Перевод "Strangelove" на русский
Произношение Strangelove (стрэйнджилав) :
stɹˈeɪndʒɪlˌʌv
стрэйнджилав транскрипция – 23 результата перевода
Now then, a specific and clearly defined set of circumstances... under which the bombs are to be exploded... is programmed into a tape memory bank.
Strangelove?
What kind of a name is that?
Теперь тогда, определенный и ясно определенный набор обстоятельств по которым бомбы должны быть взорваны запрограммирован банк памяти магнитной ленты огромной емкости.
Хмм. Стренджлав?
Ну и имя?
Скопировать
Our source was The New York Times.
Strangelove, do we have anything like that in the works?
A moment, please, Mr. President.
Нашим источником была Нью-Йорк Таймс.
Доктор Стренджелав, мы имеем что - нибудь подобно этому в работах?
Минуту, пожалуйста, мистер президент.
Скопировать
I wish we had one of them doomsday machines.
But this is fantastic, Strangelove.
How can it be triggered automatically?
Мне жаль, что мы не имеем ни одной машины Судного Дня.
Но это является фантастическим, Стренджлав.
Как она может включиться автоматически?
Скопировать
- I'm not expectin' anyone.
Strangelove terror.
- But never before-
Я никого не жду.
До эры холодной войны и ужасов доктора Стрейнджлава.
- Никогда до того...
Скопировать
You cannot predict what will happen in a crisis. "
Strangelove, and we're all set.
- Thanks, Joe.
Невозможно предсказать, что случится в случае кризиса."
Что ж, приведите Доктора Стрэйнджлав, и все будет в шоколаде.
- Спасибо, Джо.
Скопировать
No.
Strangelove" is out of the Samaritan business.
Thank you, Niles.
Нет.
Что ж, в дальнейшем, доктор Крейн или, как он теперь известен в Сиэтле, "доктор Стрейнджлав" выходит из самаритянского бизнеса.
Спасибо, Найлс.
Скопировать
Right, well then, let me get you what you desire.
Strangelove?
Type O negativo.
Что ж. Тогда давайте я дам вам то, за чем вы пришли.
Доктор Стрейнджлав?
Перррвая, отрррицательная.
Скопировать
Lieutenant Dan!
Strangelove.
Ah, how about Logan Cale?
Лейтенант Дэн.
Доктор Стренджлов.
Как насчет Логана Кейла?
Скопировать
She already told me how it isn't exactly what it looks like.
What a strange love rectangle you've got going. Excuse me?
Well, as I'm sure you have not noticed, I really like you.
- Она уже сказала мне что это не то чем кажется.
Что за странный любовный треугольник ты создал.
- Я уверена, ты не заметил, ты нравишься мне.
Скопировать
It's in there, and it talks about dangerous foreign aliens stealing our precious bodily fluids.
Strangelove.
Well, yes, but it's also, I think, the 16th amendment.
Там, в Конституции, где говорится об опасных инородных чужаках, покушающихся на наши драгоценные телесные жидкости.
Это из фильма "Доктор Стрейнджлав".
Ну да, но также, кажется, в 16 поправке.
Скопировать
Go for the new girl!
Strangelove.
New girl?
- Иди к новой!
Есть выбор, всегда развлекайся с доктором Стрейнджлав.
Новая девушка?
Скопировать
Chook's done!
Later, Dr James would watch 'Dr Strangelove' and wonder whether love was strange for all doctors orjust
We can make this work.
Цыпленок готов!
Позднее доктор Джеймс будет смотреть "Доктор Стрейнджлав" и думать, неужели любовь у всех докторов такая странная, или только у терапевтов, или он просто что-то упустил в развитии отношений?
- Мы можем выкрутиться.
Скопировать
- Ho!
- Hello, Dr Strangelove.
Are you sure that's what Florence Nightingale wore?
- Оу!
- Привет, доктор "Любитель странностей".
Ты уверена, что медсестры одеваются именно так?
Скопировать
What's his best movie?
Strangelove.
Kubrick.
Его лучший фильм?
"Доктор Стрэйнджлав"
Кубрик.
Скопировать
Well, I would have to know more about the particulars of the situation.
Strangelove.
I want you to look at something.
Ну, я бы хотел знать больше деталей этой ситуации.
Нельзя драться в военном кабинете, доктор Стрейнжлав.
Я хочу, чтобы вы кое на что взглянули.
Скопировать
No, I'll be right there.
Strangelove, you got to get your hands out of my cooch.
I got to blow this speculum stand.
Нет, я буду там.
Хорошо, доктор Стрейнджлав, Вы должны вытащить свои руки из моей пизды.
И подвинтесь, я встаю.
Скопировать
It's some kind of love.
A strange love, you know.
Nothing's even come close to it.
Этo любoвь.
Taкaя cтpaннaя любoвь.
С этим ничто не сравнится.
Скопировать
When's that?
When I make save up enough money from cleaning up after you, Doctor Strangelove.
All right.
Когда?
Когда накоплю достаточно денег убирая за Вами, доктор Стрейнджлав.
Отлично.
Скопировать
Oh, so that's how you're going to catch him?
Strangelove, is the kid'll already be dead.
Lower your voice, Soto.
вот как вы его поймаете?
Блестящая мысль. что мальчик погибнет.
Сото.
Скопировать
Instead, I'm going to regain control of Rubicon.
Strangelove," you can feel your skin melt from Armageddon.
Oliver, let's go!
Вместо этого я верну контроль над Рубиконом.
И когда весь мир превратится в фильм "Доктор Стрэнджлав", вы почувствуете, как ваша кожа плавится от Армагеддона.
Оливер, пошли!
Скопировать
Paths of glory, yeah.
Strangelove, yeah.
Lolita.
Тропыславы, Ага.
ДокторСтрейнджлав, Ага.
Лолита.
Скопировать
Not without triggering the fail-safe.
Strangelove.
You built a bomb that can't be stopped.
Не без срабатывания предохранителя.
Ну, так держать, доктор Стрейнджлав.
Ты создал бомбу, которую нельзя обезвредить.
Скопировать
Both sides believed that if they attacked, the other side would immediately launch their missiles and everyone would be annihilated.
Kissinger had been one of the models for the character of Dr Strangelove in Stanley Kubrick's film.
Mr President, I would not rule out the chance to preserve a nucleus of human specimens.
Обе стороны считали, что если они нападут, другая сторона немедленно запустит свои ракеты и все будут уничтожены.
Киссинджер было одной из ролевых моделей для персонажа Доктора Стрейнджлав в фильме Стэнли Кубрика.
Господин Президент, я бы не стал исключать возможность сохранить ядро человеческих особей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Strangelove (стрэйнджилав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Strangelove для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрэйнджилав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение