Перевод "my subordinate" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
subordinateподчинённый подчинять подчинить нижестоящий подначальный
Произношение my subordinate (май сабоденот) :
maɪ sʌbˈɔːdɪnət

май сабоденот транскрипция – 19 результатов перевода

They're an organization under the direct control of the Fuhrer!
Well, well, how terribly rude of my subordinate!
I am Yoki, the one who runs this town.
Это организация, напрямую подчинённая самому фюреру!
Прошу вас, простите моего подчинённого за грубость.
Я - Йоки. Надзираю за этим городом.
Скопировать
Then I'm giving it to you.
You're my subordinate and I don't think you even bought a present at all.
There's a party at the Australian Embassy later.
Тогда я подарю его вам.
Ты и мой подчиненный и я не думаю, что ты вообще покупал подарок.
Сегодня вечеринка в Австралийском посольстве.
Скопировать
- I don't know.
To be my subordinate.
Not to ask questions.
- Моя не знает.
Моя - мелкая сошка.
Моя не задаёт вопросов.
Скопировать
- Tweedledee.
- I must apologise for my subordinate.
He lets his enthusiasm run away with him.
- Траляля.
- Я прошу прощения за действия своего подчиненного.
Он слишком увлекся.
Скопировать
Captain.
You're not trying to take advantage of my subordinate, are you?
No one's ever going to buy this junk.
Капитан.
Вы же не пытаетесь перехитрить моего подчиненного, не так ли?
Никто не собирается покупать этот хлам.
Скопировать
- He's my suspect.
- He's my subordinate.
Call the attorney general.
-Он - мой подозреваемый.
-Он - мой подчиненный.
Позвоните прокурору.
Скопировать
- I know.
- He's my subordinate.
- I know.
- Знаю.
- Он мой подчиненный.
- Знаю.
Скопировать
Good.
So, I am no longer your superior officer and you are no longer my subordinate.
And therefore... ..regulations permit me... to offer you this.
Прекрасно.
Так что, я больше не ваш начальник и вы больше не мой подчинённый.
И поэтому правила позволяют разрешить мне... предложить вам это.
Скопировать
No, I don't.
You're still my subordinate, so you listen to me.
We have spent eight long years putting our lives in each other's hands.
Нет, не должен.
Ты всё ещё мой подчинённый, так что слушай.
Мы провели вместе восемь долгих лет, доверяя друг другу свои жизни.
Скопировать
You are only borrowing him for a moment.
But, he is my subordinate.
Who is Moo Young?
его одолжил на некоторое время.
он мой подчиненный.
Кто такой Му Ён?
Скопировать
-Here you go.
Steinbrenner, how can I be expected to perform my job properly knowing that my subordinate is making
With all due respect, sir, it's out of whack.
- Пожалуйста.
Но, мистер Штейнбреннер, как я могу должным образом выполнять свою работу зная, что моя подчиненная зарабатывает больше чем я?
При всем моем уважении, сэр, это непорядок.
Скопировать
They dare to arrest my best friend?
Stay out of the way, that guy is my subordinate.
His archery skill is not ordinary
Кто это моего лучшего друга схватил?
А ну прочь! Это мой человек!
Он весьма неплохо стреляет.
Скопировать
- Right, Rick.
This is my subordinate and prospective boytoy,
- Charles W Runkle. - Pleasure.
Рик.
Это мой протеже и личная игрушка
Чарльз Ранкл Очень приятно
Скопировать
How weird, it doesn't seem to be damaged by the typhoon on one look.
He's my subordinate.
Because I'm afraid that I'd lose too much physical energy here, therefore if in that case, I'll get him to drive.
Странно. Не вижу никаких повреждений от тайфуна.
Это мой подчинённый.
Чтобы не растратить сил и он отвёз меня.
Скопировать
So! I guess I'll be Maverick and you can be Goose.
Be whoever you want to be, you'll still gonna be my subordinate.
- Excuse me? - It's from the Latin, meaning "my bitch."
Hy, нaдeюcь, тeпeрь я буду глaвной.
Кeм бы ты ни былa, вce рaвно бyдeшь подо мной.
Говорю, что ты будeшь моeй cучкой.
Скопировать
My employee.
My subordinate.
My bitch.
Моим сотрудником.
Моим подчинённым.
Моей сучкой. Ага.
Скопировать
I'm a yakuza.
That other guy - he's my subordinate.
One word from me and he'll burn your fucking house down.
Я Якудза.
Тот парень мой подчиненный.
Достаточно одного слова и они сожгут твой дом.
Скопировать
Let's go to Silla together.
I was afraid something like this might happen, that's why I didn't kill my subordinate.
I've contacted him, let's meet up with him.
Давайте вместе отправимся в Силла.
Опасаясь, что случится нечто подобное, я не стал убивать своего слугу.
Я уже написал ему, он обязательно нам поможет.
Скопировать
What is everybody saying?
Everybody's hollering about how you and I aren't destined to be together, 'cause you're just a lowly teacher, my
Right now, I have to go to a meeting.
- И что же все говорят?
- Все говорят, что нам не суждено быть вместе. Потому что ты простая учительница и моя подчиненная. А я крупный игрок, продвигаюсь по служебной лестнице.
Твой наставник, надзиратель и начальник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my subordinate (май сабоденот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my subordinate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май сабоденот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение