Перевод "Stars... stars" на русский
Произношение Stars... stars (стаз стаз) :
stˈɑːz stˈɑːz
стаз стаз транскрипция – 8 результатов перевода
I mean, it's all star-driven, you know?
Stars, stars, stars. They can't walk.
They can't talk.
В театре артисты всем заправляют.
А кинозвёзды - они не умеют ходить.
Не умеют говорить.
Скопировать
This must be the dream.
There is no cold stars. Stars burn.
- So's this one. It's just burning cold.
Должно быть это сон.
Холодных звезд не бывает, звезды сгорают.
- Как и эта, только она горит холодом.
Скопировать
I love rock 'n' roll
- Stars, stars So come and take your time And dance with me
Stars in our eyes
Я люблю рок-н-рол.
Поэтому давай, Не зевай - потанцуй со мной.
Звезды в глазах.
Скопировать
Relax.
This man is only interested in stars. Stars.
This man caused an uproar at the airport.
Идеально тебе подходит.
Этот тип только звёздами и интересуется.
Звёздами? Это тот самый тип, который вызвал переполох в аэропорту.
Скопировать
There were... beautiful stars.
Stars... stars...
Whoa. I know that room.
Красивые звезды.
Звезды... звезды...
Я знаю эту комнату.
Скопировать
You're a star.
People love stars. Stars tell them what to think and how to act.
Bolin, have you ever tried to force a monkey-marmot to ride a bicycle?
а люди любят звезд.
как им думать и как себя вести.
Ты когда-нибудь заставлял свинообезьяну проехаться на велосипеде?
Скопировать
♪ We're working on building Working on building Stars Hollow ♪
♪ We're working on building Working on building Stars, Stars Hollow ♪
♪ This redwood tree, it soars so high It touches God in heaven ♪
# Мы строим наш город, строим наш город, Старз Холлоу #
# Мы строим наш город, строим наш город, Старз Холлоу #
# Это красное дерево такое высокое, что касается Бога на небесах #
Скопировать
♪ We're working on building Working on building ♪
♪ Stars, Stars Hollow ♪
♪ There's a river over there Got to move it over here ♪
# Мы строим наш город, строим наш город #
# Старз, Старз Холлоу #
# Вон там есть река, переместим её сюда #
Скопировать