Перевод "TSA" на русский
Произношение TSA (тса) :
tsˈɑː
тса транскрипция – 30 результатов перевода
Grigory Murom pleased to transmit a personal letter .
Tsa-tsa - tsa-tsa - tsa-tsa ...
Ho -ho-ho -ho-ho .
Григорий Иванович Муромский изволили препроводить с личным письмом.
Ца-ца-ца-ца-ца-ца...
Хо-хо-хо-хо-хо.
Скопировать
..fashion for collecting, fabricating, erm... finding objects of all kinds, different kinds, and, I think, part of the interest one could describe as a 'fetishistic' interest.
Sco ycou avvce a covvce co t ce cobojcect, yces, bout ts a covvce co ..the object that's been left high
An object, which has enigma built into it.
мода на собирание, создание, поиск самых разнообразных объектов, и, я думаю, отчасти этот интерес можно описать как "фетишисткий".
То есть, эта любовь к объекту, да, но это любовь к объекту, который, в основном, остался в истории.
К объекту, в котором заключена загадка.
Скопировать
Like, if we pronounced the word "much", it would be the same as M-U-T-S-H,
pronounce it, the Chinese can't pronounce ch, so their word for tea, which we call cha, from the Chinese is Tsa
R's and L's are interchangeable outside Western Europe.
Как, если бы мы произносили слово "much", это было бы то же самое, что и M-U-T-S-H.
На многих языках не могут произносить этот звук, Китайцы не могут произнести "ч", так что их слово для чая, который мы называем "cha", для Китайцев - "Tsa".
"R" и "L" являются взаимозаменяемыми за пределами Западной Европы.
Скопировать
You should come.
The tsa is putting a flag on ian dravitt and his known associates.
They'll call us if anyone shows up in seattle.
Тебе надо прийти.
Пограничники положили глаз на Иана Дравита и его засветившихся дружков.
Они нам сообщат, если те появятся в Сиэтле.
Скопировать
His name is laurent ganning.
Tsa had his alias flagged.
Well. do we have a present whereabouts?
Его зовут Лорент Ганнинг.
Пограничники отметили его имя.
Мы знаем где он сейчас находится?
Скопировать
So I know you'll be thorough.
The tsa is circulating Doakes's photo
To all major airports.
Поэтому, я знаю, что ты будешь скрупулёзен.
Управление Транспортной Безопасности разослали фото Доакса
По всем крупным аэропортам.
Скопировать
This guy's the real deal.
NSA watchlist, tsa no-fly.
He's corresponded with at least four of the five victims.
Этот парень - это что-то.
В списках наблюдения Агентства национальной безопасности, вылет из страны запрещен.
Он вёл переписку по крайней мере с четырьмя из пяти жертв.
Скопировать
There is no right for you, if you're on that terrorist list.
And even though this Matthew Gardner is only in kindergarten, TSA workers still conducted a full-blown
They searched all of our belongings.
Для Вас нет никаких прав, если Вы находитесь в этом списке террористов.
И даже при том, что этот Мэтью Гарднер - только в детском саду, работники управления транспортной безопасности все равно проводили полный обыск.
Они обыскали все наше имущество.
Скопировать
Requested an earlier departure from Paris.
TSA denied the request, so he switched duty assignments with someone else.
Really wanted to be on this particular flight.
Попросил отправить его пораньше из Парижа.
Просьбу отклонили, тогда он с кем-то поменялся рейсами.
Очень хотел лететь именно этим рейсом.
Скопировать
That's incredible.
That's tsa lung trul khor, Tibetan yoga.
Sebastian Renner is a Swiss antiques dealer.
Невероятно.
Это Ца ланг Трул кор.
Себастьан Реннер - антиквар из Швейцарии.
Скопировать
Need more access?
TSA. You know the drill.
You wrote that e-mail to Bishop.
Тебе нужен больший доступ?
Управление Безопасности на транспорте.
Ты знаешь порядок. Ты написала то письмо Бишопу.
Скопировать
This is a bold crew.
All right, Chin, contact the HPD and the TSA.
Tell them we're looking for anybody trying to travel with or unload a large amount of cash. Yeah.
Смелые ребята.
Ладно, Чин, свяжись с ПДГ и УТБ*. * УТБ - управление транспортной безопасности
Скажи им, что мы разыскиваем тех, кто возит с собой или расплачивается крупными суммами налички.
Скопировать
This could be the Statue of Liber... this could be golden gate bridge.
Sullivan, you and team D are assigned to support TSA, in case this boy tries to get on an airplane.
Travers, I'm sending you and Grant Test with the FBI to harbor beach, new Jersey... setting up a temporary field office there to interview some of Kateb's friends and family.
Это может быть статуя Свобо... это может быть мост Золотые Ворота.
Салливан, ты и команда D назначаетесь на поддержку администрации безопасности на транспорте на случай, если этот парень попытается сесть на самолёт.
Треверс, тебя и Гранта Теста я отправляю с ФБР на Харбор Бич в Нью-Джерси... помочь открыть там временное отделение для допроса некоторых друзей и членов семьи Катеба.
Скопировать
That was incredible!
Way to go, TSA.
When did Mom write that note?
Невероятно!
Ага, удачи с АТБ.
Когда мама успела написать записку?
Скопировать
- Stabler.
Don't believe me, check with the tsa.
My seatmate was an air marshal.
Стеблер.
Вы мне не верите. Проверьте билеты.
Моим соседом в самолете был маршал авиации.
Скопировать
I know what you mean.
I was a TSA screener.
No college.
Я знаю, что ты имеешь в виду.
Я была досмотрщиком в Управлении транспортной безопасности.
Никакого колледжа.
Скопировать
Troop leader. Patriot.
TSA supervisor. And dad.
I am Barry Taylor.
Офицер разведки, патриот.
Ваш старший вожатый и отец родной.
Я Барри Тейлор.
Скопировать
Why?
You've made seven times more arrests than the average TSA agent, and you scored 97% on the TSA deception
Have you ever had any specialized deception training?
Почему?
Вы совершили в семь раз больше арестов, чем любой другой агент УБТ, (УБТ - Управление Безопасности Транспорта) и вы набрали 97% по тестам определения лжи, которые разработал доктор Лайтман для УБТ.
Вы когда-нибудь специально обучались распознавать ложь?
Скопировать
There's in infinitesimal percentage of the population, less than .001, that tests nearly perfect without any advanced traing.
We've already cleared your leaving with the TSA field director.
Our office will call you later.
Крошечная часть населения, менее 0,1% могут пройти этот тест почти на отлично без специальной подготовки.
Мы уже договорились о вашем уходе с директором транспортного управления.
С вами свяжутся из нашего офиса.
Скопировать
I just want to make sure she's telling the truth.
Lightman does deception detection for the FBI, TSA, police...
We don't snoop into people's personal lives.
Я всего лишь хочу быть уверенным, что она говорит правду
Доктор Лайтман раскрывает обманы и жульничества для ФБР, УБП (Управление по безопасности транспортных перевозок), полиции...
Мы не лезем в дела, связанные с личной жизнью людей.
Скопировать
Fbi crime reports have found that eight percent of rape allegations are false.
Okay, but the army vets I worked with at TSA said that sexual assault was a big problem.
It doesn't explain the gestural slip.
ФБР установило, что 8% заявлений об изнасиловании - обман.
Бывшие военные, с которыми я работала, говорили, что сексуальные преступления в армии - серьезная проблема.
Это не объясняет выдающий жест.
Скопировать
Good to see you.
And this is tom whitmore, the new TSA deputy.
what the hell is this?
Рад вас видеть.
А это Том Уитмор, новый зам. главы Управления транспортной безопасности.
Это что такое?
Скопировать
I have four.
All right, I have TSA Authorization 1, 6, 9 and 12.
Airports given, all departures.
У меня таких четыре.
Так, у меня есть разрешения по первой, шестой, девятой и двенадцатой.
Все отправки по всем аэропортам из этого списка.
Скопировать
You can check that.
So TSA has Barry going through security at 9:15 at JFK.
There's no way that he was in the house at the time of the murder.
Вы можете это проверить.
Служба безопасности зафиксировала Барри, проходящего через охрану в 21:15 в аэропорту Дж. Кеннеди.
Он не мог находиться в доме в момент убийства.
Скопировать
I take your sugary sweets and I give you healthy items.
Plain brown toothbrushes, unflavored dental floss and fun-sized mouthwashes-- TSA approved.
This is exactly why kids need a union.
Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья.
Простые зубные щетки, неароматизированную зубную нить, и весело раскрашенные зубные эликсиры, одобренные безопасностью на транспорте.
Вот именно поэтому детям необходим свой профсоюз.
Скопировать
And definitely don't chase me to the airport and catch me at the gate just before I'm about to get on the plane with, like, an emotional speech and possibly flowers.
For example, it would be awful if all the TSA people were gathered around, watching this emotional moment
"Go get him, child," in flagrant disregard of all newly-implemented post-9-11 security measures.
И, разумеется, не гонись за мной в аэропорт и не пытайся поймать меня у входа перед тем как я сяду в самолёт с возможно пламеной речью и возможными цветами.
Было бы ужасно если вся охрана соберётся вокруг, смотреть на этот эмоциональный момент, и даже та старая черная женщина с ручным сканером которая остановит тебя на проверке багажа, но, узнав о твоих намерениях, скажет,
"Беги за ним, дитя" в вопиющем принебрежении всех вновь-реализованных мер безопасности после 11 сентября.
Скопировать
These are the kind of guys that would have no problem putting a bullet in Jimmy Sheehan's chest.
Got a hit back from TSA.
Looks like the O'Toole brothers arrived on the island the day before Sheehan was killed.
Это тот тип парней, которые не испытают ни капли угрызений совести, выстрелив в грудь Джимми Шиэна.
Получили ответ от управления транспортной безопасности.
Похоже, братья О'Тул приехали на остров за два дня до убийства Шиэна.
Скопировать
Okay, thank you.
That was the TSA;
they have an alert out on all the names that Porter's been using.
Окей, спасибо.
Это Управление транспортной безопасности;
они предупреждены обо всех именах, которые использовал Портер.
Скопировать
She was trying to board a plane at Philadelphia International Airport.
- TSA is holding her.
- Where was she going?
Она пыталась сесть на самолет в международном аэропорту Филадельфии.
- Она задержана службой транспортной безопасности.
- Куда она собиралась?
Скопировать
And his papy before him.
Yeah, I think we just got to live with the TSA.
Yeah, yeah.
А его научил его отец.
Да, наверное, проще смириться с СТБ.
Ага.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов TSA (тса)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TSA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тса не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
