Перевод "Spielberg" на русский
Произношение Spielberg (спилбɜг) :
spˈiːlbɜːɡ
спилбɜг транскрипция – 30 результатов перевода
Favourite picture?
Mr Spielberg?
Hello?
Любимые фотографии?
У мистера Спилберга?
Алло?
Скопировать
-You're gay.
That, and I was on the phone with Steven Spielberg the other day.
-Really?
-Ты - гей.
Это и... я говорил по телефону со Стивеном Спилбергом на днях.
-Правда?
Скопировать
"I'm Roberta.
Spielberg sucks"...
God!
"Я - Роберта.
Спилберг - отстой"...
Боже!
Скопировать
-You know I find it depressing that you're thrown in a tizzy because a guy is shooting a cameo.
Spielberg.
That was different.
-Ты знаешь... Это так тоскливо, что даже ты начал беспокоиться, потому что какой-то парень приезжает, чтобы сыграть камео.
Я, кажется, пропоминаю одного ассистента, который весь перевозбудился только из-за звонка от... мистреа Спилберга.
Окей, это было совсем другое дело.
Скопировать
Fear not, we'll bring you back in the sequel as a flesh-eating zombie.
Great, but we got to work around Spielberg.
lndeed. indeed.
Не бойся, мой старый насмешник, мы вернём тебя в продолжении в качестве плотоядного зомби.
Звучит великолепно, но мы должны подумать, как обойти Спилберга.
Действительно. Действительно.
Скопировать
Dawson, Todd's assistant.
-You're going to work with Spielberg?
-We worked out our schedules for this.
Доусон, ассистент Тодда.
-Ты правда собираешься работать со Спилбергом?
-Да, мы наконец-то разрешили наш график съёмок для этого проекта.
Скопировать
That was different.
Spielberg is a cinema god.
Max Winter is a lame movie star.
Окей, это было совсем другое дело.
Спилберг - бог кино.
Макс Винтер - просто какая-то левая кинозвезда.
Скопировать
-Dawson Leery you're going to let these details get in the way?
Would they stop Spielberg?
I don't know.
-Доусон Лири, ты собираешься позволить всем этим деталям помешать тебe?
Они остановили бы Спилберга?
Я не знаю.
Скопировать
I'm not writing Schindler's List.
I'm no Spielberg.
The guy won't even meet with me.
Я не пишу "Список Шиндлера".
Я даже не знаю, почему я так из кожи вон лезу.
Я не Спилберг. Он даже не соглашается на встречу со мной.
Скопировать
Instead, I'm writing a teen soap.
And I can't even get a meeting with Spielberg.
Even though I love it 90 percent of the time this job's costing me my personal life, my romantic life my sanity.
А вместо этого я сочиняю подростковое "мыло".
И я не могу даже добиться встречи со Спилбергом.
Даже при том, что я люблю это 90 % времени, эта работа стоит мне моей личной жизни, моей романтической жизни... моего душевного здоровья.
Скопировать
- Yeah, I am.
Okay, Spielberg, what lens will you use?
- It's a video camera.
— Да, я — режиссер.
Ладно, Спилберг, какой будешь ставить объектив?
— Чувак, это же видеокамера.
Скопировать
-You did.
You weren't just about Spielberg.
You weren't limited.
Да.
Ты и не думал о Спилберге.
Ты не был ограничен.
Скопировать
The tracking is up.
Spielberg has moved off of our date.
This is good!
Интерес обеспечен.
Спилберг теперь испугается нас.
Хорошо!
Скопировать
Put a stick in the kid's back, prop him up or some shit!
Come on, call Steven Spielberg.
Get some special effects on this shit!
Засунь пацану палку в спину, подопри его или типа того!
Да ладно тебе, позови Стивена Спилберга.
Сделай какие-нибудь спец. эффекты к этой херне!
Скопировать
I must say, film geekdom is definitely not evident in your bedroom décor.
Your room, let me guess, wall-to-wall Spielberg one-sheets?
Yeah. Well, it's a shrine.
По твоей комнате и не скажешь, что ты помешана на фильмах.
Твоя комната, дай угадаю, завешана плакатами Спилберга?
Ну да, как святилище.
Скопировать
Kind of ranks right up there with, " Can we talk?"
Yeah, and there's those countless references towards all things Freud and Spielberg.
Yeah. I'm pretty sure of it.
Они звучат так же часто, как и "мы можем поговорить?"
Да, и эти бесчисленные ссылки к Фрейду и Спилбергу.
Да.
Скопировать
Who is it?
Steven Spielberg!
I'm going for a run.
Кто там?
Стивен Спилберг.
У меня уже "мозги закипели".
Скопировать
Thirty five...?
Boy, was Spielberg ever wrong...
Close Encounters, my ass!
35?
Боже, даже Спилберг ошибался!
Близкие контакты, мать его!
Скопировать
...Like who, for instance?
...Like Steven Spielberg ...Spielberg?
Really?
- Как кто, например?
- Как Стивен Спилберг. - Спилберг?
В самом деле?
Скопировать
Everyone just be quiet until we get there.
♪ Steven Spielberg, Papa John ♪
♪ Ochocinco, Chad Johnson ♪
Everyone just be quiet until we get there.
♪ Steven Spielberg, Papa John ♪
♪ Ochocinco, Chad Johnson ♪
Скопировать
My film days are over.
Even if Spielberg offered me a script.
Look, they go on the fire.
Я порвал с кино.
Пусть хоть Спилберг мне сценарий присылает.
Вон куда я их отправляю - в топку!
Скопировать
Well, he's right here, so.
Hey, Steven Spielberg.
Can you give us a sec?
Ну, он прямо здесь, так что.
Привет, Стивен... Спилберг.
Можно на секундочку?
Скопировать
And now?
Spielberg is calling.
Not you know, I don't go by phone calls.
А сейчас?
Вам звонит Спилберг.
Ну, вы знаете, я не отвечаю на звонки.
Скопировать
I think it was fine, but Steven's kind of a stickler.
Tell Steven Spielberg to lick my butt.
Well, he's right here, so.
Думаю, было неплохо, но Стивен немного зануда.
Скажи Стивену Спилбергу, чтобы он вылизал мою задницу.
Ну, он прямо здесь, так что.
Скопировать
What a dewy-eyed moon-calf you are.
Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted
I've watched it 36 times, except for the snake scene and the face-melting scene, which I can only watch when it's still light out, but...
Какая же ты невинная дурочка...
В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых одаренных режиссеров нашего поколения.
Я просматривал его 36 раз, исключая сцены со змеями и расплавленными лицами, которые я смотрю с включенным светом, но...
Скопировать
If you were a woman with breast cancer, it did.
It is our argument that the Spielberg exception is unfair restraint.
You can't make an allowance for one filmmaker and not another.
Для женщины с раком груди это равноценно.
Это наш аргумент, что исключение, сделанное Спилбергу, несправедливо.
Вы не можете дать разрешение одному режиссеру, но не дать другому.
Скопировать
Child stars go downhill no matter how good they act.
They could star in a Spielberg movie and still end up playing the nutty mom on some sitcom.
Trust me.
Дети-звёзды идут по наклонной, как бы хорошо они не играли.
Они могут засветиться в фильме у Спилберга и всё равно закончить ролью сумасшедшей мамаши в каком-нибудь ситкоме.
Поверь мне.
Скопировать
Oh, jeez, well...
Save it for Spielberg, Olivier.
- Give me the number.
О, боже, ну ...
Приберегите это для Спилберга, Оливье.
- Назовите мне число.
Скопировать
Say what?
Do I have your attention now, Steven Spielberg?
You left the money part out.
Повтори-ка.
Теперь я завоевал твое внимание, Стивен Спилберг?
Ты не упоминал о деньгах.
Скопировать
So, we were talking about the greatest movies ever.
And then, the first real blockbuster was the incredible Steven Spielberg classic Jaws, and I...
I got it.
Мы говорили о величайших фильмах.
И потом, первым настоящим блокбастером были Челюсти, невероятного Стивена Спилберга, и я...
Я понял.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Spielberg (спилбɜг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spielberg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спилбɜг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение