Перевод "The Headmaster" на русский
Произношение The Headmaster (зе хэдмасте) :
ðə hɛdmˈastə
зе хэдмасте транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, dear.
We're in trouble with the headmaster.
Must be confusing for it - not knowing which of us to bite.
Ого.
У нас проблемы с начальством.
Он, должно быть, в недоумении – не знает, кого из нас кусать.
Скопировать
Everybody is coming. Maybe even the master. Bravo!
You could even invite the headmaster.
The man is poor or rich.
даже учитель.
Какая прелесть!
Человек бедный или богатый
Скопировать
- [Jute] Tom Thomas.
- The headmaster?
- Flossie.
- Том Томас.
- Директор?
- Флосси.
Скопировать
It may be necessary to make a few examples.
The headmaster doesn't like too much thrashing.
He wouldn't like College to get a reputation for decadence.
Необходимо преподать урок.
Директор не сторонник чрезмерной жестокости.
Он же не хочет, чтобы колледж испортил свою репутацию.
Скопировать
Part of a letter...
When the headmaster told you that Paul knew about those incidents, what did you feel?
I was surprised. Angry?
Оно было спрятано в книге.
- Я была удивлена. - Рассержена? - Да, рассержена.
А когда ты увидела эротические рисунки, что ты почувствовала?
Скопировать
We really have to go, Peppino!
What if the Headmaster finds out?
It's not possible.
Нам очень надо, Пеппино!
Что делать, если директор школы узнает?
Это невозможно.
Скопировать
Filthy pig!
We'll tell the Headmaster.
Yes, the Headmaster will have something to say to you.
Грязные свиньи!
Мы расскажем директору.
Да, директору школы будет, что сказать вам.
Скопировать
We'll tell the Headmaster.
Yes, the Headmaster will have something to say to you.
We'll cool you off with a wet towel!
Мы расскажем директору.
Да, директору школы будет, что сказать вам.
Мы будем охлаждать вас мокрым полотенцем!
Скопировать
- Peppino...
- The Headmaster said... he said...
- What?
- Пеппино...
- Директор школы сказал... он сказал...
- Что?
Скопировать
We were kids.
You know, the headmaster said it was you two.
I went there and raised hell with him.
Мы были детьми.
Знаете, директор сказал, что это были вы.
Я пошёл к нему и устроил там скандал.
Скопировать
It's a breeding ground of power and privilege.
Lilith and I have to be interviewed by the headmaster.
He's got a busy schedule.
Это гнездовье власти и привилегий.
Мы с Лилит должны пройти собеседование с директором.
У него плотное расписание.
Скопировать
Isn't there another way?
you'll have to speak to the headmaster.
Thanks.
И никакой другой возможности?
Я могу только посоветовать Вам поговорить с директором школы.
Спасибо.
Скопировать
They danced a little bit while they stripped.
The headmaster had pity on me.
I was absolutely dumbfounded.
Там просто были танцы и стриптиз.
Видел бы ты вашего директора!
Он так мне сочувствовал. Я не знала, что ему сказать.
Скопировать
I wanted to sink between her legs.
How should we tell the headmaster?
Benni had finally touched a woman?
Мне хотелось утонуть между её ног.
Как мы могли объяснить это директору?
Бенджамин наконец прикоснулся к женщине?
Скопировать
his submissive attitude to... authority... make him specially suited... to accomplish the activity in question... to a high level."
The headmaster.
He must have been out of his mind here.
и склонность к подчинению... перед начальством... делают его особенно подходящим... для участия в разрешении вопросов... самого высокого уровня".
Директор.
Ну, он совсем загнул.
Скопировать
- Of course, it is! As true as I am here!
The driver from the lumber-yard... was there... and two packers... the headmaster of school 101, the
And... there they were, in the flesh!
- Провалиться мне на месте, если вру.
Там были... шофёр с лесосклада... два грузчика... директор школы, учитель физкультуры... буфетчик с вокзала, и я... просто сидели... и не могли поверить своим глазам.
Они были там!
Скопировать
And each time he shouted "Now you'll pay for it."
The headmaster persuaded a man wearing an old suit to go with him to a place he knew.
The man agreed, like someone who can't say no.
"Теперь ты у меня поплатишься".
Директор уговаривал мужчину в поношенном костюме пойти с ним в известное ему место.
Тот соглашался нехотя, как человек, который не умеет говорить "нет".
Скопировать
Listen to this:
were to hesitate at the last moment whether to jump or not from the bridge, I advise him to remember the
- To jump."
Послушай-ка:
"Если бы кто-то, кто решил покончить с собой, засомневался бы в последний момент, прыгать ему в воду или нет, то ему стоило бы вспомнить директора, чтобы понять, что есть только один вариант:
- прыгать". - Продолжим.
Скопировать
I think it's great.
Should the headmaster of Baird be seen putt-putting around in some junker ?
In fact, I think the board of trustees have had... their first, true stroke of inspiration in some time.
Я думаю, что это здорово.
директор школы Baird должен быть замечен около какой-то рухляди?
Фактически, я думаю, что опекунский совет имел... их первый, истинный удар вдохновения за последнее время.
Скопировать
- Oh, now we're cookin'.
Trask, the headmaster, he promised to get me into Harvard.
- If you squeal. - Yeah.
- О, теперь мы готовим.
Г. Траск, директор школы, он обещал мне Гарвард.
- Если ты настучишь.
Скопировать
Really ?
Yeah, he's, ah, he's gonna talk to the headmaster.
George thinks he might be able to get us off the hook.
Действительно?
Да, он, ах, он поговорит с директором школы.
Джордж думает, что он мог бы снять нас с крюка.
Скопировать
You're late.
Report to Mr Bunshell, the Headmaster.
Then go upstairs to the nurse in Room 10.
Ты опоздал.
Ступай к завучу, мистеру Бушнелу.
А потом к медсестре, комната 10.
Скопировать
I even flunked Latin so I could be tutored.
That way I could see Marie-Therese Cauchet the daughter of the headmaster.
You know what you could do for me? To make me happy.
Всё им было у меня забито.
И всё из-за Мари-Терез Кроше, дочки аптекаря.
Можешь доставить мне удовольствие?
Скопировать
How do mammals reproduce?
And anyone who writes a dirty word will be sent to the Headmaster.
La Rosa, Tatuzzo and Mottola.
Как млекопитающие размножаются?
И тот, кто пишет грязные слова,будет послан к директору.
Ла Роса, Татуззо и Моттола.
Скопировать
They politely asked Brantink to resign.
The headmaster and Freken spoke to my father.
Brantink, of course.
Они вежливо попросили Брантинка уволиться.
Директор и Фрекен разговаривали с моим отцом.
Брантинк, конечно.
Скопировать
-Maybe the school burns down.
And the headmaster dies.
-You've put it up wrong.
- Вот бы сгорела школа.
А еще чтобы убило директора.
- Придурок! Нужно было нормально ставить.
Скопировать
Laura, herb and i are going to the dean's now.
I'm playing squash with the headmaster at 5:00.
I'll see you in the dining hall at 6:30.
Лаура, мы с Хербом идём к декану.
Я играю в сквош с директором в 5-00.
Увидимся в обеденном зале в 6-30.
Скопировать
So Vitaminytch began to explain the problem but got confused.
The next day Vitaminych entered the classroom with the headmaster.
I thought there would be some announcement about a rags collection or a demonstration.
И Витаминыч стал сам объяснять задачку и запутался.
На другой день приходит в класс Витаминыч а вместе с Витаминычем приходит в класс директор.
Я думала, какое-нибудь объявление будет. Про утиль или про демонстрацию.
Скопировать
I wrote 28 as an answer.
Then the headmaster says:
Muratova, why are you misbehaving?
Написала я ответ 28.
А директор и говорит:
Муратова, ты зачем хулиганишь?
Скопировать
What should I do?
The headmaster ordered:
I had to write 47.
Что поделаешь?
Директор велит:
пришлось писать 47.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Headmaster (зе хэдмасте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Headmaster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хэдмасте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
