Перевод "Миссури" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Миссури

Миссури – 30 результатов перевода

Так я собрался, и попутными поездами добрался сюда.
В лагере целая куча тех, кто сбежал из дома. моложе меня, отовсюду - из Миссури, Оклахомы, Техаса.
Соломон присматривает за нами.
So I put on my coat, hitched up here on the railroads.
There's a whole lot of runaways in the camp, younger than me, from all over - Missouri, Oklahoma, Texas.
Solomon keeps a look out for us.
Скопировать
А Эшкрофт там сзади "Двигай руками, говнюк!
Джон Эшкрофт - это человек, который проиграл мертвецу выборы в Миссури!
В Миссури был выбор: Джон Эшкрофт или мертвец.
And there's Ashcroft in the back, "Work the arms, you asshole"!
You have to remember, John Ashcroft is a man who lost to a dead man in Missouri.
Choices in Missouri were John Ashcroft, Dead Man.
Скопировать
-Не знаю.
Терпс, Хойас, Миссури, Канзас, все хотят этого котика.
ОК, мы тоже участвуем.
-I don't know.
Terps, Hoyas, Missouri, Kansas, they all want this cat.
Okay, so we in the mix, too, now.
Скопировать
В Миссури был выбор: Джон Эшкрофт или мертвец.
И жители Миссури сказали:
"Джон, извини, но мертвец меня не так сильно пугает!"
Choices in Missouri were John Ashcroft, Dead Man.
And people in Missouri went,
"I'm sorry John, the dead man scares me less than you do".
Скопировать
Внимание,
Штат Миссури против Кларенса Поттера, известного также как Мефф Поттер.
Смерть наступила вследствие проникающего ранения в сердце, нанесённого ножом.
Hear ye, hear ye,
The state of Missouri versus Clarence Potter, Alias Muff Potter.
Death was due to an incisive trauma of the heart inflicted by a knife.
Скопировать
Этот человек поедет с вами на дилижансе.
- Он с востока, Канзас-Сити Миссури.
- Канзас-Сити Канзас, брат.
Here's a man goin' on the stagecoach with you.
He's an easterner from Kansas City, Missouri.
Kansas City, Kansas, brother.
Скопировать
Бабушка сделала всё возможное, чтобы заселить Землю.
Её дети были рассеяны по всему миру... в Кируне, Лулео, Рованиеми, другие в пригородах Стокгольма, в Миссури
- 12 детей она выносила, по числу апостолов... и, подобно тем, вы расселились в мире, в разных его частях.
Grandma had replenished the earth as much as she could manage.
Her children were spread all over the world... in Kiruna, Luleå and Rovaniemi Others in suburbs around Stockholm, one in Missouri and in New Zealand.
-12 children she bore, the same number as the apostles... and like these you entered into the world in all directions.
Скопировать
Это Джон Эшкрофт.
В 2000 году он выдвигался на пост сенатора от Миссури... против человека, умершего за месяц до выборов
Избиратели предпочли мертвеца.
Meet John Ashcroft.
In 2000, he was running for re-election as senator for Missouri against a man who died the month before the election.
The voters preferred the dead guy.
Скопировать
И не думай, что я не хотел бы выйти из дела.
Если бы я нашел хорошую женщину, я бы отвез ее на холмы Миссури.
Я знаю Ти-Дэб, ты говорил мне об этом.
And don't think I wouldn't like to pull out.
If I could find the right woman, I'd rear back in them Missouri hills--
I know, T-Dub. You told me that.
Скопировать
Называй это как хочешь.
Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду.
И солидные богобоязненные семьи, имеющие фермы в Орегоне, и авантюристы, желающие быстро разбогатеть, все спешили в Калифорнию.
We'll be waitin'.
Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere.
Solid, God-fearing families bound for the farmlands of Oregon and get-rich-quick adventurers raced for the gold of California.
Скопировать
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
В любую погоду, половина мчалась на восток, другая на запад, между Миссури и Сакраменто, доставляя почту
Оружия, как лишний вес, они не брали.
Eighty riders were in the saddle at all times, night and day, in all weather.
Half of them riding east, half riding west between Missouri and Sacramento carrying mail cross-country in days instead of months.
Unarmed, they rode to save weight.
Скопировать
Во имя науки, политики и технологии оставляем мы нашу планету.
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури
Тут, внизу, чертовски тесно!
In the name of science, diplomacy and technology... we're getting off the planet.
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St. Louis, Missouri... have discovered this reason.
It's too damn crowded down here!
Скопировать
- Ваш банк.
Сант-Луис, Миссури.
Тут до неприличия много людей из Сант-Луиса.
- Oh!
St. Louis, Missouri.
This place is simply filthy with people from St. Louis.
Скопировать
Иногда.
Все хорошие учёные родом из Миссури.
Другими словами, они должны постоянно твердить: "Покажите мне".
Oh, sometimes.
All good scientists are from Missouri.
In other words, they should continually be saying, "Show me."
Скопировать
Мы едем во Флориду.
Сначала мы поедем к моей бабушке, в Миссури.
А вы знаете, что МакКалистеры едут во Францию?
We're going to Florida.
Well, first we're going to Missouri to pick up my grandma.
You know the McCallisters are going to France?
Скопировать
50 лет назад в этот день неожиданная атака японцев уничтожила Тихоокеанский флот здесь, в Перл-Харборе.
Сегодня в честь павших здесь линкор "Миссури" возвращается в эти воды.
Он был построен, чтобы отомстить за Перл-Харбор, и он отомстил.
Fifty years ago today the infamous Japanese attack destroyed the Pacific fleet here in Pearl Harbor.
Today, in honor of those who died, the USS Missouri returns.
Built to avenge Pearl Harbor, she did.
Скопировать
Мне нравится!
Добро пожаловать на линкор "Миссури". Спасибо.
Фантастика!
I love it!
Welcome to the USS Missouri.
Fantastic!
Скопировать
Иду на второй заход, посмотреть поближе.
Вызываю "Миссури", приём.
Прощай.
Going in for a closer look.
31 to Missouri, over.
Goodbye!
Скопировать
Прощай.
"Миссури", вы что, взяли меня на прицел?
Ответ отрицательный.
Goodbye!
Are you tracking me?
Negative.
Скопировать
-Жаль, что его нет на этом задании.
-Он только что связался с нами по спецсвязи с "Миссури".
Слушайте, слушайте все.
Wish we had him here.
He's calling on a SEAL magnaphone from the ship.
Listen.
Скопировать
У нас наблюдение самолётами "Авакс", со станции слежения в Гонолулу. Мы следим за всеми кораблями и подводными лодками.
За "Миссури" следят в оба глаза.
Но откуда мы знаем, что Гонолулу - его мишень, а?
We have AWAC surveillance and SOSUS in Honolulu tracking every ship and sub at sea.
They leave the Missouri, they're ours.
How do we know that Honolulu isn't his next target?
Скопировать
-Адмирал.
"Нимиц" отслеживает 2 "Томагавка", запущенных с "Миссури".
-Какой курс?
Admiral?
The Nimitz is tracking two Tomahawks launched from the ship.
-Where're they headed?
Скопировать
Говорю со всеми подонками из Канзаса!
Говорю со всеми подонками из Миссури!
И подонками из под Шайенна!
Talking to all them villains in Kansas!
To all those villains in Missouri!
And those villains down in Cheyenne!
Скопировать
А в чем сама суть проблемы?
..в Сент-Джосе, штат Миссури...
Он живет в своём собственном мире.
What is the exact nature of the problem?
...in St. Joe's, Missouri--
He lives in a world of his own.
Скопировать
Чувак, это круто.
Чувак вырос в Миссури.
Начал носить знак "Band-Aid", когда посадили его сводного брата Сити Спуда. Что еще?
How about...
- How about tomorrow night?
Andrea Zuckerman asked you on a date?
Скопировать
Наверно самая дорогая еда в моей жизни.
Мы переехали в Миссури.
Как только там оказался, хотел вступить в ВВС но их вербовщик обедал.
It's probably the most expensive meal I ever had.
We had to relocate to Missouri.
Soon as I got there, I tried to join the Air Force but their recruiter was out to lunch.
Скопировать
Седьмой. Дальность: 61 миля.
Вижу вертолёт на палубе "Миссури".
Иду на второй заход, посмотреть поближе.
207, 61 miles now.
Looks like one helo on deck.
Going in for a closer look.
Скопировать
Группа морских спецназовцев "Тюлени 5" высадится с авианосца "Нимиц" при поддержке тяжёлого вооружённого вертолёта "Апачи".
При приближении к "Миссури" они уничтожат радар и электронную огневую систему.
Спецназовцы высадятся и захватят корабль.
SEAL Team 5 will launch from Nimitz aboard a CH-53 Echo with an Apache gunship in support.
At the objective area, the Apache will take out the ship's radar and her electronic warfare systems.
Then SEAL Team 5 will board and retake the ship.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы абсолютно ясно понимали:
И уничтожения "Миссури".
Вы знаете, что это значит.
Let me make one thing absolutely clear:
If the SEAL team fails we will have no alternative but to launch an air strike and destroy the Missouri.
You know what that means.
Скопировать
Ну скажите, что мы можем уничтожить их в воздухе!
Зона уничтожения находится над "Миссури".
Поднимайте перехватчики. Быстро!
-Can we destroy them in the air?
-Destruct codes are on the Missouri.
Scramble Navy and Air Force fighters from Pearl.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Миссури?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Миссури для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение