Перевод "TSA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TSA (тса) :
tsˈɑː

тса транскрипция – 30 результатов перевода

..fashion for collecting, fabricating, erm... finding objects of all kinds, different kinds, and, I think, part of the interest one could describe as a 'fetishistic' interest.
Sco ycou avvce a covvce co t ce cobojcect, yces, bout ts a covvce co ..the object that's been left high
An object, which has enigma built into it.
мода на собирание, создание, поиск самых разнообразных объектов, и, я думаю, отчасти этот интерес можно описать как "фетишисткий".
То есть, эта любовь к объекту, да, но это любовь к объекту, который, в основном, остался в истории.
К объекту, в котором заключена загадка.
Скопировать
Grigory Murom pleased to transmit a personal letter .
Tsa-tsa - tsa-tsa - tsa-tsa ...
Ho -ho-ho -ho-ho .
Григорий Иванович Муромский изволили препроводить с личным письмом.
Ца-ца-ца-ца-ца-ца...
Хо-хо-хо-хо-хо.
Скопировать
You remember the name Oleg Zhulov?
Call TSA, have him put on a no-fly list.
These numbers are bank accounts.
Помните имя Олег Жулов?
Позвони в Управление транспортом, пусть внесут в список не допускаемых к полетам.
Это банковские счета.
Скопировать
Either way, I want him put back in a box.
Have TSA put him on a no fly list.
Alert Customs, Immigration, and the Coast Guard.
В любом случае, я хочу чтоб его задержали.
Пусть Управление транспортом внесет его в черный список для полетов.
Предупреди таможенную, пограничную и береговую охрану.
Скопировать
We need to know what he looks like before we can put a BOLO out on him.
I'm working with TSA to get airport security footage.
Okay, thanks.
Нам нужно знать, как он выглядит прежде, чем мы отправим ориентировку на него.
Я работаю с охраной аэропорта, пытаюсь получить их видеозаписи.
Хорошо, спасибо.
Скопировать
Most people don't know that TSA keeps all X ray photos for a week.
We can run our duffel's snapshot against all the images in the TSA archives.
And based on the size, shape and material of the device, we should be able to figure out when this came through.
Многие не знают, что управление транспортной безопасности хранит все рентгеновские снимки за неделю.
Мы можем прогнать снимок нашей сумки по всему их архиву.
И, основываясь на размере, форме и материале устройства, мы сможем установить, когда его пронесли.
Скопировать
Well, I guess that's your thing-- paying people off.
I hope the TSA got more than some shitty falafel.
What the hell are you talking about?
Что ж, видимо, это ваша фишка - давать взятки.
Надеюсь, управление получило больше, чем дрянной фалафель.
О чем, черт возьми, вы говорите?
Скопировать
- Holy shit.
Brady bribed the TSA.
Which isn't only illegal.
- Твою мать.
Брейди подкупил транспортников.
Что не только незаконно.
Скопировать
Well, let me inform you.
In case you forgot, the TSA falls under the Department of Homeland Security, which makes this a national
This has nothing to do with national security, and you know it.
Позвольте мне сделать то же.
Если помните, УТБ подчиняется Министерству внутренней безопасности, что делает это вопросом национальной безопасности.
Это не имеет никакого отношения к нац.безопасности, и вы это знаете.
Скопировать
That's what they're going to go with.
So you can call up as many TSA agents as you like, but they're not gonna be saying a thing.
And you can buy your own damn falafel.
Её выбрали они.
Так что можете вызвать хоть всех служащих УТБ, они ничего не скажут.
И можете сами купить себе фалафель.
Скопировать
The only thing that was the same was arrowleaf balsamwood pollen.
That was the head of the TSA unit at the White Plains airport in New York.
So, Nighthorse did land there the night of Branch's murder, and he took a helicopter out to the Foxwoods Casino.
Единственным общим компонентом была пыльца орегонского подсолнечника.
Это был начальник транспортной безопасности в аэропорту Уайт Плэйнз в Нью-йорке.
Найтхорс действительно приземлялся там в ночь убийства Бранча, и затем на вертолете улетел к Фоксвуд казино.
Скопировать
Then the question is, why are you here?
The TSA found $25,000 in my luggage the day I announced I was changing the formula.
So now you're being accused of accepting a bribe.
Зачем же вы сюда пришли?
Управление транспортной безопасности нашло 25 тыс. в моем багаже в день, когда я объявил об изменениях в формуле.
И теперь вас обвиняют в принятии взятки.
Скопировать
Right, but my point is, how did Garrett Brady even find that out?
Well, he found out because Gerard was detained by the TSA.
Who talked to him for five minutes and then sent him on his way.
Я веду к другому: как Гаррет Брейди вообще узнал о деньгах?
Он узнал, потому что Жерарда остановила транспортная безопасность.
Они поговорили с ним 5 минут и отправили своей дорогой.
Скопировать
You may not be willing to admit anything here, but you'll have to in front of the judge.
Because I've drafted subpoenas for every TSA employee on duty that night.
Drop the case, Mr. Brady.
Можете не признавать это здесь, но перед судьей придется.
Потому что я подготовил повестки для каждого транспортника, дежурившего в ту ночь.
Снимите обвинения, мистер Брейди.
Скопировать
Which I did.
You called up the TSA, busted up their national security defense?
No, I used their defense.
Именно.
Ты позвонил в управление и уничтожил их стратегию о национальной безопасности?
Нет, я использовал их стратегию.
Скопировать
What's not to buy?
The TSA made the argument for us.
And what did Brady say?
А почему бы и нет?
Управление подготовило для этого почву.
Что сказал Брейди?
Скопировать
Murray: Maybe not.
TSA out at Kennedy just sent us this.
From a gate at Bolivian Airlines.
Может и нет.
Служба безопасности аэропорта Кеннеди только что прислала нам это.
Выход из авиакомпании Боливии.
Скопировать
Good God... we're both brown, brother.
I expect to be harassed by the FBI, the CIA, the NSA, the TSA, but not one of our own.
Colvard Insurance brokers.
Бог милостивый... мы одной крови, брат.
Я ожидал, что меня будут преследовать ФБР, ЦРУ, нац. безопасность, управление по ценным бумагам, а не один из наших.
Си-Ай-Би - это страховая компания.
Скопировать
I don't know; I have no idea.
I put a call in to TSA; they said in the past year, she's travelled to Afghanistan, Pakistan and Iraq
Sounds more like CIA than Cultural Affairs.
Не знаю, понятия не имею.
Я позвонил в управление транспортной безопасности, они сказали, что в прошлом году, она летала в Афганистан, Пакистан и Ирак.
Больше похоже на ЦРУ, чем на вопросы культуры.
Скопировать
DHS, FBI,
NRC, DOJ, DOT, TSA...
Okay, okay, okay.
МВД, ФБР,
Комиссия по ядерному регулированию, Министерство юстиции, Департамент по транспорту и транспортной безопасности...
Хорошо. Хорошо. Хорошо.
Скопировать
We need to open a bar at that airport.
People need a stiff drink after being gate-raped by the TSA.
You know what?
Нам нужно открыть бар в аэропорту.
Людям нужно пропустить по стаканчику после глубоких досмотров службой безопасности.
Знаешь что?
Скопировать
I hear you, man.
The TSA can have my 12 ounces of liquid when they pry it out of my cold, dead hand.
No, Frank.
Понимаю чувак.
Служба безопасности получит мою банку пива только вырвав ее из моих холодных мертвых рук.
Нет, Фрэнк.
Скопировать
Got her.
According to TSA, she arrived on the island two days ago from Bangkok.
Clear.
Вот она.
Согласно транспортной службе, приехала на остров 2 дня назад из Бангкока.
Чисто.
Скопировать
20 international calls made in the last three hours.
She cross-referenced the numbers with TSA, got names and passports.
Bunch of rich guys flew in on private jets.
20 международных звонков за последние три часа.
Она проверила все номера, получила имена и паспортные данные.
Кучка богатых парней прилетела на частных самолетах.
Скопировать
Bunch of rich guys flew in on private jets.
According to TSA, they're still here.
You were right.
Кучка богатых парней прилетела на частных самолетах.
По данным транспортной службы они все еще здесь.
Ты был прав.
Скопировать
Granger may not know where Cisneros is, but we do.
TSA at John Wayne Airport just reported a businessman passing through immigration using a Brazilian passport
The biometric scans match up with Cisneros.
Грейнджер, может, и не знает, где Циснерос, но мы знаем.
Служба безопасности в аэропорту Джона Уейна сообщила о предпринимателе, который прошел таможню с бразильским паспортом.
Биометрические данные совпадают с данными Циснероса.
Скопировать
Just the headache I get when I watch it.
Call TSA.
Do not let him get on that flight.
Только головная боль, которую я заработал во время просмотра.
Звоните в Управление транспортной безопасности.
Не дайте ему попасть на этот рейс.
Скопировать
I behaved unprofessionally and I can present no good reason why you should extend me the privilege of staying here.
I was pulled aside by a charming geriatric TSA officer who needed to inspect my award.
And she started telling me that her security post was the perfect setting for a movie, but she couldn't write because, as she put it, "Either you're born with it or you're not".
Я вёл себя непрофессионально и не могу привести никаких веских оснований для продления моего пребывания здесь.
Если не считать, что когда я вчера был в Бингемптонском аэропорту... меня отозвала в сторону приятная, пожилая таможенница, которая должна была проверить мою награду.
И она начала рассказывать мне, что её пост безопасности - идеальное место для фильма, но она не умеет писать потому что, как она выразилась, "ты или рождён писателем, или нет".
Скопировать
I tell you, it's five hours in and then, out of nowhere, he suddenly sits up and he says...
TSA says a full cross check on the passenger manifest could take 25 to 30 minutes.
We can divert the flight, if this is for real.
Серьёзно, целых пять часов. И тут ни с того ни с сего он встаёт и говорит... 239 00:21:24,450 -- 00:21:27,470
Капитан, они говорят, что полная проверка списка пассажиров может занять 25-30 минут.
Можем сменить курс. Если угроза реальна.
Скопировать
Yeah.
Get back on the line with TSA. See if they can back trace this account number.
In the meantime, I'll need the passenger manifest.
Да.
Пока свяжитесь с землёй и скажите, пусть выяснят, кому принадлежит этот счёт.
А мне нужен список пассажиров.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TSA (тса)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TSA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тса не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение