Перевод "Spock" на русский
Произношение Spock (спок) :
spˈɒk
спок транскрипция – 30 результатов перевода
.About us being Time Agents.
And it's a real pleasure to meet you, Mr Spock.
Mr Spock?
О том что мы Агенты Времени.
Очень рад нашему знакомству, мистер Спок.
- Мистер Спок?
Скопировать
We are trapped in a savage parallel universe from which we must escape within four hours or I will face a death sentence at Mr. Spock's hands.
Let's drink a toast to Spock, the only man aboard with the decency to warn you.
And he'll die for it. You'll never find another man like him.
Мы в ловушке в параллельной вселенной, из которой должны бежать в течение четырех часов, или меня ждет смерть от руки м-ра Спока.
Давай выпьем за Спока - единственного достаточно верного, чтобы предупредить тебя. И он умрет за это.
Им не удастся найти второго такого, как он.
Скопировать
Are you going to act against the Halkans before the deadline?
But I'll avoid killing Spock. Just get him out of the way?
I'll get out of his way.
Ты собираешься исполнить свой план против Халканов вовремя. Нет, но я уклонюсь от убийства Спока.
Уберешь его и его людей с дороги?
Я уберусь с его дороги.
Скопировать
It doesn't matter.
If Spock fails his order, he'll be killed anyway.
I'll see to it that the circumstances of his failure will clear him.
Не имеет значения.
Если Спок не выполнит приказ, он погибнет так или иначе.
Я позабочусь, чтобы обстоятельства неудачи, очистили его от обвинений.
Скопировать
And Mr. Spock...
Spock presents a problem.
He does not look like an Organian.
А вот мистер Спок...
Мистер Спок может стать проблемой...
Он не похож на органиане.
Скопировать
It'll only take a minute.
Spock, isn't he?
You've got that minute.
Это займет всего минуту.
Он похож на нашего м-р Спока, разве нет?
Я даю тебе эту минуту.
Скопировать
What is this, Mr. Sulu?
Spock has orders to kill you, captain.
He will succeed.
Что такое, м-р Сулу?
У м-ра Спока есть приказ убить вас, капитан.
И он его выполнит.
Скопировать
I will familiarise you with your new duties.
Spock?
- You are concerned?
Я ознакомлю вас с вашими обязанностями.
А как же мистер Спок?
- А ты беспокоишься?
Скопировать
Engineering, reactivate main transporter circuits.
Spock.
You must return to your universe, I must have my captain back.
Машинный, реактивируйте главный транспортный узел.
Вы человек чести в обоих вселенных, м-р Спок.
Вы должны вернуться. А я должен получить назад своего капитана.
Скопировать
He is what he claims to be, commander.
A Vulcanian merchant named Spock.
His main concern seems to be how he would carry out his business under our occupation.
Он и правда торговец, военачальник.
Торговец с Вулкана по имени Спок.
Больше всего, похоже, его заботит как продолжать вести бизнес в условиях оккупации.
Скопировать
The Empire shall be overthrown, of course.
Spock.
The waste of lives, potential resources, time.
Империя падет, конечно.
Нелогичные затраты впустую, м-р Спок.
Траты жизней, потенциала, ресурсов, времени.
Скопировать
Captain Kirk, I shall consider it.
- Spock.
- Welcome home, captain.
Капитан Кирк, я обдумаю это.
- Спок.
- Добро пожаловать домой, капитан.
Скопировать
- Kirk to Bridge.
- Spock here. Ready to leave orbit, captain.
- Hold your position.
- Керк - мостику. - Спок на связи.
Мы готовы уйти с орбиты, капитан.
- Оставайтесь на позиции.
Скопировать
- Aye, sir.
- Spock?
Continuing scanning, captain.
- Есть, сэр.
- Спок?
Продолжаем сканирование, капитан.
Скопировать
- Yes, of course, captain.
Spock it seems it's up to you and me.
It would appear so, captain.
Но ничего не изменилось.
Что ж, мистер Спок. Похоже, решать нам с вами.
Похоже на то, капитан.
Скопировать
The reading is changing, sir.
Spock was right.
Notice the molecular shift.
Данные меняются, сэр.
Спок был прав.
Следите за молекулярными изменениями.
Скопировать
Shoot!
- What is it, Spock?
- Inexplicable, captain.
Стреляйте!
- Что произошло, Спок? - Необъяснимо, капитан.
Очень горячо.
Скопировать
I hope I'm not disturbing you, doctor.
Spock.
I need your advice.
Надеюсь, я не побеспокоил, доктор.
Прерывать отчет о вскрытии - это не беспокойство, а облегчение.
Мне нужен ваш совет.
Скопировать
It could possibly use gravitational fields for propulsion.
Spock?
Extremely efficient, captain.
Возможно, оно может использовать гравитационные поля для движения.
И вам это не кажется высокой сложностью, мистер Спок?
Чрезвычайно эффективно, капитан.
Скопировать
- Tricorder.
- Jim, Spock may be dying. If we let that thing into the ship, he'll have a lot of company.
I must have jammed the vent control when I hit it.
- Джим, Спок, возможно, умирает.
Если мы впустим эту штуку в корабль, он умрет далеко не один.
Я, наверное, заблокировал панель вентилятора, когда бросил в него.
Скопировать
Don't misunderstand my next question.
Spock, why aren't you dead?
It's that green blood of his.
Поймите мой вопрос правильно.
Мистер Спок, почему вы не мертвы?
Это из-за его зеленой крови.
Скопировать
Do you believe you're in communication with the creature?
Spock.
But you remember I said the thing was alive.
Верите в коммуникацию с существом?
Я не знаю, что это, мистер Спок.
Но помните, я говорил, что оно живое.
Скопировать
I assume you now believe we should pursue the creature and destroy it.
Spock?
It's the time factor that bothers me.
Предполагаю, что вы убеждены, что мы должны догнать и уничтожить. - Именно так.
- Вы не согласны с мистером Споком?
Меня беспокоит время. Те лекарства не стабильны.
Скопировать
If our vessel is in orbit and encounters those shock waves...
Spock.
We cannot be certain the transporter will operate under those conditions.
Если наше судно будет на орбите и попадет во взрывные волны...
Придется рискнуть, мистер Спок.
Мы не можем быть уверены, что транспортер будет работать.
Скопировать
Spock?
Spock?
Spock here.
Спок?
Спок?
Спок на связи.
Скопировать
Just you.
Spock would like to see you on the Bridge.
I'm on my way.
Только тобой.
Капитан Кирк, мистер Спок вызывает вас на мостик.
Иду.
Скопировать
Since the Capellans never developed the bow, this may come as big a surprise as gunpowder was on Earth.
Spock. That isn't the way.
You place this arm under here to support its back, and this hand here, to support its head.
Так как капелляне не разработали лука, он может быть для них таким же сюрпризом, как порох на земле.
Нет, мистер Спок, не так.
Положите эту руку сюда, чтобы поддержать спину, а эту сюда, чтобы поддержать голову.
Скопировать
A hit, right here in the city.
Spock? None, captain.
Yeoman Tamura?
Удар, это здесь, в городе.
Вы слышали взрыв, мистер Спок?
Нет, капитан.
Скопировать
The Enterprise will do quite nicely.
Spock.
Maintain standard orbit, Mr. Sulu.
"Энтерпрайз" справится.
Я буду в инженерной, мистер Спок.
Держитесь стандартной орбиты, мистер Сулу.
Скопировать
Do your best.
Spock.
- My pleasure.
Постарайтесь.
- Спасибо, мистер Спок.
- Пожалуйста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Spock (спок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение