Перевод "Simon says" на русский
Произношение Simon says (саймон сэз) :
sˈaɪmən sˈɛz
саймон сэз транскрипция – 30 результатов перевода
You're sure making the rounds.
Simon says you brought him soup.
- What?
Вы пошли на поправку.
Саймон сказал, что вы принесли ему суп прошлой ночью.
- Что?
Скопировать
Get your hands on your head and line up in front of me here... hurry it up!
Simon says:
Let's go.
Давайте сыграем в небольшую игру со словами Саймона, хорошо?
- Заложите руки за голову и выстроитесь передо мной в линию... поторапливайтесь!
Идем.
Скопировать
Yeah.
I didn't say "Simon says".
It's 9:50, John.
Да.
Я же не произнёс фразу ""Саймон сказал"".
На часах 9: 5О.
Скопировать
I left something provocative on that train, John.
Simon says get to the payphone next to the news kiosk in Wall Street station by 10:20, or the number
Use any means of travel other than civilian, I blow the train.
Я кое-что забыл в одном из вагонов, Джон.
Саймон говорит, вам надо прибыть к телефону у газетного киоска. Возле метро Уолл-стрит, в 1 О: 2О.
Пользуйтесь только городским транспортом. Иначе взорву поезд. Будете эвакуировать пассажиров, результат Получите тот же.
Скопировать
- Yes, but please don't interrupt again.
Simon says, if you attempt to evacuate schools, the bomb will be detonated by radio.
And, gentlemen, someone will be watching.
-Правильно, но Прошу больше не Перебивать.
Саймон говорит, попытаетесь эвакуи- ровать школьников, бомба сработает.
Она будет детонирована по радио.
Скопировать
- When do we evacuate?
- Simon says he sees one kid leave, boom.
- So maybe somebody's watchin'.
-Ничего. Когда начинать эвакуацию?
Саймон сказал, если увидит что хоть 1 ребёнок...
Хорошо.
Скопировать
What is it that you want Lieutenant McClane to do?
Simon says Lieutenant McClane is to go to the corner of 138th Street and Amsterdam.
- Which is in Harlem, if I'm not mistaken.
И что же лейтенанту МакЛейну предстоит сделать?
Саймон говорит что лейтенанту МакЛейну необходимо отправиться... ... науголулицАмстердами138.
Это в Гарлеме. Ковальский, Ламберт!
Скопировать
- Yeah. Just go ahead and grab it.
. - Simon says you should be helpin'.
- I'm helpin'.
-Кто из нас коп?
-Саймон говорит, ты должен мне помогать.
-И когда начнёшь помогать?
Скопировать
Having fun with the phone company, are we?
Simon says McClane and the Samaritan will go to the subway station at 72nd and Broadway.
I will call you in 15 minutes on the payphone outside the station.
Что, весело с телефонной компанией?
Саймон говорит... ... МакЛейнуисамаритянинунастанцию метро, пересечение 72-й и Бродвея.
Я перезвоню через 1 5 минут на автомат у метро. И без полиции.
Скопировать
I'm not goin' anywhere.
- Simon says you gotta go.
- I'm not jumpin' through hoops for a psycho.
-Я не пойду никуда.
-Саймон сказал, чтобы ты пошёл.
И что? Я не собираюсь башкой рисковать ради Психа.
Скопировать
Just listen to your daddy, sugar, and you don't do anything stupid.
You two, Simon says sit the fuck down.
Sit down.
Слушай папу детка, и не делай глупостей.
Вы двое! Сидеть, блядь.
Сидеть.
Скопировать
"Ladies, gentlemen, let's see who wins a prize for keeping their cool.
"Simon says, 'Everybody down on the floor.'
"Now, nobody loses their head, then nobody loses their head.
"Леди и джентльмены, кто хочет выиграть приз за спокойствие.
Симон говорит: "Все на пол".
Кто не потеряет голову, тот не останется без головы.
Скопировать
Now, if nobody loses their head, nobody'll lose their head.
Simon says, "Y'all lie down on the floor, please, right away."
Thank you.
Кто не потеряет голову, тот не останется без головы.
Симон говорит: "Все на пол, пожалуйста, прямо сейчас".
Спасибо.
Скопировать
Better to give than to receive, ain't it, folks?
Simple Simon says, "Everybody laugh."
Don't you get the joke?
Приятнее давать, чем получать, не так ли, ребята?
Простак Саймон говорит: "Все смейтесь".
Вы что, не оценили шутки?
Скопировать
What a wonderful country.
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Simple Simon says, "No laughing."
Что за чудесная страна.
Простак Саймон говорит: "Дотронься пальцами до носа."
Простак Саймон говорит: "Не смейся!"
Скопировать
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Simple Simon says, "No laughing."
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Простак Саймон говорит: "Дотронься пальцами до носа."
Простак Саймон говорит: "Не смейся!"
Простак Саймон говорит: "Дотронься пальцами до носа"
Скопировать
Simple Simon says, "No laughing."
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
I really have to go!
Простак Саймон говорит: "Не смейся!"
Простак Саймон говорит: "Дотронься пальцами до носа"
Ну мне правда надо выйти!
Скопировать
I really have to go!
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Don't bother the man, honey.
Ну мне правда надо выйти!
Простак Саймон говорит: "Дотронься пальцами до своего носа"
Дорогуша, не беспокой человека.
Скопировать
Don't bother the man, honey.
Simple Simon says, "You don't have to play."
I think we're an hour and a half away.
Дорогуша, не беспокой человека.
Простак Саймон говорит: "Ты не обязан играть."
Я думаю нам еще часа полтора ехать.
Скопировать
First I sample, then I pay. Shultzy said so.
And Simon says I'm leaving.
Wait a second, I'm kidding.
Сначала я сниму пробу, а потом заплачу, - так сказал Шульци.
А Саймон сказал, чтобы я валила отсюда. Подожди.
Да я просто пошутил.
Скопировать
Okay, everybody in the peanut gallery,
Simon says hands up.
He said put your fucking hands up!
Финита ля комедия,
Ручки к верху.
Суки не догоняете? Руки вверх!
Скопировать
Oh, okay.
So you go, "Simon says give me your wallet," and they do?
You have visions?
О, ясно.
Ты говоришь "Саймон сказал - дай мне твой кошелек", и они так и делают?
У тебя бывают видения?
Скопировать
Nicholas is a little young and small for football.
How about Simon Says instead?
You know, Richard, your son practically squats to pee.
Николас ещё слишком мал для футбола.
А что если в "море волнуется"?
- Эй Ричард, твой сын хотя бы писает стоя?
Скопировать
Can we start doing serious business, now?
Can you play 'Simon says'?
I love it!
Можно перейти к нашим делам?
-Ангел-А, в домино играешь
- О, обожаю!
Скопировать
I love it!
Simon says: Beat the shit out of these three assholes.
Okay!
- О, обожаю!
- Тогда покажи этим уродам.
- Окей.
Скопировать
No.
Simon says not to worry about that.
Did you know that he has a house on Nantucket?
Нет.
Саймон сказал не волноваться об этом.
Ты знаешь, что у него есть дом на Нантакет? (Остров в Атл. океане)
Скопировать
Did you know that he has a house on Nantucket?
Simon says the summers there are amazing.
Wow. That's, uh...
Ты знаешь, что у него есть дом на Нантакет? (Остров в Атл. океане)
Саймон говорит, летом там удивительно.
Это...
Скопировать
Hey, you bloody kids, cut it out!
- Simon says touch your nose.
- Move your bloody arse.
Эй, вы, жертвы аборта, кончайте!
Шишли-мышли: сопли вышли.
- Двигай свою задницу.
Скопировать
- Like what?
Like Simon says: "no pork!"
- Don't you think? - No, I don't think.
Все-таки что?
Нельзя того, нельзя сего! Детский сад, вам не кажется?
Нет, не кажется.
Скопировать
Subjudae!
Until such time as Simon says, "Stand up".
- Hello?
Субсудии!
По субсудии вы обязаны оставаться здесь, пока... до тех пор, пока Саймон не скажет, "Встать".
- Здравствуйте?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Simon says (саймон сэз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Simon says для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саймон сэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
