Перевод "следопыт" на английский

Русский
English
0 / 30
следопытtracker pathfinder
Произношение следопыт

следопыт – 30 результатов перевода

Но ты ведь итак это знаешь, не так ли, Гэндальф?
Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора.
Этот, ползающий в потемках, изгой ни за что не станет королём.
But you know this, don't you, Gandalf?
You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor.
This exile, crept from the shadows, will never be crowned king.
Скопировать
Умеет обращаться с ружьем, луком и веревкой.
Самый надежный разведчик и следопыт в штате.
Вы не возражаете против работы с негром?
Specialist with rifle, rope and longbow.
Most dependable scout and tracker in the territory.
Any objections to working with a Negro?
Скопировать
Разве я не был хорошим помощником?
Вы говорили, что я умный следопыт.
Лисенок...
Wasn't I a good help?
You said I was clever at smelling tracks.
Little fox..
Скопировать
И я: "Ооо, Шерлок Холмс".
Как ты только догадался, ты, большой жирной олений следопыт. Фрик в дебильной шляпе.
С четырьмя собачьими ушами.
And then I'd have to go, "Oh, Sherlock Holmes!
How did you get to the bottom of that one, you big, deer-stalker, weird, fucking hat person?
Four dog ears!"
Скопировать
Вряд ли в ее жилах текло красное вино
Ты хороший следопыт... для монаха
Отсюда я могу проследить их путь.
Not unless they had red wine running through their veins.
You track well... for a monk.
- Huh. - But I can follow from here.
Скопировать
Можно заказать лимонад.
- Следопыт.
- Вы не слушаете меня.
We could order lemonade.
- The pathfinder.
- You're not listening.
Скопировать
Что может знать простой Следопыт о таких делах?
Он не простой Следопыт.
Он - Арагорн, сын Арахорна.
And what would a Ranger know of this matter?
This is no mere Ranger.
He is Aragorn, son of Arathorn.
Скопировать
Почему мы не получили его?
"Следопыт" пытался отослать полную версию моей программы.
Она перегрузила массив MlDAS.
Why didn't we receive it?
Pathfinder tried sending an unabridged version of my program.
It overloaded the midas Array.
Скопировать
Здесь у него картошка рассыпалась.
- Давай дальше, следопыт.
- Здесь он чуть под машину не попал.
Here he stopped again and drank some water!
- Go on, pathfinder.
Here a car nearly ran him over.
Скопировать
Следы?
Да ну тебя, следопыт...
Поехали отсюда.
Tracks?
What are you, Pocahontas?
Come on.
Скопировать
С четырьмя собачьими ушами.
Возникает вопрос: почему олений следопыт?
Потому что если кто-то крадется за оленем, олень такой:
Four dog ears!"
Why is it called a deer stalker?
Anyone stalking a deer now, the deer would go...
Скопировать
— Хаха, там чувак с собачьими ушами, привязанными к голове.
— Я следопыт!
Я выслеживаю оленей.
"There's a guy out there with four dog ears, with two strings hanging off."
"I'm a deer stalker!
That's a deer-stalker!"
Скопировать
Если кто-нибудь и сможет его найти, так это Хоук.
- Он следопыт?
- Лучший из всех.
If anyone can find him, Hawk can.
- He's a tracker?
- The best.
Скопировать
Морда, как грузовик, но какое тело.
Я следопыт.
Попался, иди сюда.
Face like a Mack truck, but what a body. What can I say?
I'm a hound.
Gotcha. Come on now, boy.
Скопировать
Если кто-нибудь и сможет его найти, так это Хоук.
- Он следопыт?
- Лучший из всех.
If anyone can find him, Hawk can.
- He's a tracker?
- The best.
Скопировать
Девочки на любой вкус этим вечером.
А ты следопыт со стажем, а? На все сто.
Как у вас дела?
There's a smorgasbord of girlies here tonight.
And you're the talent scout, huh?
You bet. How you guys doing?
Скопировать
И без сильной руки они станут хуже, чем можно себе представить.
И этот чёрный следопыт, несмотря на своё врождённое невежество, как-то понимал, что он создан для этой
Вероятно, он прав.
If they're not taken in hand, then... They'll be worse than ever.
Well, this black tracker... Despite his natural-born ignorance... Well, he figured I was the man for the job, and...
He may well be right.
Скопировать
Это моя мечта.
И тот мой следопыт ещё жив.
Он уже довольно стар, но ещё вполне бодрый.
It's a dream I have.
My tracker's still alive...
Pretty old now, but doing well...
Скопировать
Как же так?
Следопыт позволил застать себя врасплох?
Фродо.
What's this?
A Ranger caught off his guard?
Frodo.
Скопировать
Нет у него другого хозяина.
Что может знать простой Следопыт о таких делах?
Он не простой Следопыт.
It has no other master.
And what would a Ranger know of this matter?
This is no mere Ranger.
Скопировать
"Вояджер" - "Следопыту".
"Следопыт", приём.
Доктор, какой приятный сюр...
Voyager to Pathfinder.
Come in, Pathfinder.
Doctor, what a pleasant sur...
Скопировать
А этот тигр.
Тоже мне, мистер великий следопыт.
Не может даже Ленивца найти.
And that tiger.
Yeah, Mr. Great Tracker.
Can't even find a sloth.
Скопировать
- Чёрный малый пропал.
Чёрный следопыт.
Взял и исчез.
The blackfella's gone.
What?
The blacktracker...
Скопировать
Что по-французски будет "эклерео де франс"
Она боялась, что тебя покусали при нападении, поэтому как подлинный следопыт, неважно каких корней,
принесла покусавшего доктору.
I believe Eclaireurs Unionistes de France is the French equivalent.
She was worried you'd gotten bitten during the attack, and she knew the rule that all Girl Scouts know,
French or otherwise... bring the doctor the thing that bit you.
Скопировать
— Я просто..
— Он отличный следопыт.
Посиди.
I'm just...
He's very good at tracking.
Have a seat.
Скопировать
По-моему, да.
- А следопыт?
- Следопыт?
I think so.
- And their tracker?
- Tracker?
Скопировать
- А следопыт?
- Следопыт?
- Лорд Балтимор?
- And their tracker?
- Tracker?
- Was it Lord Baltimore?
Скопировать
Айк? Кайл!
Это "Даша-Следопыт"
Давай заберемся на эту гору!
Kyle!
It's Dora the Explorer!
Come on, let's climb the mountain.
Скопировать
Мы ищем человека по имени Коллинз.
Он следопыт. Говорит на языке индейцев.
Никогда о нём не слышала.
We're looking for a man named Collins.
He's a tracker, speaks Indian.
Never heard of him.
Скопировать
Найди Дунедайн.
Среди них есть молодой следопыт, познакомься с ним.
Его отец, Араторн, был хорошим человеком.
Find the Dúnedain.
There is a young ranger amongst them, you should meet him.
His father Arathorn was a good man.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов следопыт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы следопыт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение