Перевод "Territorials" на русский
Произношение Territorials (тэриториолз) :
tˌɛɹɪtˈɔːɹɪəlz
тэриториолз транскрипция – 8 результатов перевода
Very well, thank you, Father.
Lamb tells me you've joined the Territorials.
I'm sorry, what?
Очень хорошо, спасибо, отец.
Мистер Ламб сообщил мне, что вы присоединились к территориальным войскам.
Простите, что?
Скопировать
I'm sorry, what?
Lamb tells me that you've enlisted in the Territorials.
Why have you done that?
Простите, что?
Мистер Ламб сказал, что вы завербовались в территориальные войска.
Почему вы это сделали?
Скопировать
Yes, as a matter of fact, I have.
Before I became a journalist, I was in the Territorials.
You know, when you first came in,
Да, вообще-то, я занимался.
Перед тем, как стать журналистом, я служил в Колониях.
Знаете, когда вы зашли...
Скопировать
We are stretched to breaking.
We'll get the Territorials to help.
I'll tell you what, we'll get the groundkeeper in.
Все напряжены до предела.
Мы попросим местных о помощи.
Вот что я скажу, мы пригласим егеря.
Скопировать
Fayaoué is Samy's unit.
Independence activists moved in at 7am, surprising territorials and 30 other officers in the area.
3 officers were killed and 5 people were injured.
Фаяоуэ! Туда Сами направили!
Сепаратисты напали на жандармерию в 7 утра, ЗЗСТЗВ МЕСТНЫХ жандармов И откомандированных жандармов врасплох.
3 жандарма были убиты, 5 человек получили ранения.
Скопировать
- Hmm? He went native, sent back to the lines. Oh.
And the French wanted us to send out more of our Territorials but Kitchener said he needs them here in
The Germans can't invade if we keep them busy where they are.
Он слишком офранцузился, и его снова послали на фронт.
Французы хотели, чтобы мы оправили на фронт больше солдат из территориальных формирований, но Китченер сказал, что они должны оставаться здесь на случай вторжения.
Немцы не вторгнутся к нам, если мы найдем им занятие там, где они сейчас.
Скопировать
What's that?
The Territorials are mobilised.
I saw them marching towards Green Park.
Что это?
Мобилизуют территориальную армию.
Я видел, как колонны идут к Грин-Парку.
Скопировать
Well, whoever, or whatever it was... ..it's nothing to do with anyone here.
I made a request for assistance from the territorials to contain the area.
No-one in or out until we know what we're dealing with.
Что ж, кто или что бы это ни было... мы не имеем к этому никакого отношения.
Я отправил запрос в территориальную службу оцепить участок.
Никого не впускать и не выпускать, пока мы не узнаем, с чем имеем дело.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Territorials (тэриториолз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Territorials для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэриториолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение