Перевод "Миссури" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Миссури

Миссури – 30 результатов перевода

Бонни, и того маленького парня.
Помнишь, вы поймали рейнджера в Миссури?
Этот парень все время был с вами?
And that little feller.
The one that was with you when you took that Texas Ranger in Missouri.
He was with you all along, wasn't he?
Скопировать
- Ты откуда, сынок?
- Мэдисон, штат Миссури, сэр.
Не слышал.
- Where are you from, son?
- Madison City, Missouri, sir.
Never heard of it.
Скопировать
Во имя науки, политики и технологии оставляем мы нашу планету.
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури
Тут, внизу, чертовски тесно!
In the name of science, diplomacy and technology... we're getting off the planet.
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St. Louis, Missouri... have discovered this reason.
It's too damn crowded down here!
Скопировать
- Ваш банк.
Сант-Луис, Миссури.
Тут до неприличия много людей из Сант-Луиса.
- Oh!
St. Louis, Missouri.
This place is simply filthy with people from St. Louis.
Скопировать
Называй это как хочешь.
Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду.
И солидные богобоязненные семьи, имеющие фермы в Орегоне, и авантюристы, желающие быстро разбогатеть, все спешили в Калифорнию.
We'll be waitin'.
Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere.
Solid, God-fearing families bound for the farmlands of Oregon and get-rich-quick adventurers raced for the gold of California.
Скопировать
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
В любую погоду, половина мчалась на восток, другая на запад, между Миссури и Сакраменто, доставляя почту
Оружия, как лишний вес, они не брали.
Eighty riders were in the saddle at all times, night and day, in all weather.
Half of them riding east, half riding west between Missouri and Sacramento carrying mail cross-country in days instead of months.
Unarmed, they rode to save weight.
Скопировать
Парень.
передает это сообщение с разрешения Объеденения Ветеранов... войны, пост номер шестьдесят три в Седелии, Миссури
Федеральный суд постановил, что компании Эль Дюпонт де Немур,
Oh, man!
This is brought to you through Radio Tokyo by courtesy of the Veterans of Foreign Wars, Post Number 63 of Sedalia, Missouri.
A federal court rules that El Du Pont de Nemours and Company,
Скопировать
Ты такая же, как я, и жаждешь большего.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая
Вместе нам будет лучше, чем по одиночке.
You know, you're like me. You want different things. You've got something better than being a waitress.
You and me traveling together, we could cut a path clean across this state and Kansas and Missouri and Oklahoma, and everybody would know about it. You listen to me, Miss Bonnie Parker.
You listen to me.
Скопировать
Что будем делать?
Как насчет поездки в Миссури?
Найдем небольшой домик и устроим каникулы.
What are we going to do?
I figured we all drive up to Missouri.
They ain't looking for me up there. We find a nice little place to hole up in. We have us a regular vacation.
Скопировать
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться
Они обвиняются в ограблении Банка Мескит в Уайт-Сити,
"Law enforcement officers... "...throughout the Southwest are frankly amazed... "...at the way in which the will o' the wisp bandit Clyde Barrow...
"Since engaging in a police battle, on the streets of Joplin, Missouri, "...and slaying three of their number. "The Barrow Gang has been reported as far west as White City, New Mexico...
"They have been credited with robbing the Mesquite Bank in the aforementioned White City...
Скопировать
Возможно, что они причастны к ограблению двух магазинов "Пигли-Вигли"
в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
"...have been rumored to have a hand... "...in the robbing of two Piggly Wiggly stores...
"...in Texas, and one AP store in Missouri.
"Though Chief Percy Hammond, who first identified Clyde Barrow's brother, Buck... "...as a member of the gang..."
Скопировать
Ну, миротворец, похоже у тебя шпоры запутались.
Ты в курсе, что это Миссури?
-Это Миссури. -Рейнджер заблудился.
Say, peace-maker, I believe you got your spurs all tangled up there.
You're in Missouri, do you know that, friend?
He's lost, this Texas Ranger.
Скопировать
Ты в курсе, что это Миссури?
-Это Миссури. -Рейнджер заблудился.
Похоже он решил заработать на нашей поимке.
You're in Missouri, do you know that, friend?
He's lost, this Texas Ranger.
I don't think he's lost.
Скопировать
Все готово.
Отвези их в Миссури, Мэтт.
Классный фильм.
- All ready.
Take them to Missouri, Matt.
That was a good movie.
Скопировать
У нее никого нет?
Только тетка в Миссури.
У вас такой же подбородок.
No kin?
None we know of, except in Missouri.
Seems you got the child's jaw.
Скопировать
Он не заметит пропажи?
Может, через неделю, но мы уже будем в Миссури.
Где товар?
Won't he miss his whiskey?
In a week. By then, we'II be in Missouri. He can't do nothing once we're in Missouri.
Where is it?
Скопировать
Весь Канзас будет искать нашу машину.
Надо перебраться в Миссури.
Где мост?
Not in this car! Every Iawman in Kansas will be looking for it.
We got to cross the river!
- Where's the bridge?
Скопировать
До Сент-Луиса путь долгий.
- Это в Миссури?
Да.
It's a Iong way to St Louis.
- St Louis, Missouri?
Yes, ma'am.
Скопировать
Я продаю Библию, распространяю Слово Божье.
Эдди, разве твоя тетя не живет в Миссури?
Это сестра ее мамы.
I sell the Good Book. Just spreading the Lord's good news.
Addie, don't you have your Aunt BiIIie living in St Joseph, Missouri?
Her poor mother's sister.
Скопировать
Тогда понятно.
Мы в Миссури!
Что будем делать? Разменивать двадцатки?
well, it figures.
well, we're in Missouri.
What'II we do now?
Скопировать
У тебя больно длинный язык.
Может, я и не могу тебя арестовать в Миссури.
Но я точно могу сделать так, что тебе будет неуютно.
You got an awful big mouth, mister.
Maybe I can't arrest you in Missouri. Maybe I don't want to.
But I can make sure you ain't going to feel good while you're here.
Скопировать
И я выясняла, могу ли я начать уже сегодня.
По-моему, однажды я читал лекцию... в университете Миссури.
Я сидела в зале.
I figured I might as well start tonight.
I think I once gave a lecture... at the University of Missouri.
I was in the audience.
Скопировать
Чего ты добилась?
Лично я восхищалась тобой ещё студенткой, когда изучала речь в университете Миссури.
Но рано или поздно, с тобой или без тебя, я заберу твои новости.
What's your scam in this?
My visit here tonight was a gesture made out of your stature in the industry... and because I personally admired you since I was a kid... majoring in speech at the University of Missouri.
Sooner or later, with or without you, I'm going to take over your news show.
Скопировать
Нашла...
И присоединила её к Миссури.
Воткнула в землю свой флажок... и продала бусы туземцам.
I did.
I claimed it for Missouri.
Planted my flag and sold beads to the natives.
Скопировать
Мы уверены в эффективности ядерного удара но всё же приняли меры по сохранению жизни людей которые смогут заново отстроить мир и сохранению генофонда на случай, если столкновение всё же произойдёт.
Итак, в мягких известняках Миссури выдолблены громадные пещеры-убежища.
Там хватит места для миллиона человек.
And while we are confident the missile attack will succeed, it is only prudent that we now take cautionary steps to ensure the continuation of our way of life, to guarantee that there will be enough of us left to rebuild a new world in the unlikely event that the comets do strike the Earth.
So, in the soft limestone of Missouri, we've been preparing a network of immense caves, and they're almost finished.
And we can put a million people in them.
Скопировать
Да, весело!
Как думаете, в Миссури или где-то еще есть город который называется "Анализ"?
И на въезде в город стоит знак:
Yeah, it's fun.
Do you think there's a town in Missouri or someplace called Sample?
And as you're driving into the town, there's a sign and it says:
Скопировать
Прямо на следующий день, я попросила мою подругу Сали подменить меня.
, я приехала в Сан Диего, сразу же пошла к бухте и поцеловала его прямо перед всем экипажем корабля Миссури
Смешно, я не знала, что дедушка воевал в Корее.
The very next day, I got my best friend, Sally, to cover the shift for me.
And after seven turbulent hours in the cargo hold of a C-1 30 I arrived in San Diego, went straight to the dock and in front of the entire crew of the U.S.S. Missouri, I kissed him.
That's funny. I had no idea Gramps was in the Korean War.
Скопировать
-Продолжайте.
-А потом письмо пришло, это был оплаченный билет туда где реки Миссури и Миссисипи воды свои несут.
Собрала она все вещи, готовясь в дорогу дальнюю, и утром, на рассвете с тяжёлым сердцем прощалась с матерью своей.
Continue.
Then one day a letter arrived ... with its passage already paid ... for land flowing Missouri and Mississippi.
She made her luggage and everything was ready ... and a day at the door ... the widow, the brokenhearted, separated from her Noreen Bawn.
Скопировать
Той ночью мы похоронили тела.
Мы сбросили машину в глубокий омут, в верховье Миссури.
Я помню его, когда он был мальчишкой.
That night we buried the bodies.
We dumped the car in a deep pool in the upper Missouri.
I remember when he was a boy.
Скопировать
У нас наблюдение самолётами "Авакс", со станции слежения в Гонолулу. Мы следим за всеми кораблями и подводными лодками.
За "Миссури" следят в оба глаза.
Но откуда мы знаем, что Гонолулу - его мишень, а?
We have AWAC surveillance and SOSUS in Honolulu tracking every ship and sub at sea.
They leave the Missouri, they're ours.
How do we know that Honolulu isn't his next target?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Миссури?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Миссури для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение