Перевод "Templates" на русский

English
Русский
0 / 30
Templatesлекало
Произношение Templates (тэмплэйтс) :
tˈɛmpleɪts

тэмплэйтс транскрипция – 11 результатов перевода

You'll be able to walk into Central Command without anyone noticing.
I've also uploaded several other holographic templates you might find useful.
What's wrong?
Вы сможете пройти в центральное командование, не привлекая внимания.
Я также загрузил несколько других голографических образов, которые могут понадобиться.
Что не так?
Скопировать
Hmm... I can see why you're having difficulty.
Its physiology doesn't match any of the standard templates in our database.
My guess would be a cytoplasmic life-form.
Хмм... я вижу, что за трудности у вас...
Его физиология не совпадает ни с одним стандартным шаблоном в базе данных.
Я полагаю, это цитоплазматическая Форма жизни.
Скопировать
It doesn't have to be Shakespeare or scripture.
I can give you a few templates, help get you started.
Yeah, that'd be great.
Она не должна быть похожа на Шекспира или священное писание.
Я могу дать вам парочку шаблонов, чтобы начать.
Да, это было бы здорово.
Скопировать
Oh, ouch, little man.
Purple estheric templates crowding your celestial body.
Great fifth chakra is gonna offer you relief.
О, ой, малыш.
Фиолетовые астральные тона наполняют твоё небесное тело.
Великая пятая чакра сулит тебе перемены.
Скопировать
I believe that Mr. Deum was very useful in your mission, Van Vriese.
I just meant to templates go.
- Good.
Сдается мне, что мистер Deume бы очень полезно Со своей миссии, Ван Фриза. Не кажется ли вам?
Я предлагаю.
Хорошо.
Скопировать
So what's so surprising?
Garbage, a library of templates!
Template library?
Ну и что тут удивительного?
Херня, Библиотека Шаблонов!
Библиотека Шаблонов?
Скопировать
Hey, guys, check this out.
Templates.
Forms.
Эй, народ, взгляните на это.
Заготовки.
Формы.
Скопировать
We should get moving.
That thing went straight for the templates when he burst into the room.
- You can't leave them like that.
Мы должны двигаться.
Эта штука пошла прямо к исходным книгам, когда ворвалась в комнату.
- Ты не можешь вот так их оставить.
Скопировать
What did you just do?
These are source books, uh, templates.
Uh, I use them... to call forth material in our archive.
Что ты только что сделал?
Это - исходные книги, шаблоны.
Ээ, я использую их... чтобы вызывать материалы из нашего архива.
Скопировать
I went through his laptop.
In addition to passport templates, I found several e-mails to and from an IP address that traces back
Two miles from Daisy and Kyle's house.
Я изучаю его ноутбук.
Вместе с шаблонами паспортов нашла несколько электр. писем с IP-адреса, зарегистрированного на библиотеку в Акроне, Огайо.
В 3 км от дома Кайла и Дейзи.
Скопировать
Word processing for legal firms.
S-she designs their templates.
Anyone else working for your mom at your house?
Готовит документы для юрфирм.
Разрабатывает для них шаблоны.
Кто-нибудь ещё работает с вашей мамой в вашем доме?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Templates (тэмплэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Templates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэмплэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение