Перевод "Салах" на английский
Произношение Салах
Салах – 30 результатов перевода
Заткнись!
Брат Салим.
Что, маленький братик, у тебя проблема?
Shut up!
Brother Salim.
What's up little brother, you got a problem?
Скопировать
Мы будем жить в большом доме на Харбор Роад.
Ты, я и Салим.
Три мушкетёра.
We'll live in a big house on Harbour Road.
You, me and Salim.
The Three Musketeers.
Скопировать
Рад снова вас видеть.
Джамаль, Салим.
Я никогда не забываю лица.
Hello again.
Jamal, Salim.
I never forget a face.
Скопировать
Встань туда!
Давай без глупых шуток, Салим.
Тяжелый, да?
Get over there!
Let's not be foolish, Salim.
Heavy, isn't it?
Скопировать
Теперь я главный.
Салим, открой!
Заткнись!
I am number one now.
Salim! Open!
Shut up!
Скопировать
Ко мне домой.
Салим!
А где Латика?
My place.
Salim!
Where is Latika?
Скопировать
Салим поможет нам.
Салим?
Ты до сих пор доверяешь Салиму?
Salim will help us.
Salim?
You still believe in Salim?
Скопировать
Портос!
Открой книгу, Салим.
Прекрати баловаться и открой книгу, Джамаль.
Porthos!
Well, open it, Salim.
Stop doing that and open the book, Jamal.
Скопировать
АМИТАБХ БАХЧАН!
Салим, открой!
Амитабх Бахчан!
Amitabh Bachchan!
Salim, open it!
Amitabh Bachchan!
Скопировать
Бегите!
Салим, Джамаль!
Бегите!
Run!
Salim, Jamal!
Run!
Скопировать
В любом случае... мы даже не знаем как зовут этого третьего мушкетёра.
Салим?
Иди сюда.
In any case... We don't even know the name of the third bloody musketeer.
Salim?
Come over here.
Скопировать
Я Джамаль.
Это мой брат Салим.
Я Латика.
I'm Jamal.
This is my brother Salim.
I'm Latika.
Скопировать
Я не смотрю.
Салим еще там?
Где Салим?
No i'm not.
Is Salim still there?
Where is Salim?
Скопировать
Салим еще там?
Где Салим?
Не знаю.
Is Salim still there?
Where is Salim?
I don't know.
Скопировать
Эй, я тебе жизнь спас, ведь так?
Салим, пожалуйста...
Я убью тебя!
Come on, I saved your life, didn't I?
Salim, please...
I'll kill you!
Скопировать
Да?
Салим?
Кто это?
Yes?
Salim?
Who is this?
Скопировать
Пожалуйста, скажи что-нибудь!
Привет, Салим.
Кембриджская площадь находится не в Кембридже.
Say something, please!
Hello, Salim.
Cambridge Circus is not in Cambridge.
Скопировать
Сейчас.
Салим поможет нам.
Салим?
Now.
Salim will help us.
Salim?
Скопировать
Я позабочусь о нём.
Салим, я не могу.
Ты должна.
I'll take care of him.
Salim, I can't.
You have to.
Скопировать
Что думает?
Руки в ноги и ближайшим рейсом вылетай в "Уинстон-Салем".
Многие думают, что воротилы табачного бизнеса носятся по миру на личных самолётах, поедая фуа-гра и считая денежки.
What'd he think?
Get your ass on the next flight to Winston-Salem.
Most people have this image in their heads of tobacco executives jet-setting around the world on private planes, eating foie gras as they count their money.
Скопировать
А как насчёт уменьшения ущерба?
Слушай, Ник, "Уинстон-Салем" готов на всё, чтобы удержать тебя на борту.
Ник, вы продолжите борьбу за сигареты?
What about damage control?
Look, Nick. Winston-Salem is ready to do whatever it takes to keep you onboard.
Nick, will you continue fighting for cigarettes?
Скопировать
Надо идти дальше.
Я думаю, мы можем поехать в Салем, Орегон.
У меня там родственники.
We should move on.
I was hoping we could go to Salem, Oregon.
I have some relatives there.
Скопировать
Они могли бы нас выручить и никому не говорить.
Салем?
Это город.
I think they might be willing to help us out and keep quiet about it.
Salem?
That's a city.
Скопировать
Гугаев!
Салам, Аслан!
Как там интернет без меня?
Gugaev
Salam, Aslan!
How's the Internet doing without me? It's Ivan
Скопировать
Как там интернет без меня?
Салам, Иван.
Чего хочешь?
How's the Internet doing without me? It's Ivan
Salam, Ivan!
What do you want?
Скопировать
Салам, Аслан.
Салам, Иван.
А ты горец, Иван.
Salam, Aslan!
Salam, Ivan!
You're a mountain man, Ivan
Скопировать
¬сЄ непросто было.
я утр€сал дела.
ясен пень, всЄ непросто, когда теб€ пердол€т в твою пидорскую сраку.
It was complicated.
I was working things out.
I'm sure it gets complicated when you're taking it up your fag ass.
Скопировать
Подумайте об этом!
Кто хочет последний кусочек салями?
Я хочу.
Think about that!
Who wants the last piece of salami?
I'll take it.
Скопировать
Я хочу.
Кто хочет салями?
Я говорю, я хочу.
I'll take it.
Who wants the salami?
- I said, I do. - (Laughing)
Скопировать
А если будете плохо рубать ляхов, то все пойдёте в гиену огненную!
А там, о Господи, изуиты с чертями с вас сало топить будут!
И чёрта лысого, а не рай вы побачите!
And if you cut polacks badly, all go to the hellfire!
And there, oh Lord, jesuits and demons will cook bacon from you!
And a bald demon is what you'll see instead of the paradise!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Салах?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Салах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение