Перевод "bake" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bake (бэйк) :
bˈeɪk

бэйк транскрипция – 30 результатов перевода

Martha, that dinner was delicious.
Did you bake the pie yourself?
Oh, sure.
Марта, обед был восхитительный.
Ты сама испекла пирог?
О да, конечно.
Скопировать
- You will come to us for a visit.
...and mother will bake a big cake with raisins, and father will show his collection of stamps.
- My child, i collect nails.
- Ты зайдёшь к нам в гости.
и мама испечёт большой пирог с изюмом, и папа покажет свою коллекцию марок.
- Малыш, я коллекционирую гвоздики.
Скопировать
Try them - they're good.
The best way to bake potatoes is never to burn them.
You don't look very happy, young man.
Попробуйте, они вкусные.
Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала.
Вы не очень-то счастливо выглядите, молодой человек.
Скопировать
- I take advantage of your presence.
I'll bake you a cake.
You spoil me too much.
- Мне на пользу твое присутствие.
Я испеку тебе пирог.
Ты меня слишком балуешь.
Скопировать
Well?
Pat a cake, pat a cake, baker's man bake me a cake as fast as you can.
It must be a special code.
Ну?
"Кусок пирога, кусок пирога, пекарь, испеки мне пирог, так быстро, как сможешь".
Это должен быть особый код.
Скопировать
- Don't forget to come back.
. - I'll bake you a birthday cake.
- I'll hold you to it.
- Но не забудьте вернуться. - Я вернусь.
- Я сделаю вам именинный пирог.
- Я дождусь его.
Скопировать
At first the smell inside was horrible, but these days I am used to it.
I bake seven or eight people a day.
In the fire the bones turn to ash.
Сначала не мог выносить ужасного запаха. Теперь привык.
Я сжигаю 7-8 человек в день.
В огне кости превращаются в пепел.
Скопировать
Nose of Turk and Tartar's lips, slivered in the moon's eclipse.
Fillet of a fenny snake, in the cauldron boil and bake.
Liver of blaspheming Jew, gall of goat and slips of yew.
Волчий зуб кидай в горшок И драконий гребешок.
Брось в него акулы хрящ Хворост заповедных чащ.
Запасенный в холода Печень нехристя-жида.
Скопировать
Wake up!
It's time to bake cakes.
Allah has granted us another fine day.
Вставай!
Пора печь пирожки.
Аллах подарил нам сегодня хороший день.
Скопировать
Maybe, that's what i'm going to do on Christmas and if i'm happen to be in your town, i will visit you as a guest.
Then your mother will bake a cake with raisins, and your father will show me his postage stamps collection
He has a collection of nails.
Может, я это и сделаю, на Рождество а когда меня случайно занесёт в ваш город, я зайду к тебе в гости.
Потом твоя мама испечёт пирог с изюмом, а твой папа покажет мне свои почтовые марки.
Он собирает коллекцию гвоздей.
Скопировать
Right smack in the desert.
With plenty of sun to bake out that back of yours, like the doctor said.
Peg, you know what's left of our bank account.
Прямо посреди пустыни.
С целой кучей солнца, чтобы прожарить твою спину, как и сказал доктор.
Пэг, ты знаешь, что осталось от нашего счёта в банке.
Скопировать
But Kruusement's vision was necessary in order to turn it into a film.
I had to bake it in my soul and in my mind, like you might make bread in the oven.
Oskar Luts' novel "Spring"
А должно было появиться видение Крууземента, чтобы сделать такой фильм.
И я должен был в себе, в своей душе, в своем уме приготовить эту штуку, как хлеб в печи.
Повесть Оскара Лутса "Весна"
Скопировать
Good old spuds, eh?
You can bake them in the ashes, too.
I had a funny experience at the front...
Картошечка!
А еще вкусно, если ее в золе испечь Мы в детдоме, когда в поход ходили...
А вот у меня на фронте интересный случай вышел.
Скопировать
No...
I'm fixing to bake a cake for David Lee to take to your daddy this time.
Make a chocolate cake, Mama.
Нет, всё это для пирога.
И пусть Дэвид Ли отнесёт его отцу.
Сделай шоколадный пирог, мам.
Скопировать
Walking's boring.
We wanted to bake a cake, Bibi.
Yes, let's bake a cake.
Гулять - это скучно.
Мы хотели испечь пирог, Биби.
Да, давай испечем пирог.
Скопировать
We wanted to bake a cake, Bibi.
Yes, let's bake a cake.
Can I stir the batter?
Мы хотели испечь пирог, Биби.
Да, давай испечем пирог.
Мне можно взбить тесто?
Скопировать
-Si, Si, there's plenty to help.
And if I can bake some of the food, and we do extra baking...
-A wedding feast. -Ah!
- Да, да. Мне есть кому помочь.
А если я приготовлю еду, плюс выпечка...
- Свадебный ужин.
Скопировать
No, we don't, but, you know, I could bake some.
Don't bake any.
-No, that's a good idea.
Нет, но я могу испечь.
— Не надо печь.
— Нет, хорошая идея.
Скопировать
Something like that? Honey. we got cookies?
No, we don't, but, you know, I could bake some.
-No, no, no. Don't bake any.
Детка, у нас есть печенье?
Нет, но я могу испечь.
— Не надо печь.
Скопировать
-No, that's a good idea.
-Bake some. Bake some Τoll Houses.
-Oh. great. Υeah, yeah.
— Нет, хорошая идея.
— Испеки печенье с начинкой.
— Классно, да.
Скопировать
I think the whole school needs to hear about this at assembly!
And once again, the bake sale was a tremendous success.
We raised more than $400, which was subsequently stolen from the office, but I am confident we will get that money back.
Я думаю, вся школа должна узнать об этом на следующем собрании!
И снова продажи выпечки имели грандиозный успех.
Мы выручили более четырёхсот долларов, которые впоследствии были украдены из моего офиса, но я уверена, что мы вернем эти деньги назад.
Скопировать
Then they air condition you.
And they put you in an Easy Bake Oven and you can't breathe anymore.
You must think I'm crazy.
Они промывают всем мозги.
И ставят тебя в печь, где ты не можешь дышать.
Ты, наверное, считаешь меня сумасшедшим.
Скопировать
What a jerk. You want me to kick his ass?
It's been my dream since I got my first Easy-Bake Oven and opened Easy-Monica's Bakery.
I would kill for this job. I can totally do this job and God knows, I've paid my dues.
Хочешь, я ему навешаю тюлей?
Это моя мечта с тех пор, как у меня была первая простая духовка... и я открыла пекарню Просто-Моники.
Я точно справлюсь с этой работой... и бог свидетель, я готова ко всему.
Скопировать
I think it's unconscionable.
Last night, I found a whole Weeble village behind the Easy-Bake Oven.
Easy-Bake Oven?
На мой взгляд, это бессовестный поступок.
Вчера вечером я нашёл целую деревню матрёшек позади "Печки-Быстроготовки".
"Печка-Быстроготовка"?
Скопировать
Last night, I found a whole Weeble village behind the Easy-Bake Oven.
Easy-Bake Oven?
Who wants a cupcake?
Вчера вечером я нашёл целую деревню матрёшек позади "Печки-Быстроготовки".
"Печка-Быстроготовка"?
Кто хочет печеньку?
Скопировать
What is your secret?
After you bake it, you fry it in herbs and olive oil, but you gotta use a cast-iron skillet.
- No room for compromise there.
В чем твой секрет?
После того, как выпечешь, нужно поджарить ее с травами на оливковом масле, и обязательно на чугунной сковороде.
- Здесь нет места компромиссам.
Скопировать
Hey, you made cookies?
I love it when you bake.
So, you're a police sergeant.
Эй, ты готовишь печеньки?
Я люблю, когда ты их печёшь.
Значит, ты сержант полиции.
Скопировать
What was I thinking?
I was thinking how I could bake a delicious pie with those waterplums.
Are you sure that's all, Mr. Neelix?
О чем я думал?
Я думал, какой я мог бы испечь восхитительный пирог с этими водяными сливами.
Вы уверены, что это - все, м-р Ниликс?
Скопировать
I haven't made so many cookies since 9th grade.
What for, a bake sale?
No, just a Friday night.
Я не пекла столько печенья с 9-го класса.
- Для чего? Для распродажи?
- Нет, для вечера пятницы.
Скопировать
Well, you let me know if you can.
I can bake a pie to cover it.
-I can smell it a little, bake a pie.
Скажи мне, если почувствуешь.
Я испеку пирог, чтоб перебить тот запах.
- Немного чувствую, испеки пирог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bake (бэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение