Перевод "The chocolate-chocolate" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Произношение The chocolate-chocolate (зе чоклотчоклот) :
ðə tʃˈɒkləttʃˈɒklət

зе чоклотчоклот транскрипция – 32 результата перевода

I'm just asking you to try one damn sugar snap.
H, I already ate the caramel one, the sugar, the chocolate chocolate chip with sea salt...
Harley's footsteps.
Я просто прошу тебя попробовать одно чертово печенье.
Миссис Эйч, я уже съела с карамелью, с сахаром, кусочек шоколада с морской солью... а ещё даже нет 9 утра, и я не думаю, что приёмы новых пациентов при высоком уровне сахара лучший способ пойти по стопам Харли.
По стопам Харли.
Скопировать
It's really good.
The chocolate-chocolate, with the cream filling, and there's little crunches in it.
That's a sweet suit.
Действительно вкусно.
Много-много шоколада с кремом, и маленькие вафельки внутри.
Милый костюм.
Скопировать
His name was Ricky and we kept him in a secret government lab.
Until he ascended to heaven after getting into the garbage and eating some chocolate.
Mommy, Daddy, come meet my fiancé.
Его звали Рики и мы держали его в секретной правительственной лаборатории.
Пока он не залез в помойку не сожрал шоколада, и не вознёсся на небеса.
Мамочка, папочка, познакомьтесь с моим женихом (идиш)
Скопировать
Don't.
Foreman's not the only chocolate-covered cherry in the box.
House, you play a guitar you got in ninth grade.
Нет.
Форман - не единственная вишенка в шоколаде в коробке конфет.
Хаус, ты играешь на гитаре, которую купил в 9 классе.
Скопировать
We'll get him together.
This isn't exactly hot chocolate on the boardwalk.
What are we doing here?
Мы одолеем его сообща.
[Фонд "Изида"] Не скажу, что испытываю от этого большое удовольствие.
Зачем мы здесь?
Скопировать
You don't need me for that.
Don't get the mochaccino they screwed up and put hot chocolate in the dispenser.
Thank you.
Ведь я вам не нужен здесь.
Не бери мокачино. Заправщики напортачили и налили горячего шоколада в автомат.
Благодарю.
Скопировать
Trish, that Denver omelet was great.
A perfect follow-up to the chocolate chip waffles.
Nice recommendation.
Триш, этот денверский омлет был великолепен.
И прекрасный десерт из вафель с шоколадной крошкой.
Моя благодарность.
Скопировать
Maya.
A chocolate bun in the oven, eh?
- That's great.
Майя.
Будет шоколадный ребенок, а?
- Это замечательно.
Скопировать
Look, I love vanilla ice cream, OK?
But, every now and then, I'm probably gonna be in the mood for chocolate.
You know what I'm saying?
Я люблю ванильное мороженое, так?
Но время от времени, мне может хотеться шоколадного.
Вы понимаете, о чем я?
Скопировать
For sniffing'.
She was choking on the chocolate, so I did...
Shut up!
Чтобы нюхать.
Говорю, она подавилась шоколадом, и я.
Заткнись!
Скопировать
pancuronium bromide...
Chocolate shake. to collapse the diaphragm and lungs.
Potassium chloride to stop the heart.
Панкуроний... - Шоколадная стружка... шоколад.
- Для коллапса диафрагмы и лёгких.
Хлорид калия для остановки сердца.
Скопировать
The glassware should be trimmed with gold.
The little sugar boxes, gold and white, filled with chocolate.
No candlesticks.
Кольца для салфеток вульгарны. Бокалы - с золотым ободком.
Белые сахарницы, белые вазочки для конфет.
Свечи не нужны.
Скопировать
- ln Venice?
Nextron's buying out Ferrugia Chocolate, so they sent me in to close the deal.
- Did you get that cognac I sent you?
- В Венеции? - Да.
Некстрон покупает Ферруджиа Шоколад, прислали меня, чтобы я подписал сделку.
- Тебе передали коньяк от меня?
Скопировать
You see, gentlemen, the female experience is a biological reaction to chocolate that triggers the same pleasurable responses in the brain as are triggered during sex.
By substituting chocolate for sex, the female will soon learn the difference between sex and love.
Love for a man will no longer occupy her mind.
женская биологическая реакция на шоколад что возникает и во время полового акта.
женщина узнает разницу между сексом и любовью.
Любовь к мужчине больше не будет занимать её мысли.
Скопировать
So I promised to escape with her
- Did you bring the chocolate?
- It's in here
Поэтому я пообещал сбежать с ней.
– Ты взял шоколад?
– Он здесь.
Скопировать
It's a secret.
Thanks for the hot chocolate, Mr. Kent.
Looks like Ryan has found himself a new family.
Это секрет.
Спасибо за шоколад, мистер Кент.
Похоже, Райан нашел себе новую семью.
Скопировать
Anything else?
- How's the chocolate cake?
- It's all right. Yeah?
Что-нибудь еще?
- Как шоколадный торт?
- Очень вкусный.
Скопировать
As women will learn by practicing the self-pleasuring technique that I've detailed in chapter 7, entitled:
You see, gentlemen, the female experience is a biological reaction to chocolate that triggers the same
By substituting chocolate for sex, the female will soon learn the difference between sex and love.
когда научатся заниматься техникой самоудовлетворения которую я подробно расписала в седьмой главе и которая называется "Поприветствуем шоколад".
женская биологическая реакция на шоколад что возникает и во время полового акта.
женщина узнает разницу между сексом и любовью.
Скопировать
There's more to it, but we have to wait till tomorrow.
Do you want to eat the chocolate?
You go ahead.
Там ещё есть продолжение, но мы должны подождать до завтра.
Хочешь шоколадку?
Давай лучше сам.
Скопировать
It's yours.
The boys at the hospital go for chocolate cake in a big way.
They'll have a picnic with this.
Это ваше.
Парни в больнице за шоколадный торт готовы на что угодно.
Они устроят пикник.
Скопировать
- Fine.
You know, I can't make up my mind whether this glue tastes like the chocolate or... the chocolate tastes
Yes, Mr. Dexter?
- Очень.
Не могу понять, то ли клей имеет вкус шоколада, то ли шоколад - вкус клея.
Да, мистер Декстер?
Скопировать
You know, I certainly am sorry I woke up.
The waiter was just about to bring me a big chocolate parfait for dessert.
That's too bad.
Знаешь, сожалею, что проснулся.
Официант только что принес большое шоколадное мороженное на десерт.
Это очень плохо.
Скопировать
You're dragging the belt on the floor. Yeah, dragging.
I've bought you chocolate brooches in the fridge for the supper.
Mommy bought them for you, with chocolate.
Ну-ну, тянется.
Сильвуня, сынок, там на кухне шоколадные пончики, тебе на ужин купила.
Мама тебе купила, шоколадные.
Скопировать
Get in the corner.
Should I put the chocolate chips in now, Mommy?
That's right, honey. And then stir.
Понял?
Мамочка, я сейчас должна добавить кусочки шоколада? Да, малышка.
И не забудь размешать.
Скопировать
And just as I was beginning to lose interest.
Jombee, the chocolate icing.
Oh. Oh, my, yes.
И как раз в тот момент, когда я начал терять интерес.
Шоколадная глазурь!
О, да!
Скопировать
We'll get four days together!
My hand's stuck in the chocolate jar!
Let yourself go!
Проведем 4 дня вместе.
У меня рука в банке застряла!
- Не сопротивляйся! - Нет.
Скопировать
No." So they murdered him.
Kids eat chocolate eggs because the color of the chocolate and the color of the wood on the cross...
Well, you tell me.
И убили его.
Дети едят шоколадные яйца, потому что цвет шоколада и цвет дерева, из которого сделан крест...
Ну тогда объясните...
Скопировать
It is not serious ... will be quiet here.
Here with the heat and good chocolate.
smoking cigars of your father.
- И ветер поднимается.
Хрен с ним. Мы приготовим на огне какао под названием "Уют".
И покурим сигар твоего отца.
Скопировать
Zebedee was the disciple with weird ideas.
He came up with the chocolate eggs idea, being given out by bunny rabbits at Easter.
They're going, "Fucking hell, Zeb, what are you on, man?"
Зебеди был учеником со странными идеями.
Он придумал шоколадные яйца, которые подают с пасхальным кроликом.
Они говорят: "Чёрт подери, Зеб, что за хрень, чувак?"
Скопировать
Excellent.
I was hoping you'd win, not that I wouldn't have been nice to the other bloke, just always given him
Thanks very much. Thanks...
- Отлично.
Не то чтобы я бы плохо отнеслась к другой партии но им бы я дала печенье без шоколада
- Спасибо большое Спасибо
Скопировать
You wanna impress the girl.
After a few days of chocolate-covered cherries you'll bend her over the kitchen counter...
Tell me what I just walked in on.
Ты хочешь произвести впечатление на девочку.
А через пару дней цветов и "вишни в шоколаде" ты трахнешь ее на кухонной стойке...
Расскажите мне, что я прервал?
Скопировать
- Is what Mexican?
- The chocolate.
- How would I know?
- Кто мексиканский?
- Шоколад.
- Откуда я могу знать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The chocolate-chocolate (зе чоклотчоклот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The chocolate-chocolate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе чоклотчоклот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение