Перевод "gross profit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gross profit (гроус профит) :
ɡɹˈəʊs pɹˈɒfɪt

гроус профит транскрипция – 32 результата перевода

"PRIVATE DRESSING ROOM WITH TOILET,
ROTATING BED, 10% OF GROSS PROFIT".
UH, THEY'RE... THEY'RE CALLED ARTIST'S DEMANDS.
"Личная комната для переодевания, с туалетом.
Вращающаяся кровать. 10 процентов от общего дохода". Это еще что за хуйня?
Это называется "требования артиста".
Скопировать
- What do you expect?
- 5 % of the gross profit.
My friend, I don't know if you've noticed, how much trust we've put in you.
- А сколько вы ожидаете?
- 5% от валовой прибыли.
Дорогой коллега! Я не знаю, заметили ли вы или нет, как мы оказали вам необычно высокое доверие.
Скопировать
"PRIVATE DRESSING ROOM WITH TOILET,
ROTATING BED, 10% OF GROSS PROFIT".
UH, THEY'RE... THEY'RE CALLED ARTIST'S DEMANDS.
"Личная комната для переодевания, с туалетом.
Вращающаяся кровать. 10 процентов от общего дохода". Это еще что за хуйня?
Это называется "требования артиста".
Скопировать
- What do you expect?
- 5 % of the gross profit.
My friend, I don't know if you've noticed, how much trust we've put in you.
- А сколько вы ожидаете?
- 5% от валовой прибыли.
Дорогой коллега! Я не знаю, заметили ли вы или нет, как мы оказали вам необычно высокое доверие.
Скопировать
Four and twenty, just think what he'll be like when he's older.
He will be a totally gross, vulgar, inattentive farmer who thinks of nothing but profit and loss.
I do wonder he did not remember the book.
...двадцать четыре года, то каким же он будет, когда станет старше?
Он будет совершенно грубым, заурядным, невнимательным фермером, который думает только о прибыли и убытках.
Ну почему же он забыл о книге.
Скопировать
- It appears that he's been using some of the king's money to invest his new college in oxford, and his own personal foundation.
monasteries, strips them of their assets, as he is supposed to do but instead of transferring all the profit
God. You must tell the king. Right away.
Судя по всему, он использует деньги короля для своего нового колледжа в Оксфорде и своего личного фонда.
Он закрывает беднейшие монастыри и лишает их имущества, что и должен делать, но все средства не идут в королевскую казну, а просто исчезают.
Боже, мы должны сказать королю, немедленно.
Скопировать
- And thomas. tell me I can trust you to advocate my interests to the king.
- You may for without you, I would be a lowly clerk, without profit or future.
I owe you my life.
И, Томас, скажи мне, могу ли я доверять тебе защиту моих интересов перед королем?
Можете, ибо без вас я был бы скромным служащим, без карьеры и доходов.
Я обязан вам своим положением.
Скопировать
- You ever drink from it?
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
- Ты когда-нибудь пил оттуда?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
Скопировать
You haven't even taken a sip to cool off?
It was really gross.
My shoulder's bugging me.
В последнее время ни глотка не сделал, чтобы освежиться?
Вода была очень грязная.
У меня побаливает плечо.
Скопировать
She's not even his type.
And she's really young, which is gross.
I can't believe he would actually ask her out.
Она даже не его типа.
И она еще действительно ужасно молодая.
Я не могу поверить, что он, пригласил ее.
Скопировать
Religious houses should not be sold off but converted to better uses.
-Madam, the confiscated assets will be used to the pleasure of Almighty God and to the profit of this
-So is it true you have given your private rooms here to the Seymours?
Религиозные заведения должны быть не распроданы, а переделаны для лучшего использования
Мадам, конфискованные средства будут использованы по воле Всемогущего Господа и для выгоды этого королевства, которое хотя и ничтожно, но однажды станет даже более великим, чем Испания!
Значит правда, что вы отдали свои покои во дворце Сеймурам?
Скопировать
Okay.
The more stickers you sell, the more profit, fancy word for money, you have to buy PlayStations and Beanie
Michael...
Итак.
Чем больше наклеек вы продаете тем больше "прибыль" ... Причудливое слово - значит "деньги". Вам придется покупать PlayStation, игрушки-погремушки..
... и продукты!
Скопировать
she's called off the wedding.
there's no profit in it, john.
i'm a con man, not a murderer.
Она отменила свадьбу
В этом деле больше нет навара, Джон
Я аферист, а не убийца
Скопировать
I only saw where it ended.
- Gross.
- That's not gross!
Я видела, где она заканчивалась.
- Гадость.
- Никакая не гадость!
Скопировать
- Gross.
- That's not gross!
It's the human body.
- Гадость.
- Никакая не гадость!
Это же человеческое тело.
Скопировать
Well, neither do I.
Well, we both think kissing's gross.
How is kissing gross?
Ну, так же как я.
Ну, мы оба считаем, что целоваться - это отвратительно.
- Как это может быть отвратительным?
Скопировать
Well, we both think kissing's gross.
How is kissing gross?
You know, we just don't like it.
Ну, мы оба считаем, что целоваться - это отвратительно.
- Как это может быть отвратительным?
- Знаешь, нам просто не нравится.
Скопировать
Did you really?
She was gross.
Yeah.
- Правда что ли?
- Она была крупной.
- Да.
Скопировать
You've gotta stop thinking of me as your dad... and start thinking of me as your fiancé, Seamus.
Gross.
Could we please try and think of a less creepy angle?
Ты должна перестать думать обо мне как об отце... -...и начать думать обо мне как о своём женихе, Шеймусе.
- Ужасно.
Можем мы попробовать и мыслить менее кардинально?
Скопировать
Sometimes, it's rewarding.
Sometimes, it's just gross.
They beat a confession out of you already?
Иногда ты получаешь награду.
Иногда эта работа просто грязная.
Они уже выбили из тебя признание?
Скопировать
I only have one testicle.
Gross.
I have all the parts of my body!
У меня только одно яичко.
Мерзость.
У меня все части моего тела!
Скопировать
Banks don't use this any more.
So, you haven't made one penny profit.
- Which means she hasn't committed a crime.
Банки уже это не используют.
Значит, вы не заработали ни единого пенни?
- Это значит, что она не совершала преступления.
Скопировать
- I love you too, Stan.
That was gross. I still love you.
Thanks for looking after me.
- Я тоже тебя люблю, Стэн.
Мало приятного, но я всё равно тебя люблю.
Спасибо, что ухаживала за мной.
Скопировать
When I was in Europe, when I was staying at a haunted house filled with ghosts,
I talked the ghosts into getting the house, renovating it, and then I sold it, and made lots of profit
If you earn a lot, why buy here? I'm comfortable here. And I think it's a good place to study.
В Европе я жила в доме с привидениями.
и ужасно выгодно продала!
Так зачем тебе это здание? да и учиться тут удобно.
Скопировать
Aw, it's a shoelace tip.
Ugh, that's gross.
Oh, my God, you're looking for prescription meds in a drawer?
Это кончик от шнурка.
Отвратительно.
Боже, ты что, ищешь таблетки в ящике?
Скопировать
I know what I'm doing.
It's all profit.
It's all gravy.
Я знаю, что делаю.
Если кто-то мне должен, я на этом зарабатываю.
Чистую прибыль.
Скопировать
What did you find?
, which means that the fight-club promoters must be rotating them in order to maximize security and profit
You have nothing!
Что ты нашла?
Электронный адрес и пароль, которые тебе дал Оливер оба незаконны, это значит, что бойцовский клуб промоутеры должны были разместить так чтобы максимизировать безопасность и прибыль.
То есть у тебя ничего нет!
Скопировать
No, never.
Gross, Dad, sick!
All right, will you flush the toilet now?
- Нет, никогда.
- Непристойно, папа, жутко!
- Хорошо, ты спустишь воду в туалете теперь?
Скопировать
Me, all night, dreaming about Angela's smoking hot body.
You're being gross.
- Not from a male perspective.
Я всю ночь мечтал о горячем теле Анжелы.
- Как вульгарно.
- Только не с точки зрения мужчины.
Скопировать
OK. I'm, um, I'm gonna go take a shower.
Jail's kinda gross.
- I'll call you later.
Ну, я пойду, приму душ.
Тюрьма неприятное место.
- Я позвоню вам позже.
Скопировать
I'm so excited I want to prep my diaphragm now.
Gross.
Hey, why don't you go back to sleep?
Я так взволнована У меня сейчас серце из груди выскачит.
Жуть.
Почему бы тебе ещё не поспать?
Скопировать
- You might have to wait it out. - No, I can't wait anymore. See, there's, uh, there's a girl, and... we've been out a few times, and now it's gotten to the point where we're supposed to, you know, seal the deal.
But the nose thing is so gross, I can't get anywhere near her.
Like you're in the same room, and your skin is on fire. You want to touch 'em so bad... Yeah, okay, we get it.
- вам нужно переждать это - нет, я больше не могу ждать там, эм....там девушка... несколько раз у нас получалось но сейчас не получается.
нос настолько болит, я не могу прикоснуться к нему если она действительно внутри, то она зависнет нет.. нет.. нет.. вы не понимаете вы когда-нибудь встречали кого-нибудь привликательного, вы думали это может убить вас?
как-будто вы в одной комнате, а ваша кожа горит вы хотите прикоснутся, но больно... да.. хорошо, мы сделаем всё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gross profit (гроус профит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gross profit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гроус профит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение