Перевод "happy years" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение happy years (хапи йиоз) :
hˈapi jˈiəz

хапи йиоз транскрипция – 30 результатов перевода

Ah, well.
At least you've had two happy years.
I know what you're thinking, but you're wrong.
Ну что же!
По крайней мере, у тебя были два счастливых года.
Понимаю, что ты думаешь, но ты неправа.
Скопировать
Give her everything she's entitled to.
We had many happy years together.
I want the settlement to reflect that, not just the dreadful few months that led to the demise of our marriage.
Дать ей все, на что она имеет право.
Мы много лет были счастливы.
Я хочу, чтобы договор отражал эти годы, а не те ужасные месяцы, которые привели к гибели нашего брака.
Скопировать
- We got a flare!
May the Lord bless you with many happy years together so that you may enjoy the rewards of a good life
And after you have loyally served in His kingdom on Earth may He welcome you into the kingdom in heaven.
- У нас вспышка пламени.
Да сохранит вас Господь на многая и благая лета, и дарует вам благоденственное и мирное житие.
Да сподобит вас безгрешно пожить в земном его царстве, и войти в Царство Небесное. Аминь.
Скопировать
Peking duck
So, from one village to another and from one country to another ten happy years passed.
Yoyo, the little saltimbanque grows up and becomes the famous clown Yoyo.
Утка по-пекински
Вот так, из города в город, от страны к стране, прошли 10 счастливых лет.
Йо-йо незаметно превратился из невзрачного мальчишки в клоуна Йо-йо, которого знал весь мир.
Скопировать
- Only after calling mom...
Will be happy, years that do not call.
Hello...
- Ќет, € лучше позвоню маме.
ќна обрадуетс€, € уже давно не звонил.
јлло?
Скопировать
Let's have a toast.
To Luis, and many happy years to come.
Thank you.
Давайте произнесем тост.
За Луиса и за множество счастливых лет впереди.
Спасибо.
Скопировать
- You're kidding.
Three happy years of veggie burgers and acidophilus.
Those are scrambled eggs.
Нет.
Три счастливых года на овощных бургерах и ацидофилине.
Это же яичница.
Скопировать
Well, more if she still lives.
- Were they happy years?
- They were.
Даже больше, если она все еще жива
- Это были счастливые годы?
- Да
Скопировать
We went together six months, nobody thought it'd last.
We had 40 happy years together.
- Never thought of it that way.
Мы встречались полгода, все думали, что вот-вот расстанемся.
Но в итоге 40 лет счастливо прожили вместе.
- Я никогда об этом не думал.
Скопировать
But I have never been one to shrink from a challenge.
And I'm sure that we'll all enjoy many happy years here together in my new home.
Now, today on Medical Minute, we're going to be tackling the sticky subject of...
Но я не привык отступать перед лицом трудностей.
И я убеждён, что все мы насладимся не одним годом, проведённым вместе в моём новом доме.
Сегодня в "Минуте здоровья" мы намерены затронуть довольно неприятную тему...
Скопировать
I think this house is going to be my favorite.
I remember many happy years here.
- There she is.
Я думаю, этот дом станет моим любимым.
Да, я помню здесь много счастливых лет.
-А вот и она.
Скопировать
Same dad, different mums.
He left Annette's mum when Annette was very young and spent 30 very happy years with mine.
Maybe that's why she was so ruthless, heartless.
Один отец, матери разные.
Он ушёл от матери Аннет, когда та была подростком, и 30 лет был счастлив с моей мамой.
Может, потому она была такая грубая, бессердечная.
Скопировать
Cheers!
It'd be great if some of you said a few words about our happy years together.
- Cheers!
Ура!
Вот бы кто-нибудь сказал о наших совместных школьных годах.
Ура!
Скопировать
You gave me my sweet girl, my Lucy.
You gave me more happy years than a lot of people get in their whole lifetime.
So I thank you for everything you've given me, even this... last part.
Ты подарил мне мою сладкую девочку, мою Люси.
Ты подарил мне столько счастливых лет, в то время как другие за всю жизнь не испытывают ничего подобного.
Поэтому спасибо тебе за все, что ты мне дал, и даже за то, что ты в конце сделал.
Скопировать
Way to go, Matthew!
Many happy years!
All right, Matthew!
Так,Метью!
Много счастливых лет!
Отлично, Метью!
Скопировать
Because at the same time as being married to the Tyrolean village for 11 years, you've also been married to Monique Ciava for six years.
Six very, very happy years, let me tell you that much.
Monique is like a truffle.
Потому что в то время, как вы 11 лет были женаты на тирольской деревушке, шесть из них вы были женаты еще и на Моник Клава.
Шесть очень счастливых лет, уж поверьте.
Моник, она как трюфель.
Скопировать
James.
These are your happy years.
Please, just try and enjoy them.
Джеймс.
Это лучшие твои годы.
Прошу, просто наслаждайся ими.
Скопировать
Don't you see we can never be happy until we're healthy again?
It's such a small sacrifice for all the happy years ahead of us.
But I feel violated here.
Ќеужели ты не понимаешь, что мы больше никогда не будем здоровыми, как прежде?
–азве это така€ больша€ жертва ради того счасть€, что ждЄт нас впереди?
- Ќо € чувствую себ€ здесь, словно в тюрьме.
Скопировать
Thank you.
Many happy years.
Thank you.
Спасибо.
Долгих счастливых лет.
Спасибо.
Скопировать
Stop hogging the spotlight, smallville.
Hey,cuz, you know that i love you, and i wish you and jimmy long and happy years together.
And remember what the general always says --
Сестренка, ты же знаешь, что я тебя люблю,
И я желаю тебе и Джимми долгих счастливых лет вместе.
И помни, что говорил мой отец-генерал...
Скопировать
"That's not possible", "Who in hell's Bilderberg?".
I spent 20 happy years with metropolitan newspapers.
And the thing that first impressed me most was calls in 1957 - by the late great Westbrook Pegler, widely syndicated columnist.
Это не возможно, как такое может существовать? !
Я провёл 20 лет в столичных газетах, и всегда был уверен, что ничего не может произойти без того, чтобы я не знал об этом.
И то, что меня впервые очень впечатлило, ещё в 1957-ом году, Вестбрук Пеглер, великий комментатор того времени.
Скопировать
Kitty, for the last time, I am not attracted to Pam.
Many happy years.
How many years, Red?
Китти, в последний раз, меня не тянет к Пэм.
Пожалуйста, поверь мне, как мужу, который разделил с тобой... твой смех и твои слёзы за... много счастливых лет.
Сколько лет, Ред?
Скопировать
iana, we couldn't imagine clark spending the rest of his life with anyone but you.
we only hope that you have as many happy years as we have.
everyone.
- Лана, мы и не думали, что Кларк проведёт остаток своей жизни с кем-нибудь кроме тебя.
Мы просто надеемся, что вы будете счастливы долгие годы, как мы.
- Эй
Скопировать
I went to India, where I met a Frenchman who seemed to be able to tolerate me.
We had 17 happy years, during which I managed to erase all trace of my former self.
He died four years ago, so I sold up and returned to England with my new name,
Я отправился в Индию, где я познакомилась с французом который, казалось, способен меня терпеть.
У нас было 17 счастливых лет, течение которого я успела стереть все следы прежнего себя.
Он умер четыре года назад, так я его не продал и вернулся в Англию с моим новым именем,
Скопировать
And she told me, to my great surprise, that the feelings were mutual.
We`ve been together for three happy years now.
You saved my life, sir.
...что чувства наши взаимны.
Мы вместе уже 3 года, и счастливы.
Вы спасли мне жизнь, сэр.
Скопировать
Henry was born in 2007 and he died in 2006.
He had 14 happy years in between.
Henry's under the rose bush in the back garden, exactly where you buried him.
Генри был рожден в 2007 и умер в 2006.
Он прожил 14 счастливых лет в промежутке.
Генри под розовым кустом в вашем заднем дворе, там где вы его и похоронили.
Скопировать
And you've worked for your automotive company for how long?
Ten happy years.
Our tin anniversary.
И как долго Вы работали в автомобильной компании?
Десять счастливых лет.
Наша оловянная годовщина.
Скопировать
I mean, it would be weird.
You had 15 happy years there.
Why would it be weird?
То есть, это было бы странно.
Вы прожили там 15 счастливых лет.
Почему это было бы странно?
Скопировать
So, uh, you, uh, married once to Mr. Gold?
Four happy years, eight medium ones, and two bad ones.
I hope that doesn't preclude me from running. - Actually, I'm not here to make judgment, just, just questions.
Так вы были замужем за мистером Голдом?
Четыре счастливых года, восемь средних и два плохих.
Надеюсь, это не помешает мне участвовать в выборах. – На самом деле я здесь не для того чтобы давать оценку, просто, просто задать несколько вопросов.
Скопировать
26 years in November.
26 happy years?
For the most part, yeah.
В ноябре будет 26 лет.
26 счастливых лет?
По большей части, да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов happy years (хапи йиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы happy years для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи йиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение