Перевод "Sylvie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sylvie (силви) :
sˈɪlvi

силви транскрипция – 30 результатов перевода

"Animals".
Sylvie?
Apricot!
Один. "Животное".
Еще какие-нибудь?
Сильвия? - Абрикос.
Скопировать
Try and get my old job back at EURESCO, I suppose. - Doing what?
- I'm a simultaneous translator, like Sylvie.
Only she's English into French, and I'm French into English. That's what I was doing before I married Charles.
Попробую вернуться на работу в ЮНЕСКО.
Какая это работа? Я переводчик-синхронист, как и Силви.
Она переводит с английского на французский, а я с французского на английский.
Скопировать
Naturally.
He's all right, Sylvie. Honestly. Just hurry over as soon as you can.
Okay. Good-bye.
Верно!
Он в порядке, Силви, но тебе лучше поторопиться.
Хорошо, пока.
Скопировать
With a rich husband and this year's clothes... you won't find it difficult to make some new friends.
I loathe the whole idea of divorce, Sylvie.
But if only Charles had been honest with me.
При таком богатом муже и таких роскошных нарядах ты легко заведешь себе массу новых друзей.
Послушай, я действительно приехала в Париж из американской глубинки, но это не значит, что я готова принять все французские традиции.
Мне отвратительна сама мысль о разводе, Силви.
Скопировать
Don't tell me. Ya didn't know it was loaded.
- Sylvie!
Can't he do something constructive, like start an avalanche or something? Va jouer, mon chéri.
Не говори мне, что ты не знал, что он заряжен.
Силви!
Может, он займется чем-нибудь полезным - вызовет лавину, например.
Скопировать
Lord, I hope so.
Good-bye, Sylvie, and thanks.
When you get your divorce, are you going back to America?
По крайней мере, я надеюсь.
Пока, Силви.
Спасибо за все.
Скопировать
You nincompoop!
Sylvie!
What are you doing here?
Ты ничтожество!
Силви!
Ты что здесь делаешь?
Скопировать
Who, then?
Sylvie Vartan.
Who's that?
А кто тогда?
Сильвия Вартан.
А это еще кто?
Скопировать
When you start to eat like this, something is the matter.
Sylvie, I'm getting a divorce. - What?
From Charles?
Ты стала много есть.
Силви, я развожусь.
Что?
Скопировать
But with Charles, everything is secrecy and lies.
He's hiding something from me, Sylvie - something terrible - and it frightens me.
Does he belong to you? It's hers.
А у него одни лишь секреты и ложь.
Он что-то скрывает от меня, Силви, что-то ужасное... и это пугает меня.
Это ваш?
Скопировать
Well,Herman, I see you had a happy landing.
I must call Sylvie right away.
- I'm afraid that'll have to wait, Mrs. Lampert. - It's his mother.
Герман! Какое удачное приземление!
Я немедленно звоню Силви!
Вам придется подождать.
Скопировать
He's having a midlife crisis.
My name's Sylvie Cooper.
What did they nail you for?
У него кризис среднего возраста.
Меня зовут Силви Купер.
Зачем они контролируют тебя?
Скопировать
Whose side are you on?
Sylvie, you hurt me.
I didn't mean to.
На чьей стороне ты?
Силви, ты обижаешь меня.
Я не имела в виду.
Скопировать
I stole them myself.
Oh, my God. lt's Sylvie.
Shit!
Я сам их украл.
О, Господи. Это Силви.
Дерьмо!
Скопировать
- No, we haven't seen him with any woman.
Except for his ODENS secretary Sylvie Mouriat.
- That's her?
Нет... Его не видели с женщинами.
Если не считать секретаршу "О.С.Ю.О." Сильви Муриа.
- Это - она?
Скопировать
Therese, it's a terrible blasphemy!
Listen, Sylvie, you keep wishing hell on people.
He's a good man.
Тереза! .. Ужасный богохульник!
Послушай, Сильви,.. ...ты тратишь свое время на то, что загоняешь людей в ад!
Вот уж нет!
Скопировать
He's very nice at work, he knows how to keep his distance.
Alright, drop Sylvie Mouriat.
You might recognize 747,
Он - человек хороший. На работе крайне любезен и умеет держать дистанцию.
Ладно, оставим в покое Сильви Муриа.
Наверное, вы узнаете 747-го,..
Скопировать
There was nothing left for me.
I don't buy it, Sylvie.
You were never afraid to get angry at me.
Ничего для меня.
Я не верю, Силви.
Ты никогда не боялась сердиться на меня.
Скопировать
They also wonder why God did not make man herbivorous like the sheep and the giraffe.
Little Sylvie, our honor student, will give you the answer.
If anyone holds that the meats God gives man are unclean and, unless it is from a desire for self-mortification, he abstains from eating them...
Многие также спрашивают... почему Господь не создал человека травоядным, как овцу или жирафа.
Сейчас маленькая Сильвия, наша лучшая ученица, даст вам ответ.
Если кто воздерживается от мяса, даруемого нам в пищу Господом... не из-за того, что он практикует умерщвление плоти... а из-за того, что ему кажется, что мясо не годно в пищу...
Скопировать
This is Mireille.
This is Sylvie.
- Good evening. - Good evening.
- Очень рада. - Сильвия. - Здравствуйте.
- Это Кукки. - Очень рада.
- Ты не сердишься?
Скопировать
- Really? During it! Trouble is, I can't carry a tune!
I want you to meet my friend Sylvie.
- How do you do? - Pleasure.
Ты когда-нибудь слышала, как я пою?
- Иди сюда. Это моя подруга Сильвия.
- Добрый день.
Скопировать
- No. I'm too sleepy.
Sylvie thinks you look just like Steve McQueen.
Yes, what is it?
- Нет. - Я хочу спать.
Сильвия говорит, ты похож на Отива МакКвина.
В чём дело?
Скопировать
Roberta is ancient history.
Same goes for Sylvie.
It just keeps going from bad to worse. If you don't make some progress, we're screwed.
Роберта - прошлое, избавиться.
То же с Сильвией.
Так не пойдёт, возьми себя в руки, или всему конец.
Скопировать
I saw Liliane.
. - Sylvie.
- Sylvie?
Я видел Лилиану.
Она выбрала имя для вашей дочери, если, конечно, будет девочка.
- Сильвия. - Сильвия?
Скопировать
She's decided on a name for her girl. If it's a girl, that is. - Sylvie.
- Sylvie?
That's not bad.
Она выбрала имя для вашей дочери, если, конечно, будет девочка.
- Сильвия. - Сильвия?
Совсем неплохо.
Скопировать
I said, dismissed.
So what, Sylvie?
You dance?
Я же сказал - свободен.
И что, Сильвия?
Танцуем?
Скопировать
They say if a person is lucky lucky, he will meet one person in a lifetime that he can love and live compatibly with.
My person is you, Sylvie.
I just...
Говорят, что если человеку повезет ПОВЕЗЕТ, он встретит одного человека, которого сможет полюбить и жить с ним вместе.
Мой человек это ты, Сильвия.
Я просто...
Скопировать
I obviously don't mean Janey.
Sylvie, of course.
Yeah, she smiles a lot. Says little.
Понятно же, что не Джени я имею в виду.
Сильви, конечно.
Даа, много улыбается и мало говорит.
Скопировать
- Thank you.
Sylvie put me out last night.
- You went into her room?
- Спасибо.
Сильви выставила меня этой ночью.
- Ты вошел в ее комнату?
Скопировать
She liked the gallery because it was close to Virgin Megastore and the Tower of London because it was handy for McDonald's.
Janey didn't like anything, especially Sylvie.
- Tomorrow it's your turn.
Ей понравилась Национальная Галерея, потому что она была похожа на Virgin Megastore Ей понравился Лондонский Тауэр, потому что под рукой был МакДональдс.
Джени не понравилось ничего, особенно Сильви.
- Завтра твоя очередь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sylvie (силви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sylvie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение