Перевод "Shouts screams" на русский

English
Русский
0 / 30
screamsвопль клекотать клёкот
Произношение Shouts screams (шаутс скримз) :
ʃˈaʊts skɹˈiːmz

шаутс скримз транскрипция – 33 результата перевода

You Deck is hem DELAY !
[ Shouts , screams . ]
Walk around and reduced to stable.
Ты, Настёна-то, подол задери!
[Крики, визги.]
Прогуляй и сведи на конюшню.
Скопировать
Uh, Kris, I think you work for me.
(Shouts) (Screams) Oh, God!
It stings so bad!
Крис, кажется, это ты на меня работаешь.
О, господи!
Я чуть не умер от страха!
Скопировать
So, Daphne, you want to go out sometime?
- (Shouts, screams) - Catch.
- Come on, man, let's go! - (Sobs)
Дафни, хочешь как-нибудь прогуляться?
Держи.
Ну же, чувак, пойдем!
Скопировать
You Deck is hem DELAY !
[ Shouts , screams . ]
Walk around and reduced to stable.
Ты, Настёна-то, подол задери!
[Крики, визги.]
Прогуляй и сведи на конюшню.
Скопировать
The German picked more men, and when he had 60, he led us off to one side.
Just then, as the rest of the convoy was taken away, the air started filling with shouts and screams
It lasted about an hour, and then suddenly, silence.
Он сам выбрал ещё несколько мужчин и когда нас было 60, он отвёл нас в сторону.
И тут мы услышали от остальной части уводимой колонны воздух начал наполняться плачем и криками гусиными криками, настоящими гусиными.
Это продлилось в течение приблизительно часа, а затем внезапно наступила тишина.
Скопировать
[Crying]
[Screams and shouts]
[Cries]
-
-
-
Скопировать
GUNSHOT
SHOUTS AND SCREAMS
GUNFIRE
(Выстрел)
(Выстрелы и крики)
(Выстрел)
Скопировать
Get off me! Get off me!
[screams] [9 roans] [shouts]
- You are not welcome in my oasis, human.
Не трогайте меня!
Не трогайте!
Тебя в мой оазис никто не приглашал, человек.
Скопировать
Make the whole earth..
Thunder with your rhythm, with thundering shouts and screams, tearing creatures limb from limb with their
Initiates..
Заставили всю Землю...
Греметь в вашем ритме, греметь от ударов и криков, разрывая друг друга собственными руками.
Претенденты.
Скопировать
You won't even give me 15 minutes.
Gentlemen, we can't communicate with screams and shouts.
Pardon me, Your Honor.
- Вы четверть часа не даёте мне говорить. - Нет, я даю.
Господа, в криках мы не слышим друг друга.
Нет, извините, Ваша честь, извините.
Скопировать
it was just behind the school.
it was close enough to still hear the screams and shouts of the kids playing their games.
but at the same time, it felt hidden away from them.
Прямо за школой.
Оттуда было хорошо слышно как кричат и играют дети.
Но в то же время, я чувствовал себя в уединении от них.
Скопировать
Come on!
HE SHOUTS AND SCREAMS
You want to know the truth!
Ну же!
.
Вы хотите знать правду!
Скопировать
So it's up to Schwartz again. A sick old man.
The shouts, the screams... Then they drag people out of the barracks.
The shouts, the screams, day and night...
Опять все на голову Шварца, старого и больного человека!
Кричат, кричат... потом тащат их из бараков,
Кричат, кричат... день и ночь...
Скопировать
The shouts, the screams... Then they drag people out of the barracks.
The shouts, the screams, day and night...
Then they take off their clothes...
Кричат, кричат... потом тащат их из бараков,
Кричат, кричат... день и ночь...
Снимают с них одежду...
Скопировать
Then they take off their clothes...
The shouts, the screams...
They push them into the showers...
Снимают с них одежду...
Кричат, кричат... затем...
- Хватит с этим рассказом! ведут в душевые.
Скопировать
Uh, Kris, I think you work for me.
(Shouts) (Screams) Oh, God!
It stings so bad!
Крис, кажется, это ты на меня работаешь.
О, господи!
Я чуть не умер от страха!
Скопировать
Unknown person is discharging a firearm In Tavrani's premises.
Shouts and screams from inside.
No police in attendance yet.
Неизвестный применил огнестрельное оружие у Таврани в мастерской.
Изнутри доносились крики.
Полиция пока не прибыла.
Скопировать
So, Daphne, you want to go out sometime?
- (Shouts, screams) - Catch.
- Come on, man, let's go! - (Sobs)
Дафни, хочешь как-нибудь прогуляться?
Держи.
Ну же, чувак, пойдем!
Скопировать
I don't know, she ran off the stage.
GRUNTING SHE SCREAMS Martha!
Uh... where are you going?
Я не знаю, она убежала со сцены.
Марта!
эээ... Куда ты?
Скопировать
Evolve!
SHE SCREAMS
Where's Martha?
Развиваться!
Каждую секунду, пока ты тут - ты в опасности, я отведу тебя назад.
Где Марта?
Скопировать
No, I'm cranky. He's insufferable.
I hate to admit this, Lynette, but every time that man screams out in pain, I do a little jig inside.
Look, I'll talk to Tom... - My mind's made up.
Это я слегка не в себе.
А он - невыносим. Прозвучит жестоко, Линетт, но когда он теперь стонет от боли, я радуюсь как ребенок.
-Слушай, я поговорю с Томом...
Скопировать
It opened its mouth to swallow me.
But inside on the tongue, an old man with a beard like Ho Chi Minh stands and shouts: "Watch out!
Watch out! '
Он открыл рот, чтобы проглотить меня.
А на его языке стоял старик с бородой, как у Хо Ши Мина. Он кричал: "Берегись!
Берегись!"
Скопировать
And this time, ending of this story, is in our hands,
i can not forget, shanti's screams,
i couldn't save her at that time, because i was bound, i was nothing, but this time the tables have turned!
И в это время, заканчивая эту историю, в наших руках,
я не могу забыть крики Шанти,
я не могу спасти ее сейчас, потому что я бессилен, я ничто, но сейчас удача повернулась ко мне!
Скопировать
It's not necessary, but it's safer this way.
The doors are to be thrown open, screams will ring out.
- I don't want to...
В общем-то, в этом нет необходимости, но так надёжнее.
Двери распахнутся,... и крик разнесётся по дому.
- Я не хочу.
Скопировать
It reeks of gravitas.
It screams New York Times.
Well, I need it to say more than that.
Так и пахнет авторитетом.
Это слова Нью-Йорк Таймс.
Хорошо, я должна сказать что больше чем это.
Скопировать
Charley's body told us how ruthless her attacker was.
When she'd stopped him getting what he wanted, he blocked out her screams using his whole body weight
Bloody smothered her.
Тело Чарли рассказало нам, насколько беспощаден был ее убийца.
Когда она перестала сопротивляться, он получил то, что хотел, Он заглушил ее крики, используя свой собственный вес.
Ублюдок задушил ее.
Скопировать
What?
(Screams) Run!
Kill her!
Что?
Беги. Беги.
Убей ее.
Скопировать
And you dancing around the pole ain't allaying my fucking anxieties.
Well, do you hear any screams from him now?
Silence ain't proof either way.
И твои танцы возле шеста чёт ни хуя не вдохновляют.
Так, ты слышишь, как он орёт?
Тишина мне ни о чём не говорит.
Скопировать
And she really now was screaming at the top of her lungs.
These horrifying screams were punctuated by Timothy saying,
"Go away.
И она теперь кричала во все легкие.
Эти ужасающие крики прерывались фразами Тимми,
"Уходи, оставь.
Скопировать
Oh, my God. I shouldn't have to look at all that blood.
(Screams)
I'm so sorry to have kept you waiting.
О, Боже, лучше бы я не видела эту кровь.
Мама!
Простите, что заставила ждать.
Скопировать
- Hey, where you goin'?
- [Screams] I'm not an alien.
Back on the bus, Mrs. Nesbaum.
- Эй, вы куда?
- Я не пришелец.
Обратно в автобус мисси Несбаум.
Скопировать
Stan!
Look, about that phone call [Gunshot] - [Screams] What are you doing?
- Say your prayers, space chimp.
Насчёт того звонка
- Что ты делаешь?
- Моись космическая мартышка - Стэн, нет!
Скопировать
-That is not the point either.
(SCREAMS]
Why don't we just set up a fail-safe, and you check with me on things first.
- Да не в этом дело.
Тогда я вообще не понимаю, в чем тут дело.
Почему бы нам просто не принять меры безопасности, и договориться, что ты всегда будешь сначала советоваться со мной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shouts screams (шаутс скримз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shouts screams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шаутс скримз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение