Перевод "The accents" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
accentsударение говор выговор акцент акцентный
Произношение The accents (зи аксонтс) :
ðɪ ˈaksənts

зи аксонтс транскрипция – 16 результатов перевода

Understand, nobody can talk.
The accents will confuse him.
He can understand me, so if you have any questions, please let me ask them.
Никто не может сказать.
Акценты его путают.
Он понимает меня, так что если есть вопросы, позвольте мне их задавать ему.
Скопировать
"Can you please put the subtitles on Taggart?
"I simply can't understand the accents.
"Plunge the loo before I go, expunge the bath."
Включи субтитры к Таггерту. *Таггерт - детективный сериал
Я не понимаю их акцента. *шотландский английский
Вымой туалет и ванну перед тем, как я туда пойду."
Скопировать
Black market exotic animals, just like we expected to be in there.
The accents are gone?
Take them out, guys.
Чёрнорыночные экзотические животные, всё, как мы и ожидали.
Акценты пропали, я так погляжу?
Выносите, парни.
Скопировать
I just think that when you're dealing with a print fabric, it's always best to coordinate from the background color.
And keep the accents the same throughout?
The magnolia white?
Я просто думаю, что, когда имеешь дело с печатью на ткани, всегда лучше определиться с цветом фона.
И сделать оттенок таким же повсюду?
Белая магнолия?
Скопировать
Really?
Remember the accents, eh?
Now, I know you don't like being punished, but if you think you can play dirty, the FBI can play dirtier.
Неужели?
Ну, поняла, а?
Теперь, я знаю, что ты не любишь грубого обращения, но если ты думаешь, что можешь грязно играть, то ФБР может играть еще грязнее.
Скопировать
Maybe we could just tone it down a bit.
Maybe not hit the accents so hard?
This is the commercial you agreed to.
Maybe we could just tone it down a bit.
Может быть не делать акцент таким явным?
Вы согласились на эту рекламу.
Скопировать
Yes, it's a comedy. It's been on in the u.
That explains the accents. Go on.
Do you want to finish that before we...
Павильон, библиотека академии Сейнт Эббан.
Библиотекарша, Николь МакКатчен, за двадцать, за своим столом, складывает книги.
Марк, ничего страшного.
Скопировать
That sounds lovely, William!
Tip of the day, Leave the accents to me.
I do work on them.
Звучит великолепно, Уильям!
Просто... доверься мне.
И акцент у меня неплохой.
Скопировать
Do you not understand what we're trying to accomplish here?
All the accents are celadon.
It's like the opposite of help.
Ты что не понимаешь, чего мы стараемся добиться?
У вас же ничего красного нету, всё только серо-зеленое.
Действуешь точно наоборот.
Скопировать
That's a pretty sweet visor...
I don't know if you can tell, but the accents are leather.
- Leather.
Ладно, это, конечно, милый козырёк, но...
Тебе, наверно, плохо видно оттуда, но у него края кожаные.
Кожаные.
Скопировать
It's okay.
Half the accents are fake.
The whole "I'm ex-Special Forces" wankers are flat out lying.
Ничего.
Половина акцентов - фальшивые.
А истории "я служил в спецназе" - это просто ложь.
Скопировать
Josh lived in New Guinea for years.
The accents are similar.
He could have easily picked it up.
Джош прожил в Новой Гвинеи много лет.
Их акценты схожи.
Он мог и приобрести его.
Скопировать
Where is this streaming from?
By the accents, it seems domestic, but Florida, Canada, Queens...
We don't know.
Где оно снято?
Судя по деталям, где-то здесь, но где, во Фрориде, в Канаде, в Квинс...
Мы не знаем.
Скопировать
Of course I knew it was you.
The accents were terrible.
- The accents were terrible.
Ты меня узнал? Конечно, узнал.
Как не узнать такой паршивый акцент?
Ужасный акцент.
Скопировать
Who else does accents so poorly? The accents were terrible.
- The accents were terrible.
- All right, look, I just...
Как не узнать такой паршивый акцент?
Ужасный акцент.
Хуже некуда.
Скопировать
Really? Yeah.
Your tip about the accents helped us make a lot of headway.
That's good to know.
Правда?
Твоё замечание про акценты здорово помогло нам.
Приятно слышать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The accents (зи аксонтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The accents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи аксонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение