Перевод "The Murder of Roger Ackroyd" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Murder of Roger Ackroyd (зе мордэр ов роджэр акройд) :
ðə mˈɜːdəɹ ɒv ɹˈɒdʒəɹ ˈakɹɔɪd

зе мордэр ов роджэр акройд транскрипция – 32 результата перевода

"Oh"? I thought it came to you while reading
The Murder of Roger Ackroyd, by Agatha Christie.
It's one of my favorites, too.
Я думал, она пришла к вам во время чтения
"Убийства Роджера Экройда" Агаты Кристи.
Это одна из моих любимых, тоже.
Скопировать
Look at this. [Chuckles]
"The Murder of Roger Ackroyd."
Agatha Christie.
Смотри сюда.
"Убийство Роджера Акройда".
Агата Кристи.
Скопировать
"Oh"? I thought it came to you while reading
The Murder of Roger Ackroyd, by Agatha Christie.
It's one of my favorites, too.
Я думал, она пришла к вам во время чтения
"Убийства Роджера Экройда" Агаты Кристи.
Это одна из моих любимых, тоже.
Скопировать
Look at this. [Chuckles]
"The Murder of Roger Ackroyd."
Agatha Christie.
Смотри сюда.
"Убийство Роджера Акройда".
Агата Кристи.
Скопировать
Indeed this plantation was famous for such an escape when, in 1820, 50 slaves mysteriously disappeared in the night.
So in solving the murder of Roger Seymour, we have also solved a nearly 200-year-old mystery.
We've also solved a nearly 200-year-old mystery.
И эта плантация тоже была известна таким побегом, когда в 1820 году 50 рабов таинственным образом растворились в ночи.
Таким образом, раскрывая убийство Роджера Сеймура, мы заодно разгадали загадку 200-летней давности.
Мы заодно разгадали загадку 200-летней давности.
Скопировать
Get off!
Roger Moreland, I arrest you in the Queen's name for the murder of Oliver Whyte.
How dare you!
Get off!
Роджер Moreland, я вас арестовываю именем королевы за убийство Оливера Уайта.
Как вы смеете!
Скопировать
It's on me. I got this.
Authorities in Tulsa, Oklahoma, are still sifting through clues in the murder of Roger Wheeler, head
Today, Telex offered a large reward
Я все сделаю.
Власти Талсы продолжают искать улики в убийстве Роджера Уилера, главы корпорации "Телекс".
"Телекс" объявил вознаграждение...
Скопировать
Friend of mine sent this link posted by some Texas militia.
We, the citizens of the Republic of Texas, have taken Carlos Ochoa into custody so that he can face justice
Looks like the governor's oratory got someone fired up.
Один мой друг отправил мне ссылку, размещенную народным ополчением Техаса.
Мы, граждане республики Техас, взяли под стражу Карлоса Очоа, чтобы он предстал перед судом Техаса за убийство патрульного Роджера...
Похоже речь губернатора стала для кого-то призывом к действию.
Скопировать
Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests.
The murder of my king's uncle.
Well, frankly, it was not done on my master's orders. And those that committed the crime have been punished.
Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы.
Но как объяснить это, убийство дяди моего короля?
- Откровенно говоря, это было сделано не по приказу моего господина, и совершившие преступление были наказаны.
Скопировать
So you eliminate escape options. Keep a low profile.
But no matter what you do... you'll still have someone screaming bloody murder in the back of your car
Bill, don't worry. We've got a plan.
Ты откидываешь все возможные варианты побега... ... не шумишь ...
Но, чтобы ты не делал, Всегда найдется тот, кто закричит об ужасном убийстве... На заднем сиденье твоей машины.
- Бил, не волнуйся, у нас есть план.
Скопировать
Wait.
Danny Brogan, I'm arresting you in connection with the murder of Jack Donnelly.
You do not have to say anything...
Стой.
Дэнни Броган, Вы под арестом в связи с убийством Джека Донелли.
Храните молчание; всё, что Вы скажете...
Скопировать
You knew what to do.
Danny Brogan, I'm arresting you in connection with the murder of Jack Donnelly.
Not real.
Ты знал, что делать.
Дэнни Броган, я арестовываю Вас в связи с убийством Джека Донелли.
Нереально.
Скопировать
You can't die.
You're under arrest for the murder of Lana Luther.
Chloe?
Только не умирай!
Вы арестованы по обвинению в убийстве Ланы Лутор.
Хлоя?
Скопировать
Around 9 p.m.
The time of the murder!
A key alibi for Hanaoka is on trial for a murder 5 miles away.
Около 9 часов вечера.
Время убийства!
Охранник, алиби Ханаоки, обвиняется в убийстве, совершенном в 5км от Акасака.
Скопировать
I beg you.
Those who commit murder in church are damned in the eyes of god.
This is your doing, Boleyn!
Умоляю.
Совершившие убийство в церкви прокляты в глазах Господа.
Это твои происки, Болейн!
Скопировать
Whatever that means.
Holiness, we have heard from England of the murder of Cardinal Fisher.
His head was struck from his body with an axe.
Чтобы это ни значило.
Ваше Святейшество, мы слышали новости из Англии об убийстве кардинала Фишера.
Ему отрубили голову топором.
Скопировать
Just what you wanted everyone here to believe in the first place!
I'm going to murder you, Evelyn, with the greatest of pleasure!
Witnesses.
То, в чём ты прилежно уверила всех своих гостей.
Я убью тебя, Эвелин. С огромной радостью!
А свидетели...
Скопировать
And in every ring he entered, he would carry his one hundred and fifty pounds with ease and grace.
Now, Miss Newsome and Roger are new to the scene, sir, but they've already picked up a couple of ribbons
... we won at Westminster in New York City.
И в каждом кругу, который он прошёл, он нёс свои сто пятьдесят фунтов с лёгкостью и изяществом.
Мисс Ньюсом и Роджер пока ещё новички, сэр, но уже взяли пару наград? и прочие участники считают их реальной угрозой.
... Мы победили в Вестминстере в Нью-Йорке.
Скопировать
Mr Foreman, have you reached a verdict on which you are all agreed?
On the count of murder, do you find the defendant, Brendan Block, guilty or not guilty?
Guilty.
- Скажите, вы пришли к единому мнению по вердикту? - Да.
По делу об убийстве, признаете ли вы подсудимого Брендана Блока виновным или не виновным?
Виновным.
Скопировать
Mr. Foreman, how say you?
We find Peter Griffin guilty of murder in the first degree.
- Oh, no. - Oh, no.
Мы считаем Питера Гриффина виновным в преднамеренном убийстве.
- О, нет! - О, нет! - О, нет!
О, да!
Скопировать
But this is murder.
Roger isn't capable of murder.
Please... can we go home now?
Но речь идет об убийстве.
Роджер не способен на убийство.
Пожалуйста... Можем мы теперь пойти домой?
Скопировать
You're making a mistake.
You're under arrest for the murder of lana luthor.
Clark.
Вы совершаете ошибку!
Вы арестованы по обвинению в убийстве Ланы Лутор
Кларк!
Скопировать
She could have taken the jewel at any time.
But what you craved, both of you, was the savagery of murder, for it aroused you.
And even when Madame Kettering was dead, the violence did not end.
Она знала комбинацию.
Могла вытащить камень в любое время. Но вы оба жаждали крови. Вас это возбуждало.
И когда мадам Кеттеринг была мертва, насилие не кончилось.
Скопировать
- I'm Bernard Ferrion.
You're under arrest for the murder of Della Ferrion. - Oh.
- Please place your hands behind your back.
Шутка. Я Бернард Феррион.
Вы арестованы за убийство Деллы Феррион.
Заведите руки за спину.
Скопировать
I think captain Taylor put 'em up to it.
But... truthfully we may have underestimated the difficulty of having this new murder squad run by...
I would completely understand if you decided this was... more than you want to put up with.
Я думаю, капитан Тейлор подтолкнул их к этому.
Но... мы явно недооценили трудность руководства этой новой командой... кем-то со стороны.
Я... я бы полностью понял, если ты решишь, что это было... больше, чем то, что ты бы могла потянуть.
Скопировать
I'm just annoyed the whole thing happened in the first place.
I mean, how in the world could anybody accuse me of murder?
Well, you are wound pretty tight.
Просто всё это меня порядком раздражало.
Не понимаю, как можно было обвинять меня в убийстве?
Да, это сильно ранит.
Скопировать
[Ryland]:
One of the 4400 is a serial killer who was using, i don't know, some kind of mind control to get people
The inhibitor's ready.
Один из 4400 серийный убийца.
который использует, не знаю, какой-то мысленный контроль чтобы заставлять других убивать.
Ингибитор готов.
Скопировать
Do you know what that means?
It means I will go to Hell and so will you, because in the eyes of God you will be guilty of murder as
No, that's not so.
Ты знаешь, что это значит?
Это значит, что я отправлюсь в ад, но и ты тоже, потому что в глазах Господа ты будешь такой же убийцей, как и я.
Нет, это не так.
Скопировать
"No. Not for me." [ Laughter ]
How do you feel about the Nazis?"
"What about the helmets?"
"Нет, эти не для меня". "Позвольте спросить вас..
Как вы относитесь к нацистам?" "Ну, скажу вам по правде, у меня есть некоторые проблемы с геноцидом, ненавистью, расизмом и массовыми убийствами"
"Так что насчёт шлемов?"
Скопировать
What for?
For the murder of a military man.
Mulder.
За что?
За убийство военного.
Малдер.
Скопировать
If you'd rise.
Acting fairly... and impartially, this panel finds the defendant... guilty of first degree murder...
Is there anything you'd like to say... on your behalf, Mr. Mulder... before we decide your sentence?
Пожалуйста, поднимитесь.
Действуя справедливо... и беспристрастно, коллегия присяжных находит ответчика... виновным в убийстве первой степени... с отягчающими обстоятельствами.
Вы хотели бы что-нибудь сказать... в ваше оправдание, мистер Малдер... перед тем как мы огласим ваш приговор?
Скопировать
- For what?
- The murder of Timothy Ryan.
He's gonna be all right.
- И что?
- Ты убил Тимоти Райена.
Он поправится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Murder of Roger Ackroyd (зе мордэр ов роджэр акройд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Murder of Roger Ackroyd для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе мордэр ов роджэр акройд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение