Перевод "Tatooine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tatooine (татуайн) :
tˈatuːˌaɪn

татуайн транскрипция – 30 результатов перевода

God, I feel like I'm Luke Skywalker, you know?
Remember when he was living on Tatooine before R2 and 3PO showed up?
Just workin' on Uncle Owen's water farm all day.
Я себя чувствую прямо Люком Скайуокером.
Помните, когда он жил на Татуине, Еще до Р2 и 3ПИ-О?
Просто работал целыми днями на ферме дяди Оуэна.
Скопировать
Here, Master.
Tatooine.
It's small, out of the way, poor.
Вот, учитель.
Татуин.
Маленькая бедная планета на задворках галактики.
Скопировать
Continue, Captain.
Your Highness, with your permission... we're heading for a remote planet called Tatooine.
It's in a system far beyond the reach of the Trade Federation.
Продолжайте, капитан.
Ваше Высочество, с вашего позволения... мы следуем на отдаленную планету под названием Татуин.
Она находится за пределами досягаемости Торговой Федерации.
Скопировать
I never knew I had it in me.
...Tatooine...
Princess Leia...
Не думал, что я на такое способен.
...Татуин...
Принцесса Лея...
Скопировать
When we find Jabba the Hutt and that bounty hunter, we'll contact you.
I'll meet you at the rendezvous point on Tatooine.
Princess, we'll find Han.
Когда мы найдем Джаббу Хатта и того охотника, мы с тобой свяжемся.
Мы встретимся в назначенном месте на Татуине.
Принцесса, мы найдем Хана.
Скопировать
Mesa getten berry, berry scared.
- That's it-Tatooine.
- There's a settlement.
Моя оченно, оченно бояться.
- Вот он -Татуин.
- Вон какое-то селение.
Скопировать
Either way, we're running out of time.
Tatooine is sparsely populated.
If the trace was correct, I will find them quickly, Master.
В любом случае, у нас мало времени.
Население Татуина невелико.
Если след верный, я их быстро найду, господин.
Скопировать
Well, for a senator, I mean.
Ani, you'll always be that little boy I knew on Tatooine.
Our presence here will be invisible, milady, I can assure you.
Ну, в смысле, для сенатора.
Эни, ты всегда останешься маленьким мальчиком с Татуина.
Наше присутствие здесь будет незримым, сударыня... я вас в этом заверяю.
Скопировать
I do hope nothing's happened to him.
That's Anakin's tracking signal, all right... but it's coming from Tatooine.
What in the blazes is he doing there?
Надеюсь, с ним ничего не случилось.
Это сигнал Энакина... но он поступает с Татуина.
Гром и молния! Что он там делает?
Скопировать
Give me a location.
Tatooine.
Jabba's palace.
Где они?
Татуин.
Дворец Джаббы.
Скопировать
He is made of tin!
It's Tatooine scrap metal!
This is not an argument you are gonna win.
Он сделан из олова!
Это металл с Татуина!
И с таким аргументом спор не выиграть.
Скопировать
I would now like to share some ideas I have for J.J. Abrams' seventh chapter in the Star Wars' saga.
Pan down from the twin suns of Tatooine.
We are now close on the mouth of the Sarlacc Pit.
Сейчас я бы хотел поделиться моими идеями для 7 части эпопеи "Звёздные войны" Джей Джей Абрамса.
Камера опускается с высоты двойного солнца Татуина.
Теперь мы находимся близ входа в Яму Сарлакка. После паузы
Скопировать
Only poor people cram.
Go kiss ass on Tatooine.
- How's your mom?
-бюкх нрячдю, х аег реаъ реямн.
-яксьюи, б оепбнл пъдс сфе мер леярю.
хдх, хдх, бюкх нрячдю!
Скопировать
It's an old smuggler's route.
The pilots used to talk about it on Tatooine.
Smuggler's route?
Это старый контрабандистский маршрут.
Пилоты говорили о нём на Татуине.
Контрабандистский маршрут?
Скопировать
So now we have two suns.
Just like tatooine.
Tatu-what?
то есть теперь у нас два солнца.
Как на ТатуИне.
на Тату...чём?
Скопировать
And this is the planet's tropical zone.
It's not Tatooine, that's for sure.
Captain Rex! Have your men survey the area.
И это ещё тропическая зона планеты.
Здесь не Татуин, это точно.
Капитан Рекс, проведите разведку местности.
Скопировать
♪ sabotage the espionage of a bothan spy ♪ ♪ activate the trash compactor, let's protect the main reactor ♪
♪ stab a smuggler in the jugular and watch him die ♪ ♪ corrupt a teen from Tatooine
♪ manipulate a gungan and kill Naboo's queen ♪ ♪ trap a mon calamari, take a tauntaun hoth safari ♪
вруби мусора компактор, защити главный реактор, контрабандиста пырни в шею и гляди на смерть.
Испорть подростка, ведь для дела, используй гунгана и убей королеву.
Поймай в ловушку ты кальмара, прокатись на таунтане, сходи в бар на Мустафаре с челом Ральфом МакКуари
Скопировать
The pleasures of fellowship and camaraderie without having to tolerate your germy breath on my skin.
I say we just take him to Tatooine and sell him to some Jawas.
That's two, dude.
Все радости товарищества и братства без необходимости терпеть ваше заразное дыхание на своей коже.
Нужно отвезти его на Татуин и продать каким-нибудь джавам.
Уже вторая, чувак.
Скопировать
It says here his name's Greedo.
Looks like he's based on Tatooine.
Then what are we waiting for?
Здесь сказано, что его зовут Гридо.
Похоже, он обосновался на Татуине.
Тогда, чего мы ждём?
Скопировать
Come this way to your rooms.
The hutts are the only law that matters on Tatooine.
I don't scare easily.
А пока, вы и ваша слуга, можете остаться, как почётные гости.
Будь осторожен Ион.
На Татуине всем заправляют Хатты.
Скопировать
But people did miss Joe, not seeing him in the broadcast version, so it's good to see it all intact again.
There's a scene that never made it, even in Star Wars, with Biggs and Luke on Tatooine.
- Yeah. - Didn't know that, did you? - No, I didn't know that.
Во-первых - никогда не забывай свою цель. Там будет столько народа, которые будут пулять по тебе,
Также, помни, что у тебя есть друзья, которые тебя прикроют. Если только ты не намутил с их женой или девушкой!
Не, но они там будут, чтобы помочь тебе.
Скопировать
And what of the boy?
To Tatooine. To his family send him.
I will take the child and watch over him.
А мальчик?
К его семье на Татуин отправь его.
Я заберу ребенка и присмотрю за ним.
Скопировать
Master Kenobi, wait a moment.
In your solitude on Tatooine, training I have foryou.
Training?
Мастер Кеноби, подождите.
В вашем уединении на Татуине обучать вас будут.
Обучать?
Скопировать
Oh, no!
You take Alpha Centauri, Foreman can look on Tatooine, and Cameron can set up an intergalactic checkpoint
Let's pray he hasn't gone into hyperdrive.
О, нет!
Ты проверишь на Альфа Центавре, Форман поищет на Татуине, А Кэмерон может организовать интергалактический КПП .
Будем надеяться, что он не ушел в гиперпространство.
Скопировать
This is the most popular cocktail at the "star wars" cantina.
On tatooine, it is pronounced "doka-bo."
What?
Это самый популярный коктейль в баре "Звездных войн"
На Татуине, произносится "Дока-боу"
Что?
Скопировать
The truth is...
That this drink originated in alderaan, not tatooine, and it's a little-known fact.
We are so glad that you and your family could join us.
Правда в том...
Что этот напиток появился в Альдераане, не в Татуине, и это - малоизвестный факт.
Мы так рады, что вы и ваша семья смогли присоединится к нам.
Скопировать
- CLEVELAND: Sure!
♪ Here I am on Tatooine, ♪
♪ jumping Double Dutch like you never seen. ♪
- Конечно!
Вот я и на Татуине
Скачу через скакалку лучше всех в мире.
Скопировать
Yep, this is it.
Corner of Tatooine Way and Martin Luther King Boulevard.
- Hi, Artoo!
Да, нам сюда.
Угол Татуин Уэй и бульвара Мартина Лютера Кинга.
- Привет, R2!
Скопировать
I'll be damned.
Tatooine.
You can't do this!
Будь я проклят.
Татуин.
Не делай этого!
Скопировать
C-3PO:
Meanwhile, on Tatooine,
Padme, Qui-Gon, and R2 stumbled upon the juncture where Anakin and I were working.
СИТРИ-ПИО:
А в это время на Татуине,
Падмэ, Квай-Гон и АрТу, волею судеб, оказались там, где вкалывали мы с Энакином.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tatooine (татуайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tatooine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить татуайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение