Перевод "Somerville" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Somerville (самовил) :
sˈʌməvˌɪl

самовил транскрипция – 30 результатов перевода

He died in the car on the way to the clinic?
He died on l-93, up by the Somerville exit.
My wife was yelling that he'd stopped breathing.
Он умер в машине на пути в больницу?
Он умер на шоссе I-93, за выездом из Самервиля.
Моя жена закричала, что он перестал дышать.
Скопировать
The whole world shines shit and calls it gold.
So Somerville, he keeps going back to ask Tommy the elder follow-ups?
One question after another his editor wants him to ask him.
Почитай это дерьмо, сынок.
Да, а то мы собирались пойти... половить птиц. Не знаю. Сейчас спрошу, можно ли мне свалить.
Подождите.
Скопировать
One question after another his editor wants him to ask him.
Somerville, knocking on big Tommy's door, blaming the city desk, saying, "I'm sorry to bother you, Mr.Mayor
- Shit, I see it coming.
Подождите.
- Эй, Би. - Что такое? Хотел спросить, можно мне уйти пораньше... мы с ребятами хотели сходить в Мондоумин... купить все к школе.
Зачем тебе к школе готовиться?
Скопировать
- How do you do, Mr Kentley?
Rupert Cadell, the housemaster at Somerville?
- I used to be.
- Как дела, мистер Кентли?
Руперт Каделл, заведующий интернатом в Сомервилле.
- Был когда-то.
Скопировать
One-five-four-nine Alpha-Sierra, Mass. registration, William Barak.
-Somerville, Mass.
-ls that where he's going?
"1-5-4-9-Альфа-Сьерра". Уильям Барак. Регистрация
Соммервиль, Массачусетс.
- Неужели он туда и едет?
Скопировать
He was a carpet layer for Jordan Marsh.
Uncle Jackie was a small-time bookie who tended bar at the Vets in Somerville.
He got popped by Nicastro in '95.
Он делал ковры для Иорданского Бога.
Дядя Джекки был мелким букмекером и окучивал бар Ветеринаров в Соммервилле.
Его шлепнул Никастро в 95-м.
Скопировать
I give and bequeath all of my right title and interest to the following:
my real property known as Somerset located in Somerville, New Jersey, to the Doris Duke Charitable Foundation
my real property known as Rough Point in Newport, Rhode Island, to the Newport Restoration Foundation;
Я завещаю все мое имущество следующим:
моя недвижимость, известная как Сомерсет, расположенная в Соммервиле, Нью Джерси, Благотворительному Фонду Дорис Дьюк;
моя недвижимость, известная как Раф Пойнт в Ньюпорте, Род Айленд, Реставрационному Фонду Ньюпорта;
Скопировать
One question after another his editor wants him to ask him.
Somerville, knocking on big Tommy's door, blaming the city desk, saying, "I'm sorry to bother you, Mr
- Shit, I see it coming.
Редактор Сома хочет засЫпать Томми вопросами.
Соммервил, проклиная отдел горновостей, стучится к большому Томми и говорит: "Простите за беспокойство, но у нашей газеты есть к вам вопрос."
- Блин, кажись я знаю, чем кончится.
Скопировать
The whole world shines shit and calls it gold.
So Somerville, he keeps going back to ask Tommy the elder follow-ups, right?
One question after another his editor wants him to ask him.
Весь мир в говне, а мы говорим это золото.
Короче Соммервил всё ходит и ходит к Томми, чтобы доделать статью.
Редактор Сома хочет засЫпать Томми вопросами.
Скопировать
Soprano!
"Hank Somerville program conducted by Carlo Treviso?"
That's the...
Сопрано!
"Программа Хэнка Сомервилля под управлением Карло Тревизо"?
Но это ведь...
Скопировать
Oh, sure. It always starts like that.
The Hank Somerville Music Hour, sponsored by Snack-o-Ham, the snacking' ham that smacks of goodness.
I'm Hank Somerville, and tonight our guest is Los Angeles's own Veda Pierce!
Да, она всегда так начинается.
"Музыкальный час Хэнка Сомервилля"! Наш спонсор "Ветчина в дорожку", вкуснейший снэк!
Я Хэнк Сомервилль, и сегодня у нас в гостях Веда Пирс из Лос Анджесела!
Скопировать
The Hank Somerville Music Hour, sponsored by Snack-o-Ham, the snacking' ham that smacks of goodness.
I'm Hank Somerville, and tonight our guest is Los Angeles's own Veda Pierce!
Now is that your real name, Miss Pierce?
"Музыкальный час Хэнка Сомервилля"! Наш спонсор "Ветчина в дорожку", вкуснейший снэк!
Я Хэнк Сомервилль, и сегодня у нас в гостях Веда Пирс из Лос Анджесела!
Мисс Пирс, это ваше настоящее имя?
Скопировать
We've had bigger.
Quincy, Somerville, two at Southie.
I barely have enough manpower to keep up.
Есть и побольше.
Квинси,Сомервилль, два на юге Бостона.
У меня едва хватает людей. Вот она.
Скопировать
You found something.
It opens a locker at a high-end gym in somerville.
Danielle stored a nice dress...
Нашли что-нибудь?
Он от шкафчика в тренажерном зале в Соммервилле.
Даниэль хранила там вечернее платье..
Скопировать
We have to show the world, and in particular the United States, that we mean to fight on.
Message from Admiral Somerville, sir.
Since the deadline has passed, he's opened fire on the French ships.
Мы должны показать всему миру и, в частности, Соединенным Штатам, что означает для нас воевать.
Донесение от адмирала Сомервилля, сэр.
Поскольку крайний срок прошел, он открыл огонь по французским кораблям.
Скопировать
If they accept none of these choices,
I've ordered Admiral Somerville to bombard the French fleet in the port of Oran.
We have to show the world, and in particular the United States, that we mean to fight on.
Если они не согласятся ни на один из этих вариантов...
Я приказал адмиралу Сомервиллю разбомбить французский флот в порту Орана.
Мы должны показать всему миру и, в частности, Соединенным Штатам, что означает для нас воевать.
Скопировать
At Cheers. Oh, no, no, no. Sammy's got it booked for a, uh, Red Sox reunion tonight.
Uh, we're gonna be at the, uh, Somerville Town Crier.
Why did you do that?
Ќет, нет, сегодн€ —эмми сдал его под встречу бывших игроков –ед —окс.
"ак что мы собираемс€ у —омервильского √лашата€.
"ачем ты согласилс€?
Скопировать
- Yes.
- Jim Day from Somerville.
- Well, when'd that happen?
- Да.
- Джим Дэй из Сомервилля.
- И когда это произошло?
Скопировать
- It's him.
Do you remember that kid who got his teacher pregnant in Somerville?
Wait a minute, that is you.
- Да!
Это он. Помните мальчонку, от которого залетела учительница?
Погоди-ка! Это ты!
Скопировать
"lt'll keep you out of trouble." Beautiful.
Well, I live in Somerville.
How the hell am I gonna get to Halbrook in the middle of the afternoon?
"Будешь подальше от неприятностей".
Красота. А я живу в Сомервиле.
Как я доберусь в Холбрук в середине дня?
Скопировать
White female, badly beaten -- badly beaten, possibly raped.
Brenda Martin, 21 years old, Somerville address.
Homeless guy looking for bottles found her.
Белая женщина, сильно избита - сильно избита, возможно изнасилована.
Брэнда Мартин, 21 год, живет в Сомервилле.
Бомжик искал бутылки, а нашел ее.
Скопировать
Captain.
Pope tells me there's a motorcycle shop near Somerville.
It's well off the main highway, so there's a chance it's not picked clean.
Капитан.
Поуп рассказал, что неподалеку расположен магазин мотоциклов.
Он на приличном расстоянии от главного шоссе, поэтому есть шанс, что его не вычистили.
Скопировать
I got a room in Boston, and, was on the tram one day with my landlady,
She was a piano teacher near Somerville, where the Italians live in Boston.
You're quiet.
Я снял комнату в Бостоне. Однажды я ехал в трамвае с мисс Ломбард, хозяйкой квартиры.
Она была учительницей фортепиано близ Сомервилла, где жили итальянские иммигранты.
Вы сегодня задумчивы.
Скопировать
I'm discharged, right?
We're keeping you here overnight 'cause I got you 28 days at Somerville starting tomorrow.
Strong program, great people, and they said that they would waive the fees for you.
Я выписан, верно?
Нет, мы оставим вас на ночь, потому что у вас 28 дней в Сомервилле. Начинаются завтра. Хороший центр.
Сильная программа, отличные люди, и они говорят, что не возьмут с вас оплату.
Скопировать
That there's versions of chess where you can call these fairy pieces - and they can do extra things.
- How many drugs did you take when you were hanging out with Jimmy Somerville?
So you can just go, you're playing chess and suddenly you go,
Это такие версии шахмат, где ты называешь фигуры сказочными и они могут делать дополнительные вещи.
- Сколько наркотиков ты принял, когда тусил с Джимми Саммервилем? (*популярный шотландский певец)
То есть ты такой начал играть в шахматы и вдруг такой
Скопировать
I am an uneducated, self-taught Scotch woman.
Mrs Somerville, you are what you are.
- As are we, Daddy.
Я необразованная самоучка из Шотландии
Миссис Соммервилл, вы такая, какая есть.
- Как и мы, батюшка.
Скопировать
Do you have children yourself, Mr Turner?
I do not, Mrs Somerville.
Thank you, Mr Turner.
А у вас есть дети, мистер Тернер?
Я бездетен, миссис Соммервил.
Спасибо, мистер Тернер.
Скопировать
- Good afternoon, madam.
- It is Mrs Somerville.
- Yes, you are expected.
- Добрый день, мэм.
- Я миссис Соммервилл.
- Да, вас ожидают.
Скопировать
Oh, what an elegant residence.
Have you come far, Mrs Somerville?
Oh, yes, indeed.
О, какая изящная обстановка.
Издали добирались, миссис Соммервилл?
Да, именно.
Скопировать
You can see the whole world on the Thames.
- Mrs Somerville.
- Oh, good afternoon, Mr Turner.
Пока переплывешь Темзу, весь мир рассмотреть успеешь
- Миссис Соммервилл.
- О, добрый день, мистер Тернер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Somerville (самовил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Somerville для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самовил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение