Перевод "The Bad" на русский
Произношение The Bad (зе бад) :
ðə bˈad
зе бад транскрипция – 30 результатов перевода
You may tie only bad luck omikuji' here.
Just the bad ones only here.
Your omikuji is good.
Здесь привязывают только плохие предсказания Омикудзи.
Только плохие здесь. [англ.]
Твой Омикудзи хороший.
Скопировать
A South African will spend time here on annual leave taking advantage of my residence here when he rents it they are officers of the Kruger mines.
the bad news is that they will lose 12 million dollars but we do not wish them to be our enemies
The boss is one of those who the French used in Algeria and Chile.
А завтра же вечером они станут нашими. Один южно-африканец проводит сейчас свой ежегодный отпуск. Пользуясь своим пребыванием, он собирается нанять рабочих, чтоб следить за рудниками.
Это хорошая новость. Плохая в том, что мы украдем камней на 12 миллионов евро у людей, которых не хотелось бы иметь в качестве врагов.
Их шеф - одна из тех сволочей, которых франция "экспортировала" в Алжир или в Чили.
Скопировать
What makes you guys think they're North Koreans?
That's the bad Korea.
They're the sneaky, bad Korea, man.
Что заставило вас думать, что они северные корейцы?
Это плохая Корея.
Они подлые, в плохой Корее.
Скопировать
What happened last night?
Don't make me into the bad guy.
I'm going out of my way to make us both famous.
Что случилось прошлой ночью?
Не делай меня плохим парнем.
Я иду по пути деланья нас обоих знаменитыми.
Скопировать
Compulsive gamblers get a lot of practice seeing people bluff... so the good news is they can usually pick up on people's tells.
The bad news is when they're wrong, the consequences are very expensive.
Fifteen thousand dollars.
Различать блеф, Плюс в том, Что обычно они видят, когда люди блефуют.
Но есть минус - если они ошибаются, Последствия могут очень дорого стоить. - 15,000$.
Это очень щедро.
Скопировать
Terrorist!
Well, looks like the bad guys have been apprehended.
These cops are amazing, the way they're so in control.
Террорист!
Ну, похоже, плохие ребята задержаны.
Эти копы просто супер, какая у них слаженность.
Скопировать
Okay!
Uncle is going to go catch the bad guys now.
Be careful.
Хорошо.
А дяде надо поймать преступников.
Будь осторожен.
Скопировать
Which wicked witch was worse, The Wicked Witch of the East or The Wicked Witch of the West?
The Wicked Witch of the West was the bad one.
Well, let's go east.
Какая ведьма из сказки была злей, восточная или западная?
- Западная была самая злая.
- Тогда пошли на восток.
Скопировать
Ki-chan, the lady's man.
Se-ri, the bad girl.
Yun-mi, the exemplary student.
Красавчик - Ки Чхан.
Плохая девочка - Се Ри.
Образцовая ученица - Юн Ми.
Скопировать
And believe me, she described you a lot.
Well, I hope she left out the bad stuff.
There's no bad stuff.
И поверьте, она часто вас описывала.
Ну, я надеюсь она упустила плохое.
Плохого нет.
Скопировать
We're all accomplices now anyway, so we figured we might as well eat.
like to order some good pizza from Alfredo's pizza cafe while we wait for the hostage situation with the
I needed another hour.
Все равно мы теперь соучастники, так что можно и поесть.
Мы хотим заказать хорошую пиццу в "Пиццерии Альфредо", пока ждем, когда разрешится ситуация с заложником и плохой пиццей.
Времени не хватило.
Скопировать
No, go ahead.
Meryl Streep is the bad guy.
You never see it coming.
Нет, говорите.
Мерил Стрип оказалась плохим парнем.
Вот уж чего не ожидал.
Скопировать
They're already on their way.
It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys.
Sinners can surprise you.
Они уже выехали.
Не всегда бывает просто отличить хороших героев от плохих.
Грешники могут удивить вас.
Скопировать
So, Mike, the suspense is killing us.
Just tell us the bad news.
Your outtake pipe's corroded.
Майк, неизвестность убивает.
Выкладывай плохие новости.
Ваша отводная труба проржавела.
Скопировать
Exterminate!
I am the Bad Wolf.
I create myself.
Уничтожить!
Я - Злой Волк.
Я создаю себя.
Скопировать
- And good guys do bad things.
The good guys screw you and the bad guys screw you.
The rest of them don't know how to screw you.
- Хорошие то же самое делают.
Хорошие тебя ломают и плохие тебя ломают.
А остальные просто не знают, как тебя сломать.
Скопировать
And Stacey over here is gonna play Darth Vibrator.
- I'm the bad guy?
- She's not a guy, Zack.
Так, а Стэйси будет играть Дарт Вибратора.
Я - плохой парень?
Она - не парень, Зак!
Скопировать
Why do women do it, Poirot?
Leave their damned brains in neutral when the bad guys start to sweet talk?
Why couldn't she have married some straight up-and-down dullard, who'd take care ofher, for God's sake?
Что происходит с женщинами, Пуаро?
Теряют голову, когда плохие парни начинают льстить.
Почему она не вышла за какого-нибудь олуха, который заботился бы о ней?
Скопировать
Are we gonne ask for food supply or we should wait for the next one?
It's going to be all right, if we won't die for the bad smell first.
Which smell?
Насколько всё серьёзно, Янив? Дотянем до следующей поставки?
Думаю, да, если не сдохнем от вони.
Какой вони?
Скопировать
The chief knew that the Prime Minister wouldn't want a scandal just before the elections.
So he deliberately chose the way to make Section 9 the bad guys.
From the point on where the Major got the true story out of Serano...
Шеф знал, что Премьер не хочет скандала перед выборами.
И поэтому он сознательно очернил Девятый отдел.
С того момента, как Майор услышала истинну историю о Серано...
Скопировать
Looks like Connor's gonna need someone who cares like a big sister or a Mrs. Robinson, if that's what he's into.
How do you like the bad girls, Wes?
WESLEY: I don't need to hear your evil plans.
Кажется, Коннору потребуется кое-кто, кто о нем позаботится. Например, большая сестра или.... ....миссис Робинсон, если это то, что ему нужно.
Я думала, что тебе нравятся плохие девочки.
Мне не нужно слышать твои злобные планы.
Скопировать
Why what?
Why, with the good things in his life, your father would choose the bad.
I mean, I figure it's the least thing I can do for shoving that gun in your face tonight.
Почему, что?
Почему, когда в этой жизни есть столько хороших вещей, твой отец выбрал плохое?
Понимаешь, мне кажется, что это - самое меньшее, что я могу сделать для тебя, после того, как я пихнул тебе пистолетом в лицо сегодня вечером.
Скопировать
So, what'd you do now?
Why am I always the bad guy with you, Max?
Whatever.
Так, что теперь?
Почему ты всегда считаешь меня плохим, Макс?
Какая разница.
Скопировать
Oh, right.
That would be the bad writing.
It's not relevant to the story.
О, верно.
Его бездарное писательство.
Это не важно для сюжета.
Скопировать
- I don't like disciplining them, that's all.
- You always make me the bad guy.
It's not fair.
- Мне не нравится, усмиряя их, вот и все.
- Вы всегда делают меня плохим парнем.
Это не справедливо.
Скопировать
-Who?
-The bad guy.
-Light skin, medium height.
-Кто?
-Плохой парень.
-Светлая кожа, среднего роста.
Скопировать
You're hiccupping for half an hour.
And I'm willing to admit that I'm the bad guy here.
I'm cool with that.
- Я все... я все... - Ты уже полчаса икаешь.
Сделал бы что-нибудь. - Отлично! Я могу признать, что это я тебя бросаю.
У меня по этому поводу нет никаких комплексов.
Скопировать
He's the one who ratted out Jesus and tried to kiss him.
In medieval times, they would never pray to the good Judas for fear of getting the bad Judas on the line
Ergo, they never really gave him business unless absolutely desperate.
Он тот, кто предал Иисуса и хотел поцеловать его.
В средние века, никто не молился хорошему Иуде... из-за страха по ошибке перепутать с плохим Иудой.
Стало быть, о нём почти не вспоминали, разве только в безвыходных ситуациях.
Скопировать
Come on, let's go.
They say you're the bad guy.
Is that what they say?
Не обращай внимания.
Говорят, что вы нехороший.
Что, так прямо и говорят?
Скопировать
So, when we do bad things, it'd Be because we want to or because we have to.
Or maybe we just need the bad stuff to remind us what the good stuff is in the first place.
What are you doing, you goofball?
Поэтому если мы поступаем плохо, то это потому что мы так хотим или потому что вынуждены.
Или может это нужно для того, чтобы напоминать нам, что добро всегда должно быть на первом месте.
Что ты делаешь, дурачок?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Bad (зе бад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Bad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение