Перевод "Tags" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tags (тагз) :
tˈaɡz

тагз транскрипция – 30 результатов перевода

Top secret.
You will not be wearing dog tags. You will not say anything to anyone.
Do you understand? Nothing.
Совершенно секретная.
У вас не будет никаких опознавательных жетонов.
Ничего не говорить.
Скопировать
Hold him.
Where the hell are your dog tags?
- I ate them.
Глянем.
Где твой жетон?
- Съел.
Скопировать
Your USO button.
And your dog tags.
Dog tags?
Значок.
И жетон.
Жетон?
Скопировать
And your dog tags.
Dog tags?
I was saving them for my dog.
И жетон.
Жетон?
Я хотел подарить его своей собаке.
Скопировать
This is ridiculous.
You still leave the price tags in your gifts, don't you?
Here. Read it.
Я тоже солгала.
Всё потому что, я такая, вот, странная.
Ричи Рейдер.
Скопировать
Need I go on?
Isolinear tags would allow our transporters to lock onto them.
We'd have to tag every one of them.
Продолжать?
Изолинейные наконечники могут позволить нашим телетранспортёрам сфокусироваться на них.
Мы не можем их перемещать по одному.
Скопировать
Take cover!
Isolinear tags.
Transporters can lock onto them.
Всем в укрытие!
Изолинейные наконечники.
С ними телетранспортировка будет работать.
Скопировать
Oh, you might want to check these out, sir.
Dog tags.
More than I really want to count, sir.
Да, сэр. Может, хотите здесь посмотреть.
Личные бирки солдат.
Я их не хочу считать, сэр.
Скопировать
Straight flush.
You were looking at my tags. You're cheating.
You know?
Ты проиграл. У меня "флэш стрит".
Ты брал мои бирки.
Ты мухлюешь.
Скопировать
Looking for a dark brown minivan and anything else that's out of place.
They got a local parking permit DC tags.
I checked it out.
Ищем коричневый мини-фургон. Говорят, должен быть здесь.
Здесь есть только красный.
Я недавно проверял его.
Скопировать
I need a 10-27 on a... brown and tan '75 GMC Jimmy.
Tags. Eight, kilo, six, three, nine, four.
And a 10-28 on the registered owner.
Установите слежку за бежево-коричневым джипом Дженерал Моторс.
Вашингтонские номера, 8х6394
Агентство национальной безопасности.
Скопировать
If you don't, then the entire experiment, and its subjects will be terminated.
Are you telling me there is no way to disable the tags?
My attempts to use the EPS relays to induce neuroleptic shock have failed.
Если нет, тогда весь эксперимент, и его субъекты будут уничтожены.
Вы говорите, что нет способа убрать ярлыки?
Мои попытки использовать реле EPS и вызвать нейролептический шок потерпели неудачу.
Скопировать
Hold your head this way, Carlotta.
I can only conclude that someone has implanted these microscopic tags in the DNA of the crew to cause
For what purpose?
Держите голову вот так, Карлотта.
Я могу только сделать вывод, что кто-то внедрил эти микроскопические ярлыки в ДНК команды, чтобы вызвать генетические мутации.
С какой целью?
Скопировать
What do you suggest?
The key to the aliens' control is the genetic tags.
I believe a neuroleptic shock would disable them.
Что вы предлагаете?
Ключ к контролю, осуществляемому чужаками, это генетические ярлыки.
Я уверен, что нейролептический шок повредил бы их.
Скопировать
I am certain she will have questions for you.
Keep on trying to disable the tags.
Let me know when you're ready.
Я уверена, что у нее есть к вам вопросы.
Продолжайте попытки отключить ярлыки.
Сообщите мне, когда будете готовы.
Скопировать
Captain's Log, Stardate 51244. 3.
aliens gone, the Doctor has been able to remove their devices from the crew and neutralize the genetic tags
It was nice you could get the night off.
Журнал капитана, звездная дата 51244. 3.
После ухода пришельцев, доктор смог удалить их устройства из членов команды и нейтрализовать генетические ярлыки.
Как удачно, что у тебя выдался свободный вечер.
Скопировать
It's the groom, Hal.
I wish people would wear name tags at these things.
Oh, perfect.
ЭТО ЖЕНИХ, ХЕЛ.
Я БЫ ХОТЕЛ, ЧТОБ ЛЮДИ НОСИЛИ ТАБЛИЧКИ С ИМЕНАМИ.
O, ВЕЛИКОЛЕПНО.
Скопировать
Captain James T Kirk of the Starship Enterprise.
Your dog tags say otherwise.
They're lying.
Капитан Джеймс Т. Кирк с космического корабля Энтерпрайз.
Ваши жетоны говорят другое.
Они лгут.
Скопировать
Move! Move!
Tags!
- Dr. Fraiser.
Быстрее!
Жетоны!
- Доктор Фрейзер.
Скопировать
It came without ribbons!
It came without tags!
It came without packages, boxes or bags!
Рождество пришло без ленточек!
Без кисточек!
Оно пришло несмотря на полное отсутствие подарков!
Скопировать
I was driving within the speed limit on the right side of the road.
I have valid tags and I don't have warrants for my arrest in Connecticut.
Absent just cause, a Breathalyzer's an illegal search and a civil-rights violation.
Потому что я ехал, не превышая скорости, я ехал по правильной стороне дороги.
У меня были водительские права и регистрация и, насколько я знаю, на меня нет ордера на арест в Коннектикуте.
Оснований просто не было, Тоби. Трубка была незаконным обыском. Это нарушение гражданских прав.
Скопировать
There were these silver packets that looked like bricks.
Little red tags on them, about so high?
All that heroin, gone!
Здесь лежали пакетики, похожие на кирпичи
А на них такие красные штучки?
Весь героин, он исчез!
Скопировать
Pull yourself together, you fool! Leave him.
Get his tags and let's go.
If you don't come, I'm leaving.
Ты чего разлёгся, засранец?
Да брось ты его!
Пусть лежит!
Скопировать
Ah, shit.
Oh, the tags.
All right, its just the tags.
Вот сука.
А, чёрт, номера.
Ничо страшного, это всего лишь номера.
Скопировать
Oh, the tags.
All right, its just the tags.
I never put my tags on the car.
А, чёрт, номера.
Ничо страшного, это всего лишь номера.
Забыл прикрепить.
Скопировать
All right, its just the tags.
I never put my tags on the car.
Don't worry. I'll take care of this.
Ничо страшного, это всего лишь номера.
Забыл прикрепить.
Не бойся, всё под контролем.
Скопировать
- That's okay.
It you'd arrest all the tags and lesbians, this would all be over!
Fuck you, you redneck asshole!
- Ничего.
Арестуйте этих педиков и лесбиянок.
Да пошел ты!
Скопировать
Still got that smell.
You're required to display temporary tags, either in the plate area or taped to the back window.
- Certainly.
Даже пахнет свежо.
Вам необходимо прикрепить временный номерной знак либо на номерной пластине, либо на заднем стекле.
- Обязательно.
Скопировать
- No, it's not.
"Minis," then the Marvies, then the "Pilots," then the Flo-pens and we were doing clouds around the tags
it was... we just had an orgasm.
- Говорю тебе.
Мы тэгали в нём маркерами "Unit", потом "Mini", затем "Marvie", затем "Pilot", затем "Flo-pens". и мы сделали облака вокруг тэгов и объём Рисовать по свежевыкрашенному поезду это как...
для нас это как оргазм.
Скопировать
Only Johnny knew.
He sealed the dog tags in a vase and gave it to Margaret.
It was Margaret's plan to drop him off in Times Square.
Только Джонни знал это.
Его жетон он запечатал в вазу и отдал Маргарет.
Это Маргарет придумала высадить его на Таймс Сквер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tags (тагз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение