мартин!
[звон шагов]
Скопировать
Harry blount, Log freedom.
Shouts.
Journalist me!
Гарри Блунт, газета "Свобода".
(крики)
Я журналист!
Скопировать
Miss, if you don't mind... - Miss.
I know you feel exuberant but 'sugar daddy' never shouts.
This one does.
- Мисс, будьте любезны...
- Мисс. Я знаю, что ты полон энергии, но "папочка" никогда не кричит.
Нет, кричит.
Скопировать
Saladin sends me presents of fruit and snow when I am sick, and now his brother decorates you with his jewels.
in deadly combat, watering the land with a rain of blood, and the noise of thunder is drowned in the shouts
Your heart calls for England, Richard.
—аладин послал мне в дар фрукты, когда € болел, теперь его брат дарит вам драгоценности.
— нашими арми€ми мы могли бы сойтись в смертельной битве, утопить земли в крови и заглушить гром стонами умирающих.
¬аше сердце т€нетс€ к јнглии, –ичард.
Скопировать
I will marry with a woman, not with a beast!
I want healthy children, not a dog that shouts at night!
Damnned be the day I ever met you!
Я женюсь на прекрасной женщине, а не на звере!
Я хочу здоровых детей, а не собак, воющих в ночи!
Будь проклят тот день, когда мы встретились!
Скопировать
I'll send Zeebo out right away to pick him up.
[ Jem Shouts ] Hey, Atticus, can we go with ya?
Can we, please?
Я пошлю Зибо прямо сейчас убрать ее.
Эй, Аттикус, можем мы пойти с тобой?
- Пожалуйста, можем?
Скопировать
"When do we eat?"
"And everyone shouts as loud as they can:
"When do we eat?"
"Когда же мы будем есть?"
"И каждый взывает во весь голос:
"Когда же мы будем есть?"
Скопировать
That's just the under class
"And everyone shouts as loud as they can:
"When do we eat?"
А, это малышня
"И каждый взывает во весь голос:
"Когда же мы будем есть?"
Скопировать
Where's Barbara?
(IAN SHOUTS) Barbara!
Someone's coming.
Где Барбара? Барбара!
Барбара!
Кто-то идет. Прячься.
Скопировать
- I'm going to have another look for her. - Be careful!
(IAN SHOUTS) Barbara!
Barbara!
- Я собираюсь снова пойти поискать её.
Барбара!
Барбара!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shouts (шаутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shouts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шаутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение