Перевод "The beer the beer" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
beerпиво пивной
beerпиво пивной
Произношение The beer the beer (зе био зе био) :
ðə bˈiə ðə bˈiə

зе био зе био транскрипция – 31 результат перевода

- The beer!
- The beer, the beer!
We might meet up sometime.
- Пиво!
- Пиво, пиво!
Еще увидимся.
Скопировать
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer.
And the Coors beer boycott had not been too successful.
But I got my people to get all the Coors beer out of all the gay bars, and immediately Coors fell from number one and they caved.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
А бойкот пива Кур, не был успешен.
Но мои люди изъяли пиво Кур из баров для геев, и немедленно Кур перестал быть номер один, и обвалился.
Скопировать
CHEERING
Imagine Britain without Chatsworth buccaneers who'd come on your face for the price of a beer, eh?
Eh! Make poverty history.
Без гопников мы скучноваты слегка.
Кто ж ещё вас уроет за кружку пивка?
В историю бедность!
Скопировать
What?
If you can make it to the end of the week, you're counting how much beer and how many pills you can get
Well, what else am I supposed to do?
Что?
Если у тебя выйдет сделать это до конца недели, ты считаешь, сколько пива и сколько таблеток ты сможешь проглотить, прежде чем умрешь.
Хорошо, чем еще предложишь заняться?
Скопировать
If that means skipping some silly anniversary, that's fine!
If that means, having some crazy sex and then running off with that cuddling to go meet the fellows for
I might cry.
Если это значит пропустить какую-то дурацкую годовщину - фиг с ней!
Если это значит, после безумного секса убегать с дружками в бар выпить пивка, чудно!
Я щас заплачу.
Скопировать
Uhuh.
What the hell? The cooler's gonna keep the beer cold.
How are we gonna do that without a cooler?
Какого чёрта?
Холодильник должен сохранить пиво холодным.
- Как мы должны делать это без холодильника?
Скопировать
Oh, it's amazing.
They-They throw all the skunk beer into a trash can.
And then they sell it for $10 a glass.
О, это удивительно.
Они бросают всё засвеченное пиво в мусорную корзину.
И потом продают его по 10 долларов за стакан.
Скопировать
I've only tried enriched beer like once, I think.
They're not allowed to have the capabilities to enrich beer here.
Where are they enriching...
- Я только однажды пытался обогащать пиво.
У них нет разрешения обогащать здесь пиво.
- Где они обогащают...
Скопировать
Hey, I no phone, no TV!
I not even allowed to drink the beer!
What?
- ...этот кусок дерьмо вводит? - Эй, у меня ни телефона, ни телевизора!
Мне даже не разрешено пить пиво!
Что?
Скопировать
That is not acceptable!
You're mad about the beer thing?
I'm v... I'm ver...
Это недопустимо!
- Ты ведь помешан на пиве? - Я оч...
Я очен...
Скопировать
I'm v... I'm ver...
Are you not mad about the beer thing?
Yeah. Of course I am.
Я очен...
- А ты разве не помешан на пиве? - Да.
Конечно помешан.
Скопировать
You come down to Paddy's Pub, all right?
We'll let you drink all the beer you want.
You can smoke your cigarettes. Mm-hmm.
Ты переходишь в Падди Паб.
Мы позволим тебе пить всё пиво, которое ты хочешь.
Ты можешь курить твои сигареты.
Скопировать
What are you talking about?
The beer?
No. The acid.
- О чём ты говоришь? Пиво?
- Нет.
Кислота.
Скопировать
Smart. Be very clear with that.
And I'm thinking that the flyer should be in the shape of a beer mug.
Hmm... Too complicated. I don't like that.
Будь очень ясным.
И я думаю, что листовка должна быть в форме пивной кружки.
Слишком сложно.
Скопировать
- Chang?
- The local shitty beer.
Two danes in Angkor wat.
- Чанга?
- Ужасное местное пиво.
Два датчанина в Ангкор-ват.
Скопировать
I love it.
Hey. you get the beer?
What's all this?
Мне нравится.
Привет. Пиво принес?
- Что это?
Скопировать
One beer, that's all I need.
And if you just give me the strength to say no to beer number two, then I swear...
Without a second thought, no, don't you dare gripe about me eatin' fries.
Один бокал пива - это все, что мне нужно.
И если ты дашь мне силы сказать "нет" второму бокалу, я клянусь...
Я бы с удовольствием отделала твое лицо. Нет, сэр, даже не смейте мне ничего говорить про картошку.
Скопировать
And the Coors beer boycott had not been too successful.
But I got my people to get all the Coors beer out of all the gay bars, and immediately Coors fell from
A week later, the Teamsters union, for the very first time, hired openly gay drivers.
А бойкот пива Кур, не был успешен.
Но мои люди изъяли пиво Кур из баров для геев, и немедленно Кур перестал быть номер один, и обвалился.
Неделю спустя, союз Тимстер впервые отркрыто нанял голубых водителей.
Скопировать
CHEERING
Imagine Britain without Chatsworth buccaneers who'd come on your face for the price of a beer, eh?
Eh! Make poverty history.
Без гопников мы скучноваты слегка.
Кто ж ещё вас уроет за кружку пивка?
В историю бедность!
Скопировать
CHEERING
Imagine Britain without Chatsworth buccaneers who'd come on your face for the price of a beer, eh?
Eh! Make poverty history.
Без гопников мы скучноваты слегка.
Кто ж ещё вас уроет за кружку пивка?
В историю бедность!
Скопировать
You sit on our head, but... you pay the taxes.
Imagine Britain without Chatsworth buccaneers who'd come on your face for the price of a beer, eh?
Make poverty history.
Хоть срите на нас, но... это ваши налоги.
Без гопников мы скучноваты слегка. Кто ж ещё вас уроет за кружку пивка?
В историю бедность!
Скопировать
He wasn't beer-guzzling.
They had no beer on the island, man.
If they'd had beer, they would have had, like, big-ass orgies.
Джош - не любитель пива.
У островитян не было пива.
Будь оно у них, не устраивали бы оргий.
Скопировать
It's a good thing that security guard was there.
The other time.I could blame it on the beer.
You drink too much. you can black out.right?
Мне повезло что там вертелся охранник.
В прошлый раз я думал что это из-за пива.
"Ты слишком много пьешь и можешь терять сознание", помнишь?
Скопировать
If I'd caught it with my left hand, would you believe me?
That beer would've been on the house.
But you messed up.
А если бы я схватил банку левой рукой, вы бы мне поверили?
Я тебя хотел этим пивом угостить.
А ты проиграл.
Скопировать
Know anything about that?
The organizers had a room with beer and soft drinks.
We found blood and traces of drugs.
Что-нибудь об этом знаете?
- У организаторов была комната с пивом и безалкогольными напитками.
- Мы нашли следы крови и наркотики.
Скопировать
Hang on, Lois.
There's a case of beer in the fridge.
I can't leave that behind.
Я не могу его бросить!
Мэг, ты хорошо плаваешь!
Принеси её! Что?
Скопировать
Start draining the amniotic fluid.
Have you never sucked beer out of the bottom of a keg?
Where'd you go to college?
Дренаж амниотической жидкости.
Ты что, никогда не высасывал пиво со дна бочонка?
В каком колледже ты учился?
Скопировать
That's what we pay you, and you seem happy.
Well, that's because I'm doing the beer delivery guy.
OK. My fault for asking.
Мы и тебе столько платим, и ты вроде был доволен.
Потому что я кадрюсь к разносчику пива.
Прекрасно...
Скопировать
- Yes.
Thank s for the beer.
I'll tak e a walk no w.
- Да.
Спасибо за пиво.
Пойду прогуляюсь.
Скопировать
A stronger you have nothing?
In the fridge I have a beer.
Where did you get my address?
А крепче у тебя ничего нет?
В холодильнике у меня есть пиво.
Откуда у тебя мой адрес?
Скопировать
So where's this path supposed to be?
Why are we out here when we should be in the basement drinking beer?
You know what she told me?
Так где же эта тропа должна быть?
Что мы тут делаем мы сейчас должны сидеть в подвале и пить пиво?
Знаешь что она мне рассказала?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The beer the beer (зе био зе био)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The beer the beer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе био зе био не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение