Перевод "Sidney Sidney Sidney" на русский
Произношение Sidney Sidney Sidney (сидни сидни сидни) :
sˈɪdni sˈɪdni sˈɪdni
сидни сидни сидни транскрипция – 31 результат перевода
Related to you? I mean, all I ever heard was:
Sidney this and Sidney that, and Sidney, Sidney, Sidney.
- You were always so fucking special!
Да еще твоей родственницей!
Я все время только и слышала: "Сидни это, Сидни то"! Сидни-Сидни-Сидни!
Ты всегда была такая... особенная!
Скопировать
I have the names of the control units in this immediate area.
The mayor of Jackson is Sidney Parker.
The chief of police is Brad Crenshaw.
У меня имеются имена главных руководителей близлежайших территорий.
Мэр, Джексон Сидни Паркер.
Шеф полиции, Брэд Креншо.
Скопировать
- Easy, now.
- Sidney, get a straightjacket.
All right.
-Спокойно, всё.
-Сидней, смирительную рубашку.
Хорошо.
Скопировать
- Here it is, Doctor.
- No, it's all right, Sidney.
Would you like some black coffee or something?
-Вот, доктор.
-Не надо, всё в порядке, Сидней.
Может, вам бы чёрного кофе, или чего-то ещё?
Скопировать
What's your name?
Sidney Miller.
I'm Glen and she's Randa.
Как тебя зовут?
Сидни Миллер.
- Глен, а она - Ранда.
Скопировать
I don't like to say that, but he did.
Sidney Miller, you live here?
No, this is Arleen's house.
Не нравится мне так говорить, но так оно и было.
Ты живешь здесь, Сидни Миллер?
Нет, это дом Арлин.
Скопировать
Nothing lasts. about..not..
-Sidney Miller?
-Yes? What's this?
Что случилось, юная мама?
- Сидни Миллер! - Да?
Что это?
Скопировать
Jonathan!
Sidney!
Jonathan!
Джонатан!
Сидни!
Джонатан!
Скопировать
Jonathan!
Sidney!
Alan!
Джонатан!
Сидни!
Алан!
Скопировать
We're infested with them.
- From Sidney or Beatrice Webb.
We keep them in the kitchen.
Мы загибаемся от блох. - Или с Сидни или с Беатрисы Вебб.
С кого-то из них.
Они у нас живут на кухне.
Скопировать
Drive.
Sidney, how much time I lock you up?
Three times.
Садись за руль.
Сидней, сколько раз я тебя сажал?
Три раза.
Скопировать
Please.
Sidney?
Look.
Пожалуйста.
- Сидней?
- Слушай.
Скопировать
Drive.
- Sidney, I was just on my way to see you.
- Where to?
Поехали.
-Сиднэй, я как раз ехала к тебе.
-Куда ехать?
Скопировать
Drop that flag.
- Yes, Sidney, honest.
How come you didn't come by the crib?
Опусти флажок.
-Значит, ты ехала ко мне?
Как же ты проехала мимо бунгало?
Скопировать
No, I haven't.
I've been straight with you, Sidney.
You know me.
Нет. Что ты?
Конечно, нет. Я всё тебе отдала.
Ты ведь меня знаешь?
Скопировать
They call me mad, but one day when the history of France is written, they will mark my name well.
Sidney Applebaum!
We're here to see the Emperor.
Они называют меня сумашедшим, но в один прекрасный день, когда история Франции будет написана, мое имя будут упоминать с благодарностью.
Сидней Апелбаум.
Мы здесь, чтобы встретиться с императором.
Скопировать
Well, is there someone else?
That woman on television, Sidney Ann.
Nothing has happened, but...
у тебя кто-нибудь появился?
Та с телевидения, Сидни Энн.
Ничего ещё не было, но...
Скопировать
Welcome aboard.
Hi, I'm Sidney.
I'm a personal trainer and Miss Orange County finalist.
Добро пожаловать на борт.
Привет, я Сидни.
Я личный тренер и мисс Orange County финалистом.
Скопировать
Hello.
Sidney.
No.
Алло.
Сидни.
Нет.
Скопировать
And I want to have music that pleases you, but doesn't put a thousand other people to sleep.
- I've agonized over it and finally settled on Sidney Brown.
- Good.
И надо подобрать такую, которая тебе устроит, но не вгонит в сон остальных.
- Я долго ломала голову и выбрала Сидни Брауна.
- Отлично.
Скопировать
Can I use your phone?
The number for a Sidney Marks, please.
"Heating device."
Можно позвонить по твоему телефону?
Номер Сидни Маркса, пожалуйста.
"Отопительный прибор"
Скопировать
- Good night.
Why'd you do that man the favor, Sidney?
No, it's Like three favors, player.
-Спокойной ночи.
Сидней, почему ты сделал ему одолжение?
Нужно сделать три одолжения.
Скопировать
- No doubt, dog, no doubt.
The thing is, Sidney somebody else is saying that pay it forward was their idea.
I think you know who.
-Всё так и есть.
Знаешь, Сидней, кое-кто утверждает, что идея "Плати вперёд" принадлежит им.
И, похоже, ты знаешь кому.
Скопировать
All from my heart, dog.
Sidney, it doesn't matter if you got it from the Lady or not.
You're the one paying it forward.
Родилось в моей душе.
Сидней, неважно, твоя это мысль или этой особы.
Ведь платишь вперёд ты.
Скопировать
Fields.
Sidney Fields.
Eighty-seven years old.
Филдс.
Сидни Филдс.
Восемьдесят семь лет.
Скопировать
The inventory of the Jacksonville facility should be reduced by 15%.
Memo from the desk of Sidney J. Mussburger...
What are you doing, Miss Archer?
Оборотные фонды в Джексонвиле должны быть уменьшены на 15%
Нет, это указание Сидни Массбургера.
- Что Вы здесь делаете, мисс Арчер? - Кто Вы?
Скопировать
That bourn from which no traveler returns.
I once ran the mimeograph for Sidney.
Though engaged at the time to quelqu'un d'autre my water-cooler romance became a mad passion.
Родник, к которому нам не дано уже припасть.
Когда-то я работала на мимеографе у Сидни.
В то время я была помолвлена с другим. Но легкий флирт завершился безумной страстью
Скопировать
- Do you know him?
Sidney and I are planning a trip to Paris and points continental.
Aren't we, dear?
А Вы?
Мы с Сидни планируем посетить Париж и другие города Европы. Верно, дорогой?
Конечно.
Скопировать
Smith has a senior source on the Hud Board. Very senior.
I bet his initials are Sidney J. Mussburger.
You lost it.
У Смитта есть надежный источник в "Хадсакере".
И его зовут Сидни Джей Массбургер?
Ты потеряла хватку.
Скопировать
"Blue letter from the desk of Waring Hudsucker...
"... to Sidney J. Mussburger, regarding my demise.
"Dear Sid: "By the time you read this, I will have joined the organization upstairs...
Голубое письмо. Из канцелярии Вэринга Хадсакера.
Сидни Джей Массбургеру. Относительно завещания.
Дорогой Сид, когда ты получишь это письмо, я уже буду там, наверху в другой жизни.
Скопировать
The New Year.
When he learned that Norville owned the company, Sidney was upset at first.
It's a good thing Doc Bromfenbrenner was there because he was able to keep Sidney from harming himself.
Новый год.
Когда Сидни узнал, что Норвилл владелец компании, он очень расстроился.
Хорошо, что доктор Бромфенбреннер оказался рядом. Сидни! ... и удержал его от рокового шага.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sidney Sidney Sidney (сидни сидни сидни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sidney Sidney Sidney для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сидни сидни сидни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
