Перевод "Sunset Boulevard" на русский

English
Русский
0 / 30
Sunsetзаря закат
Boulevardбульвар
Произношение Sunset Boulevard (сансэт буливад) :
sˈʌnsɛt bˈuːlɪvˌɑːd

сансэт буливад транскрипция – 30 результатов перевода

I just wonder how you can get inside of there.
Anyways, we're on Sunset Boulevard, where anything could happen.
Especially police harassment.
Интересно, как можно попасть туда, внутрь.
Мы - на бульваре Сансет, где может случиться всякое.
Вас даже может побеспокоить полиция.
Скопировать
- What is your location?
- Westbound on Sunset Boulevard!
We're coming up to Western now!
- Где вы находитесь?
- Еду за ним на запад по Сансет!
Как раз подъезжаю к Вестерн!
Скопировать
- All right.
Please, would you get me the phone number of the Sunset Florist on Sunset Boulevard?
Oh, I know it's in the phone book, but I'm too excited. I mean, I'm too nervous. Thank you.
- Хорошо
Оператор? пожалуйста, мне нужен номер телефона Цветочного магазина на Сансет бульвар?
я знаю, что он должен быть в телефонном справочнике, но я так взволнована вернее нервничаю, спасибо
Скопировать
I'll buy him five old cars if necessary.
After that, an army of beauty experts invaded her house on Sunset Boulevard.
She went through a merciless series of treatments.
Куплю ему пять машин, если будет нужно.
После этого, целая армия косметологов наполнила дом на бульваре Сансет.
Она стойко перенесла серию беспощадных процедур.
Скопировать
Better yet, come out and see for yourself.
The address is 10086 Sunset Boulevard.
Don't hate me, Joe.
Тебе лучше приехать сюда и все увидеть самой.
Адрес: тысяча восемьдесят шесть, бульвар Сансет.
Не отворачивайся от меня, Джо.
Скопировать
As day breaks over the murder house, Norma Desmond, famous star of yesteryear, is in a state of complete mental shock.
A curtain of silence surrounds her in the boudoir of her house on Sunset Boulevard...
Was it a sudden quarrel?
Когда светало, на месте преступления, звезда, немого кино, Норма Дезмонд, находилась в полном шоке.
Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет.
У вас произошла ссора?
Скопировать
And I won't say another word
Yes, this is Sunset Boulevard, Los Angeles, California.
It; s about five o; clock in the morning. That; s the homicide squad, complete with detectives and newspapermen.
Больше я ничего не скажу.
Да,это бульвар Сансет, Лос-Анджелес,Калифорния. Сейчас около пяти часов утра.
Это едет отдел по убийствам, полицейские и журналисты.
Скопировать
The girl left the bar 10 minutes ago.
Tried to navigate across Sunset Boulevard.
Yeah, in all that heavy, home-going traffic.
Девушка ушла из бара десять минут назад.
Пыталась пересечь Сансет Бульвар.
Да, с этим насыщенным движением.
Скопировать
What is it that you do, Jack?
I work in an art gallery on Sunset Boulevard.
We sell hippie art.
Чем занимаешься, Джек?
Работаю в картинной галерее на Бульваре Сансет.
Торгую творчеством хиппи.
Скопировать
It's funny.
After all the serious talks and passionate moments... that it ends here, in a health food restaurant on Sunset
Good-bye, Sally.
Это чудесно.
После всех серьезных бесед и страстных мгновенний это конец здесь, в диетическом ресторане на бульваре Сансет.
До свидания, Сали.
Скопировать
Oh, my God.
Remember we sat up there over Sunset Boulevard... waiting for the sun to come up?
Until the cops made us get down. Mmm.
О боже!
Помнишь, мы сидели наверху, пока солнце не закатилось?
Пока полиция нас не сняла.
Скопировать
Um, I want to try and tell the story in flashback, all right?
A bit like Sunset boulevard or All about Eve.
What do you mean?
Попробуем рассказать историю как флешбэк.
Примерно как в Sunset boulevard или All about Eve.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
What if we use the staircase to make a grand entrance for Ali to walk down?
We think Gloria Swanson in Sunset Boulevard.
All right, we could rig a bunch of cameras to go off on a timer as you walk down those steps.
Что если мы задействуем лестницу, чтобы создать парадный вход для Эли, чтобы она могла по ней спуститься?
Мы продумаем что-нибудь в стиле Глории Свенсон из мюзикла "Бульвар Сансет".
Точно, мы могли бы взять несколько фотокамер, выставить на них таймер и заснять, как ты будешь спускаться вниз по лестнице.
Скопировать
She's dead, dawg.
Guy has a $200 million heterosexual movie coming out in a month, picks up a tranny on Sunset Boulevard
I didn't know it was a guy, I swear.
Она сдохла, друган.
У парня через месяц премьера в гетеросексуальном фильме на 200 лимонов, а он трансвестита снимает на Бульваре Сансет.
Я не знал, что это парень. Клянусь.
Скопировать
All the bids are anonymous.
Joe Gillis is Sunset Boulevard.
Walter Neff from Double Indemnity.
Они все были анонимны.
Джои Гиллис из "Бульвара Сансет",
Уолтер Нефф из "Двойной страховки"
Скопировать
You know, her pimp calls her... calls her lowrider because, you know, you pull the strings on her panties, her ass starts like bouncing up and down like it's on hydraulics, you know?
The movie ends with nine hookers hauling ass down sunset boulevard in full heels.
You know, it's called sunset bust.
Знаете, ее дилер называет ее называет ее лоурайдер потому, что, знаешь, когда вы дергаете за ниточки на ее штанишках, ее задница начинает подпрыгивать вверх-вниз как будто на гидравлике, знаете?
Фильм заканчивается девятью проститутками которые тащат свои задницы по бульвару Сансет на каблуках.
Он называется "буфера сансет"
Скопировать
Guy has a $200 million heterosexual movie coming out in a month?
Picks up a tranny on Sunset Boulevard?
Can you get him into your office now?
У парня через месяц премьера в гетеросексуальном фильме на 200 миллионов.
А он трансвестита снимает на Бульваре Сансет.
Пусть придёт в твой офис.
Скопировать
And remember: the sooner you get over here, the more there'll be left for you.
So come on down to 4723 Sunset Boulevard.
You better hurry.
И помните, чем быстрее вы сюда доедете, тем больше вам достанется.
Приезжайте на бульвар Сансет, 4723.
И быстрее.
Скопировать
What if I did this to myself?
You know in Sunset Boulevard how William Holden's dead floating in the pool and telling the story at
That was me.
Если я сама это сотворила?
- Помните, как в "Бульваре Сансет" Уильям Холден плавал мёртвым в бассейне и рассказывал историю?
Это я.
Скопировать
You must be under a lot of pressure as such an important witness against him.
On the bright side, at least you're no longer hunting for tricks on Sunset Boulevard.
So many young boys who work the streets end up dead.
Ты, должно быть, находишься под большим давлением, так как ты - важный свидетель против него.
Но с другой стороны, тебе больше не придется охотиться за клиентами на бульваре Сансет.
Так много молодых ребят, которые умирают работая на улице.
Скопировать
You know, her pimp calls her... calls her lowrider because, you know, you pull the strings on her panties, her ass starts like bouncing up and down like it's on hydraulics, you know?
The movie ends with nine hookers hauling ass down sunset boulevard in full heels.
You know, it's called sunset bust.
Знаете, ее дилер называет ее называет ее лоурайдер потому, что, знаешь, когда вы дергаете за ниточки на ее штанишках, ее задница начинает подпрыгивать вверх-вниз как будто на гидравлике, знаете?
Фильм заканчивается девятью проститутками которые тащат свои задницы по бульвару Сансет на каблуках.
Он называется "буфера сансет"
Скопировать
What's going on with you?
You've been sulking since Sunset Boulevard.
I was a Marine brat.
Что с тобой такое?
Ты дуешься с бульвара Сансет.
Я была дочерью моряка.
Скопировать
You think you're the first person I've dealt with, woke up in bed with a dead body?
Guy has a $200 million heterosexual movie coming out in a month and picks up a tranny on sunset boulevard
I have a way to get you out of this.
Думаешь, ты у меня первый с трупом в кровати проснулся?
У парня через месяц премьера в гетеросексуальном фильме на 200 лимонов, а он трансвестита снимает на Бульваре Сансет.
У меня есть идея, как вытащить тебя из этого.
Скопировать
"With One Look"?
Sunset Boulevard?
Same thing.
"Одном Взглядом"?
Бульвар Сансэт.
Тоже самое.
Скопировать
I hate this look, by the way.
You're a Sunset Boulevard motel, a $20 hooker in the back of a car.
Why did you murder Barry?
Кстати, ты отвратительно выглядишь.
Как двадцатидолларовая проститутка с бульвара Сансет, работающая прямо в машине.
Почему ты убила Барри?
Скопировать
Where in Hollywood?
A motel on Sunset Boulevard... I hear thats a pretty great street.
I don't know who you talking to lately.
А куда в Голливуде?
В мотель на бульваре Сансет, говорят, симпатичная улочка.
Ума не приложу, с кем вы разговаривали.
Скопировать
I was.
Most of you know me as Sunset Boulevard.
But my real name is Sonny Benson and I'm a straight man who loves this gay-lesbian family.
Был.
Большинство из вас знают меня как Бульвар Сансет.
На самом деле, меня зовут Сонни Бенсон и я натурал, который любит всю эту семью геев и лесбиянок.
Скопировать
It'll break my heart.
Honey, anybody who messes with Kit Porter's heart gonna have to answer to Sunset Boulevard.
And that is not something I recommend.
Это разобьет ее сердце.
Дорогая, те, кто играют чувствами Кит Портер ответят за это на Бульваре Сансет.
И я бы не советовал им этого.
Скопировать
Peace, my sisters.
- Sunset Boulevard!
- Peace.
Мир вам, сестры.
- Бульвр Сансет!
- Мир.
Скопировать
Well, then no one could.
Did you go home and watch "Sunset Boulevard"
before your little trip to The Package Store?
Тогда никто не может.
Ты что, ходил домой смотреть "Бульвар Сансет"
перед твоим маленьким путешествием в "Алкошоп"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sunset Boulevard (сансэт буливад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sunset Boulevard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сансэт буливад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение