Перевод "St. Louis Blues" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение St. Louis Blues (сонт луи блуз) :
sənt
 lˈuːi blˈuːz

сонт луи блуз транскрипция – 32 результата перевода

Nowhere
I got the St. Louis blues
Just as blue as I can be
♪ Никуда
♪ У меня есть Сент-Луисский блюз
♪ Просто настолько грустная, какой могу быть ♪
Скопировать
Not bad, but I miss the social aspects of the barbershop.
The St. Louis Blues are now on the clock.
Lubochuck, Lubochuck, Lubochuck, Lubochuck.
Неплохо, но мне не хватает социальных аспектов похода в салон.
Теперь выбор за Сэйнт Луис Блюз.
Любочак, Любочак, Любочак, Любочак.
Скопировать
Nowhere
I got the St. Louis blues
Just as blue as I can be
♪ Никуда
♪ У меня есть Сент-Луисский блюз
♪ Просто настолько грустная, какой могу быть ♪
Скопировать
Not bad, but I miss the social aspects of the barbershop.
The St. Louis Blues are now on the clock.
Lubochuck, Lubochuck, Lubochuck, Lubochuck.
Неплохо, но мне не хватает социальных аспектов похода в салон.
Теперь выбор за Сэйнт Луис Блюз.
Любочак, Любочак, Любочак, Любочак.
Скопировать
Ladies and gentlemen!
Fresh from her triumphant successes in Dallas and St. Louis.
Hattie Gardner!
- Леди и джентльмены!
Прошу приветствовать её, покорившую публику Далласа и Сент-Луиса,
Хэтти Гарднер!
Скопировать
Gentlemen, we're going to be late for that poker game.
I've just stuck you for the most expensive dinner in St.
I'll lay you $100 if it's no less than six. - How will you prove it?
Господа, мы опоздаем на покер.
Послушайте, я пригласил вас на самый дорогой ужин в Сент-Луисе, и я не буду против, если вы посидите еще.
Ставлю сотню, что ихне меньше шести.
Скопировать
In the name of science, diplomacy and technology... we're getting off the planet.
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St.
It's too damn crowded down here!
Во имя науки, политики и технологии оставляем мы нашу планету.
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
Тут, внизу, чертовски тесно!
Скопировать
St. Louis, Missouri.
This place is simply filthy with people from St. Louis.
You will have a lot of fun seeing them.
- А! Сант-Луис, Миссури.
Тут до неприличия много людей из Сант-Луиса.
Вы будете рады встретить их здесь.
Скопировать
- Uh, listen.
How 'bout the rest of the St. Louis crowd?
Couldn't we sort of all have a little get-together here someday... like a bathing suit party?
Я вернусь.
- Послушайте... Как насчёт остальной компании из Сент-Луиса?
Может быть, устроим здесь как-нибудь маленькую вечеринку,... можно в купальных костюмах?
Скопировать
Nobody.
We have the honor system in St. Louis.
Oh.
Никто.
У нас в Сент-Луисе мы доверяем друг другу.
А!
Скопировать
And the cry of his discovery was heard clear across the continent in Boston, New York, Savannah, and across the oceans in London, Paris, Berlin.
But nowhere was the clamor of gold heard more eagerly than in St.
I say there's no more than three.
Его восторженный вопль был слышен по всему континенту. В Бостоне, Нью-Йорке, Саванне; и даже за его пределами.
в Лондоне, Париже и Берлине. Но лучше всего его восприняли жители Сент-Луиса, самого шумного,...
- Говорю, их только трое.
Скопировать
- Oh!
St. Louis, Missouri.
This place is simply filthy with people from St. Louis.
- Ваш банк.
- А! Сант-Луис, Миссури.
Тут до неприличия много людей из Сант-Луиса.
Скопировать
- Like National or something?
Biggest in St. Louis.
What a ball you must have.
- Кто - большой? - Как "Национальный Банк" или наподобие?
О, да. Самый большой в Сент-Луисе.
Ох, парень. У тебя, должно быть, куча денег.
Скопировать
I know.
But I adore the St. Louis island.
I always stop by.
Я знаю.
Но я обожаю остров Салу.
Я всегда езжу здесь.
Скопировать
Save it for later.
To St. Louis des Invalides Church.
Police.
Не сейчас, потом!
Поехали, отсюда, быстрее.
Комиссар Андреани!
Скопировать
That's why your flight 86 is my favorite.
St Louis, Kansas City, Chicago.
But don't they check you at all the intermediate stops? !
Да, поэтому ваш рейс 86 у меня самый любимый.
Сент-Луис, Канзас, Чикаго.
Но разве вас не проверяют на всех остановках?
Скопировать
No. I'm the one who wears a size seven and a half.
'American Airlines, flight 103 for St Louis 'is now in the final boarding... '
Hey, that's a good idea, Mel - using little old ladies for skycaps.
Нет, я единственная, кто носит 7, 5!
Заканчивается посадка на рейс 103 до Сент-Луиса, американские авиалинии.
Мэл, хорошая идея использовать старушек в качестве носильщиков.
Скопировать
We'll move to Paris next year.
There was a post vacant at St-Louis.
I accepted.
Мы переедем в Париж.
В Сен-Луи была вакансия.
Я согласился.
Скопировать
Love's a donation to party funds and the compensation is a political plum.
It's some lady you left back in St Louis or a fast haul in the back seat of a car.
My love is nothing like that.
Любовь - это партийные взносы, а вознаграждение - политический хаос.
Это дамочка, оставшаяся в Сент-Луисе, или разврат на заднем сиденье автомашины.
Моя любовь совсем не такая.
Скопировать
I'm going to Boston, Philadelphia, L.A.,
- St. Louis, Detroit. - Gee, that's some big company you're auditing.
No, it's a halfback on the Vikings.
- И это все, что я хочу сказать. - Хорошо.
А теперь, подпишешь вот это?
- Рекомендательное письмо.
Скопировать
Oh, I'm Ted Mann.
I'm a stockbroker from St. Louis.
And, which world did you just come from, sir?
О, я - Тед Мэнн.
Я - брокер из Сент-Луиса.
Из какого мира вы сейчас возвращаетесь, сэр?
Скопировать
- I have to go.
It's a Iong way to St Louis.
- St Louis, Missouri?
- Мне пора.
До Сент-Луиса путь долгий.
- Это в Миссури?
Скопировать
It's a Iong way to St Louis.
- St Louis, Missouri?
Yes, ma'am.
До Сент-Луиса путь долгий.
- Это в Миссури?
Да.
Скопировать
Players sold their services to the highest bidder, much like the hired guns of the Old West.
After playing for New England, San Diego, Houston, St.
Minnesota.
Сами спортсмены продавались тому, кто готов был больше платить, как в своё время профессиональные убийцы на Диком Западе.
После моих выступлений в командах Хюстона, Сан-Диего и Сант-Луиса, целого года игры в составе " Торонто Аргонаутс" и сезона в Дезерт-Ин, я рад играть здесь, в солнечном Майами.
Миннесота!
Скопировать
And it's magic
Houses lose their top floors trees lose their branches St. Louis Cathedral loses its spires
People passing by they lose their heads
И это чудесно.
Он прячет крыши домов, кроны деревьев, а у Собора Святого Луиза прячет шпили.
Прячет у прохожих их головы.
Скопировать
Then I'll fly to New York, maybe.
Then I'd fly to St. Louis and all over Texas.
Then I'll fly to California.
Потом я бы полетела в Нью-Йорк, наверное.
Потом в Сент-Луис, потом пролетела бы над Техасом.
А потом я полечу в Калифорнию.
Скопировать
- You want gum too?
- We're going to St Louis.
I can't stay in that house.
А ты тоже будешь жвачку?
Мы едем в Сент-Луис.
Не могу больше оставаться в этом доме.
Скопировать
Miranda Myers, it says Cleveland here.
I lived in Pittsburgh, St. Louis, Miami, L.A.
- Seattle.
Но там я тоже жила. Я жила ещё в Питтсбурге, Сент-Луисе, в Майами, в Лос-Анджелесе, в Сиэтле.
У вас были на это причины?
Моя мама любила покататься.
Скопировать
Our flight tonight will take us... Over the rocky mountains and Denver...
Past des moines and up over St. Louis.
Then on into the Boston area.
Наш самолет только что взлетел.
Мы берем курс на аэропорт в Денвере. Затем мы проследуем по маршруту до Бостона.
Вы можете отстегнуть ремни и расслабиться.
Скопировать
And it's not just Denver, I can tell you that.
Omaha, des moines, St. Louis. There isn't a trace of any of them down there either.
Has not just happened on this plane, and that's where deduction breaks down.
И дело тут не только в Денвере.
Ни единого признака Омахи и Де-Мойна, Сент-Луиса там, в темноте, не было.
Так что, то, что случилось, случилось не только на самолете. Вот почему все дедукции рассыпаются в прах.
Скопировать
Has not just happened on this plane, and that's where deduction breaks down.
St. Louis center, come in, please. This is American pride 29 heavy.
Repeat, American pride flight 29 heavy.
Так что, то, что случилось, случилось не только на самолете. Вот почему все дедукции рассыпаются в прах.
Центр Сент-Луиса, ответьте, это рейс 29, вы меня слышите?
Прием.
Скопировать
Them giving me an extra ticket.
You get a trip to St. Louis.
I did my gig.
Они дают мне дополнительный билет.
Ты едешь в Сэнт-Луис.
Я хорошо выступил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов St. Louis Blues (сонт луи блуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы St. Louis Blues для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сонт луи блуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение