Перевод "The graph" на русский
Произношение The graph (зе граф) :
ðə ɡɹˈaf
зе граф транскрипция – 30 результатов перевода
I'm feeding the chip impulses.
The graph is recording its output. When I remove the current, it changes slightly, but continues.
This means the neural network is storing information.
[ Mужчина ] Попытаемся поймать импульсы чипа.
Сигнал довольно четкий, даже когда я отключаю питание они слегка изменяются, но не исчезают.
Это значит, что в нервной системе сохраняется информация.
Скопировать
- Sixty-three minutes after Mars Recovery went off-line.
Sir, the graph shows a controlled descent... but that doesn't make any sense.
They used the REMO as a lander.
Через 65 минут после того, как прервалась связь с ракетой "Марс".
Согласно нашим данным, модулем кто-то управлял. Это невозможно.
Они посадили РЕМО!
Скопировать
- But what?
- But look at the graph.
Those are reverberatory loops.
- Что?
- Посмотрите на график.
Это мы называем "ревебративной петлей".
Скопировать
Unit 01 can still tolerate a little more though, can't he?
Lower the graph depth another 0.3.
He's almost reached the contamination zone.
Похоже, Первый ещё способен на большее?
Понизьте ось графика ещё на 0,3.
Теперь и он достиг порога психического расстройства.
Скопировать
Firstly, it's the head off one of Mrs Barnstable's geraniums which I found lying on the ground out the back.
And, more importantly, it's a point on the graph.
Another one...
Во-первых, поврежденный цветок герани госпожи Барнстейбл, часть которого я обнаружил внизу на заднем дворе.
И во-вторых, что более важно, это еще один штрих к общей картине.
Еще одно...
Скопировать
Each color represents a chemical with a specific refraction rate.
The graph on the left shows the breakdown of the GHB... extracted from the victim's urine.
The graph on the right represents the sample taken from the eyedropper.
- Каждый цвет отображает химический состав и спецефическую рефракцию.
График слева изображает распределение оксибутирата найденного в моче жертвы.
График справа отображает образец взятый из пипетки.
Скопировать
The graph on the left shows the breakdown of the GHB... extracted from the victim's urine.
The graph on the right represents the sample taken from the eyedropper.
What do you see?
График слева изображает распределение оксибутирата найденного в моче жертвы.
График справа отображает образец взятый из пипетки.
- И что вы видите?
Скопировать
They'll like it, huh?
They said that the graph is dangerous.
Traitors!
Они тебе понравилисЬ, да?
Они сказали, что граф опасен.
Предатели!
Скопировать
Found:
"The legacy of the graph lies over the heads of the dragons."
- Heritage - it sounds like a prophecy.
Нашла:
"Наследие графа таится над главами драконов".
- Наследие - это звучит как пророчество.
Скопировать
And you...
Do you happen to know the graph that looks like this?
This is the Count of St. Germain!
А ты...
Ты случайно не знаешь графа, который выглядит примерно так?
Это же граф Сен-Жермен!
Скопировать
I do not understand: you monster or heartless idiots?
You will see the graph - an outstanding person.
He really knows how to read minds?
Не понимаю: вы чудовища или бессердечные идиоты?
Ты увидишь, граф - выдающийся человек.
Он правда умеет читать мысли?
Скопировать
- Have you seen the graph?
How could we get it all on the graph, Gary, if it wasn't that simple?
It isn't that simple, all right?
- Да.
Как бы могли всё это уместить на графике, если бы это не было так просто?
Это не так просто, ясно?
Скопировать
Yes, Gary, it is.
- Have you seen the graph?
- Yeah. How could we get it all on the graph, Gary, if it wasn't that simple?
- Нет, Гэри, просто. Ты видел график?
- Да.
Как бы могли всё это уместить на графике, если бы это не было так просто?
Скопировать
Well, there's no denying it is absolutely brilliant to drive, but also catastrophically embarrassing to be seen in,
because it's driven only by geeks and nerds, so it ends up well in the problem area of the graph... up
What we need then, really, is a Caterham that's OK to be seen in.
Ќу, бесспорно, он изумителен в вождении, но садитьс€ в него неверо€тно стыдно,
ведь его вод€т лишь дегенераты и зануды так что он попадает в проблемную зону, вон туда.
¬ таком случае, что нам действительно нужно, так это Caterham в который вам не стыдно будет сесть.
Скопировать
Pass it around.
- That's the graph.
- It's at zero.
Передавай по кругу.
— Вот график.
— Это нуль.
Скопировать
We also used research methods used on unborn babies.
When we put all that together, we got the graph of this formula.
We believe that formula itself is complete, but we don't know how it works.
Мы также использовали метод исследования, основанный на не рожденных детях.
Когда мы свели всё вместе, у нас получился график этой формулы.
Мы считаем, что он правильный, но мы не знаем, как он работает.
Скопировать
That is also true.
reflex, uses this formula to calculate, based on parameters still unknown to us, all the points on the
But to cut it short, one image is worth a thousand words.
Это тоже правда.
Всё время его мозг на уровне рефлекса использует эту формулу для расчетов, основываясь на параметрах всё ещё неизвестных для нас, и точки графика в итоге образуют изображение будущего.
Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Скопировать
But to cut it short, one image is worth a thousand words.
You'll see the graph and everything will be clearer.
Because this is an unique graph, its spatial coordinates and temporal function are in mass and color as an audio function.
Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Увидишь график - и всё станет ясно.
Так как этот график уникален, его пространственные координаты и временная функция имеют объём, цвет и звуковое сопровождение.
Скопировать
- She's not getting it.
Get the graph.
- Oh, yeah, the graph.
- Она не понимает.
Доставай график.
- О, да, график.
Скопировать
Reread the problem.
Specify on the graph points A 'B' C 'D', the respective image of A, B, C, D by the orthogonal symmetry
I do not understand.
Прочти снова задание.
"Постройте внизу график линии с точками A'; B'; C';
Не понимаю.
Скопировать
you were lucky.
yeah, but, have you seen the graph with all our red dots?
where the lunatics are running the asylum.
Вам повезло.
Да, но вы видели ту диаграмку с красными точками?
Где психи руководят психушкой?
Скопировать
Get the graph.
- Oh, yeah, the graph.
- We have a graph.
Доставай график.
- О, да, график.
- У нас есть гарфик.
Скопировать
No.
That is not the graph.
That's a picture from my vacation to Muncie.
Нет.
Это не график.
Это фотка с моего отпуска в Манси.
Скопировать
Yeah!
Look what it's done to the graph.
It's knocked it out of whack.
Да!
Нет, ну посмотри теперь на это.
Да тут теперь ерунда полная.
Скопировать
But... how dare you!
to keep up with the graph theory?
It's probably only eight or nine hours a day you're devoting to it now.
Но... Пришел сюда со своими устаревшими знаниями по теории графов, да как ты посмел!
Это так сложно, когда у тебя такая насыщенная жизнь в шоу-бизнесе, быть хорошо осведомленным в теории графов?
Вероятно сейчас ты уделяешь ей только 8-9 часов в день.
Скопировать
Of course.
But if you look at the graph, it shows that the endowments stayed pretty even while the financial aid
Where did you get these numbers?
Конечно.
Но если вы взглянете на диаграмму, по ней видно, что средства фонда остались на том же уровне, тогда как финансовая помощь сократилась за последние восемь лет.
Откуда у тебя эти цифры?
Скопировать
We need a scale and a protractor as well.
Let's look at it on the graph.
Follow along with me on your study sheet.
Нам нужна масштабная линейка и транспортир
Давайте взглянем на график
Давайте все как следует законспектируем
Скопировать
You're on one of those magic-- we used to call it a trend.
You know, because of the graph where the line just goes up.
I don't know what you're talking about.
Мы называем это тренд.
Когда линия на графике устремляется вверх.
Не понимаю, о чём ты.
Скопировать
Well, let's find out.
Turn to the graph at the bottom of 27, and you'll see a nearly 40% decrease in soul collections in the
An unexpected consequence of legalized marijuana?
Ну, давайте зайдем туда.
Обратитесь к графе 27 и вы обнаружите, что почти на 40 процентов сократился сбор душ на тихоокеанском северо-западе. за последние 3 года.
Неожиданное последствие легализации марихуаны?
Скопировать
Here's where the story aired on the news.
You like the graph?
I was thinking pie chart, but at the last minute I went graph.
Это дата, когда сюжет показали в новостях.
Как видно по графику, банковский счет Нины и Эйприл открылся с суммы чуть ниже 30 тысяч.
Я хотел сделать диаграмму, но в последнюю минуту выбрал график.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The graph (зе граф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The graph для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе граф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение