Перевод "Sister... twin sister" на русский
Произношение Sister... twin sister (систе тyин систе) :
sˈɪstə twˈɪn sˈɪstə
систе тyин систе транскрипция – 31 результат перевода
So I guess you like having a family.
Sister... twin sister!
Yeah, and a brother.
Так, кажется тебе понравилось иметь семью.
Сестру... Близняшку!
Да, и брата.
Скопировать
It's a she.
It's his twin sister.
He just put his name there to protect her...
Это она.
Это его сестра близнец.
Он просто дал своё имя, чтобы защитить её...
Скопировать
A boy.
And he has no twin sister.
Is there anything to this circus?
Мальчика.
И у него нет сестры близнеца.
Что за цирк!
Скопировать
She doesn't need to know I fooled her.
Neither I nor my twin sister will bother her again.
- Bye.
Ей не нужно знать, что я обманул её.
Не один я, Моя сестра близнец будет беспокоить её снова.
-До свидания.
Скопировать
Yeah, me too. We have to follow up on this thing.
Your angle, about her twin brother wanting to save his little sister.
Fuck it.
Да, я тоже. мы должны следить за этой вещью.
Ваше видение её брата близнеца, желающего спасти сестру.
Нах*й.
Скопировать
So, before he became author of this novel, he'd never written
- No, it was his twin sister.
- That doesn't exist.
Поэтому, он никогда ничего не писал до этого романа.
-Нет, это была его сестра близнец.
-Её не существует.
Скопировать
Well, what do you know?
There goes my identical twin sister!
Just walking along, looking like me.
Опа, кто бы мог подумать?
А вот идёт моя однояйцевая сестра-близнец!
Просто прогуливается вся такая, похожая на меня.
Скопировать
Ugh, no, not him - that's a bloke!
Grab her twin sister, she's lovely.
Cool, cool, play it cool.
Ох, нет, не его - это парень!
Обхвати ее близняшку, она милашка.
Круто, круто, будь крутым.
Скопировать
We know that.
Well, couldn't I have, like, a sister... who's a... a twin, who's evil...?
No!
- Мы это знаем!
Может, у меня появится какая-нибудь сестра, причём она мой близнец, но злая...
Нет!
Скопировать
Right now I'm not sure what I know.
- You don't have a twin sister, do you?
- Not that I know of.
Теперь я даже не знаю, чему верить.
- У тебя случайно нет сестры-близнеца?
- О которой я бы знала - нет.
Скопировать
"filing nuisance lawsuits.
"I share an apartment with my twin sister. "Enclosed is a photo of us on a tandem bike.
I forget which one I am. "
Я живу вместе со сестрой-близнецом.
Высылаю наше фото на двухместном велике.
Не помню, где там я.
Скопировать
Do we still have our contact in airport security?
Yeah, I've got a twin sister.
She's nothing like me.
У нас остались связи со службой безопасности аэропорта?
- Да-да, у меня есть сестра-близняшка.
Но я с ней не общаюсь.
Скопировать
My fiancé is a handsome man who gives me kisses when he can.
But when he wants more than a kiss, you see he embraces my twin sister, not me.
And then his bliss is complete, heigh-hop!
# Мой жених - красивый мужчина. # Он целует меня всякий раз, когда есть возможность.
# Но когда он хочет чего-то большего, чем просто поцелуи - он обнимается с моей сестрой - близняшкой, а не со мной.
# Там для него блаженство и кончается, о-хо-хо!
Скопировать
What are you trying to say?
Professor, that was Queria, Kungyan's twin sister
The place you saw Queria was the temple of the Almighty Star and she has no right to be there
Что Вы пытаетесь этим сказать?
Профессор, это была Керия, сестра-близнец Кунгьян.
Место, где Вы видели Керию, было Храмом Всемогущей Звезды... И она не имеет право находиться там...
Скопировать
-Zoot!
-I am Zoot's identical twin sister, Dingo.
-Where are you going?
- Зyт!
- Я cecтpa-близнeц Зyт, Дингo.
- Кyдa вы?
Скопировать
Your feelings for them are strong... especially for... sister.
So you have a twin sister.
Your feelings have now betrayed her too.
Твои чувства к ним сильны... особенно... к сестре.
Так у тебя есть сестра.
Твои чувства теперь выдали и ее тоже.
Скопировать
Yoda spoke of another.
The other he spoke of is your twin sister.
But I have no sister.
Йода говорил о другой.
Другая надежда, о которой он говорил, - это твоя сестра.
Но у меня нет сестры.
Скопировать
I'll surely go crazy.
Didn't I tell you that I have a twin sister?
I'm sure I told you about her.
я могу слететь с катушек.
Ты разве не в курсе, что у меня сестра-близнец?
Я уверена, что говорила тебе.
Скопировать
Yes, I'm just so happy
Lastel was my twin sister.
I should have been with her..
Да. От радости.
Мы с Растелль были близнецы.
Эх, окажись я там...
Скопировать
Am I right in saying that these photographs are of yourselves?
No, no, this is Tiffany, Lisa's identical twin sister, posing with my identical twin, Neil, for the Identical
– Of course it's us!
Если я не ошибаюсь, это ваши фотографии?
Нет, нет, это Тиффани, однояйцевый близнец Лисы, позирующая с моим однояйцевым близнецом Нилом, для Гаражного Календаря Однояйцевых Близнецов, 1998.
– Конечно это мы!
Скопировать
Wasn't she big business?
Most of her tricks relied on the fact she had a twin sister.
- Don't be ridiculous.
Разве она не из богачей?
Большинство ее трюков основывались на факте существования у нее сестры-близнеца.
- Не будь смешным.
Скопировать
Is everything all right?
My twin sister, Ava, and I came here five years ago from Romania.
She was always bossing me around.
Всё в порядке?
Мы с моей сестрой-близняшкой, Авой, приехали сюда пять лет назад из Румынии.
Она всегда мной командовала.
Скопировать
I think that now I'm very beautiful.
I went to the botanic garden with my twin sister.
She was so naive, so lovely and pretty, but nobody ever saw that.
Думаю, что сейчас я очень красива.
Я ходила в ботанический сад со своей сестрой-близняшкой.
Она была такой наивной, такой милой и красивой, но никто этого не видел.
Скопировать
OK. ls there something else about me and my life that I might want to know about?
Are you two waiting to take me on a talk show to let me know I have a twin sister who's a duchess?
You have a cousin who's a contessa.
Да? ! Есть еще что-то про мою жизнь, что мне хотелось бы знать?
Ток-шоу, где бы мне сказали, что у меня есть сестра-близнец, которая является герцогиней?
Твоя двоюродная сестра- графиня.
Скопировать
Who are you?
Yubaba's older twin sister.
Thanks to you I've had a nice tour of the place.
Вы кто?
Сестра Парилки.
Спасибо, что помогла мне сюда войти. Забавно живет сестрица!
Скопировать
I have the exact same blouse.
This is Michael's twin sister, Lindsay.
I like it better on him.
На нём блузка, как у меня.
Это Линдси, сестра-близнец Майкла.
Ему она больше идёт.
Скопировать
Momoko Kuramoto!
She's Riki's twin sister.
You remember her from Parent's Day, correct?
Курамото Момоко.
Это сестра-двойняшка Рики.
Вы наверняка её помните: она приходила на открытый урок.
Скопировать
Guys! Good luck!
That girl is Riki's twin sister.
What's that weird thing she's got up her nose?
Играйте хорошо!
Это сестра-двойняшка Рики?
Что это у неё за ерунда к носу прилеплена?
Скопировать
It's Arrested Development...
Michael was heading to work when he saw something he had never seen before lunch, his twin sister Lindsay
You're up?
Это.. Задержка в развитии.
Майкл направлялся на работу, когда увидел то что ни разу не видел до обеда, свою сестру-близнеца Линдси.
Уже встала?
Скопировать
Goldie was my sister.
My twin sister.
I guess she was the nice one.
Голди была моей сестрой...
Близняшкой.
Сдаётся, она была хорошей.
Скопировать
(manly voice) yes, but your perfect plastic boobs Remain untouched jewels.
(high-pitched voice) oh, can my twin sister watch?
(manly voice) why just watch?
Да, но твои прекрасные пластиковые сиськи... остались совсем нетронутыми.
О, можно моя сестра-близняшка посмотрит?
Почему только посмотрит?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sister... twin sister (систе тyин систе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sister... twin sister для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить систе тyин систе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
