Перевод "The pig the pig" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
pigчушка свинья болванка хрюшка
pigчушка свинья болванка хрюшка
Произношение The pig the pig (зе пиг зе пиг) :
ðə pˈɪɡ ðə pˈɪɡ

зе пиг зе пиг транскрипция – 31 результат перевода

I'll bring him back.
The pig, the pig!
Strike it hard, strike it hard!
Я верну его.
Свинья, свинья!
Бей сильнее, бей!
Скопировать
You're not gonna turn me into one of those, oh God, please don't...
The Pig Slaves are primitive.
The Final Experiment is greater by far.
Нет, вы не превратите меня в одного из них! Пожалуйста, не надо!
Свинорабы примитивны.
Заключительный Эксперимент - намного значительнее.
Скопировать
Look out!
No, I think it's more like a half man and half pig-bear! Reverse the doorway! Send him back through!
Kyle! Whoa!
- Нет, я думаю, это больше похоже на наполовину человека и наполовину свино-медведя!
- Перенаправьте портал!
Отправьте его обратно!
Скопировать
Give me your tired, your poor, your huddled masses and maybe the odd Pig Slave-Dalek mutant hybrid, too.
- The pig and the showgirl!
- The pig and the showgirl.
А мне отдайте из глубин бездонных своих изгоев, люд забитый свой и даже странного свинораба, созданного далеками.
- Свинья и актриса!
- Свинья и актриса.
Скопировать
- That's bullshit.
The store owner said there's a 3,000-pound pig rooting out here--
A real "Hogzilla."
-Это смешно
Хозяйка магазина сказала, что здесь бродит кабан весом больше 1300 кг
Настоящий кабанище
Скопировать
Otis Green, anything on that bomb threat?
We have the bomb-smiffing pig going through the crowd. If there is a bomb, the pig will find it.
This is why I campaign in small towns like these!
- ХилСучка! Отис Грин, что-нибудь о той угрозе взрыва?
У нас есть бомбо-нюхательная свинья, идущая сквозь толпу.
Если есть бомба, свинья найдёт её. Вот почему я агитирую в малых городах, как этот!
Скопировать
We should just bum-rush 'em.
Hey, I'm the one making the demands here, pig!
If they're not met in one hour...
Мы должны просто завалить их.
Эй, здесь только я выдвигаю требования, свинья!
Если они не прибудут через час...
Скопировать
High intelligence and low intelligence.
The low intelligence are taken, to become Pig Slaves, like me. That's not fair!
Sh!
С высоким и низким интеллектом.
С низким - забирают и обращают в свинорабов, таких как я.
Это не честно. Тсс!
Скопировать
The Pig Slaves have it.
These Pig Slaves, what happens to them in the grand plan?
Nothing.
Его принесут свинорабы.
Что вы планируете потом делать со свинорабами?
Ничего.
Скопировать
You can't do this!
Pig Slaves, restrain Dalek Sec and the Doctor.
Release me!
Так нельзя!
Свинорабы, схватить далека Сека и Доктора!
Отпустите меня!
Скопировать
Gamma strike, four minutes and counting!
Pig Slaves will take the lift!
Find the Doctor!
Гамма-всплеск через четыре минуты!
Свинорабы поедут на лифте!
Найти Доктора!
Скопировать
Some folks ain't got no respect.
Maybe they're talkin' about "Pig-foot." Shut the fuck up, Ben.
Touchy.
- Кое у кого нет никакого уважения.
Может, это свиное копыто -Помолчи, Бен.
Чувствительный?
Скопировать
Who's ready to work?
Yeah, we went to The Spotted Pig for dinner, it's in the Village.
Uh, Karen knew it.
Кто готов работать?
Да, мы пошли в "Spotted Pig" чтобы поужинать. Это в Деревне.
Карен об этом знала.
Скопировать
- The pig and the showgirl!
- The pig and the showgirl.
Just proves it, I suppose. There's someone for everyone.
- Свинья и актриса!
- Свинья и актриса.
Доказательство того, что у каждого в мире есть своя половинка.
Скопировать
Before saying yes or no let me say what the job doesn't include:
The right to be sexist, a misogynous pig or a gender-based bigot.
- What's left?
Прежде чем ты скажешь да или нет... я уточню, что у нас неприемлемо:
быть сексистом, шовинистической свиньей и приверженцем половой дискриминации.
- Что же тогда можно?
Скопировать
-I got dumped at a party in college once... it was the Kappa Sig Iuau... by some guy whose name I don't even remember.
The sun was coming up, and I just... sat there staring at this stupid pig carcass... in my stupid Hawaiian-print
Mrs. collins, have you thought about--
- Однажды, ещё в колледже, меня бросили на гавайской вечеринке устроенной братством "Каппа Сиг"... Я даже имени его не помню.
Светало, а я просто сидела и пялилась на жареную свиную тушу в своем дурацком гавайском платье.
Миссис Коллинз. Вы уже подумали--
Скопировать
I haven't read much about manic depression or how it works.
When my problem first appeared I was pig-headed about going through the appropriate tests but I knew
I was diagnosed as being sick.
Я немного читал о маниакально- депрессивном психозе, и как он обычно проходит.
Когда появились первые симптомы, я, по глупости, отказался пройти соответствующие тесты, но потом понял, что опасного ничего нет, и прошёл их.
Мне поставили диагноз, но он меня не устроил.
Скопировать
... husband comes home with a duck under his arm, he says,
"This is the pig I've been fucking."
The wife says, "It's not a pig, it's a duck."
Е муж приходит домой с уткой под мышкой и говорит:
"¬от эту свинью € и потрахиваю."
∆ена: "Ёто не свинь€, а утка."
Скопировать
The heart of a pig!
The heart of a pig!
The blundering fool!
Значит, меня обманули!
Сердце свиньи!
Он обманул меня, негодяй!
Скопировать
- Yes, yes.
- And then the pig came out and he kissed the pig instead.
It was on a very high plane.
- Да, да.
- А затем вышла свинья, и вместо неё, он поцеловал свинью.
Это был высший класс.
Скопировать
Darling, where did you put the real fan?
That monkey is very deceitful, and the pig has even greater skill.
If you're not careful they might trick you.
Супруженька, куда же ты спрятала настоящий веер?
Эта обезьяна очень коварна, а кабан еще хитрее.
Если не будешь осторожной, они тебя могут обмануть.
Скопировать
'Tis the heart of a pig you hold in your hand.
The heart of a pig!
The heart of a pig!
Это сердце свиньи держишь ты в своих руках! Сердце свиньи?
Значит, меня обманули!
Сердце свиньи!
Скопировать
- What? !
But I'll take the small pig in settlement.
So you not only steal me pigs, you charge me 15 shillings for it!
!
Давайте поступим так. Я возьму маленькую свинку, и мы в расчёте.
За привилегию украсть моих свиней вы ещё и 15 шиллингов содрать хотите!
Скопировать
Please drink the fine wine.
The chicken is fragrant, the duck is beautiful, and the pig is fat.
I try my best to sing, I try my best to dance.
Пожалуйста выпей прекрасное вино.
Цыпленок ароматен, утка красива, и свинья жирна.
Я изо всех сил пытаюсь петь и танцевать.
Скопировать
Yeah.
It's the only way I could think of to lose that pig boat.
Oh, in here, Mac.
- Да.
Это единственный способ обмануть этих свиней в подлодке.
- А вот и Мак.
Скопировать
They call it "Pedicure Paradise!"
You'll be like a pig in clover with all the other ship owners.
Handy for the hospital, a stone's throw from the graveyard...
И это будет называться "педикюрный рай".
Будешь, как сыр в масле, кататься. С другими судовладельцами.
Больница с одной стороны, и кладбище с другой стороны.
Скопировать
YOUR SIDE OF BACON.
CAN'T PASTE IT BACK ON THE PIG.
THOSE PUPPY-DOG EYES CAN ONLY MEAN ONE THING. BOY TROUBLE.
Твой бекон! Ну ладно.
Обратно же к свинье не приклеишь.
Эти щенячьи глаза могут означать только одно – у мальчика неприятности.
Скопировать
"This is the pig I've been fucking."
The wife says, "It's not a pig, it's a duck."
He says, "I wasn't talking to you."
"¬от эту свинью € и потрахиваю."
∆ена: "Ёто не свинь€, а утка."
ћуж: "ј € не тебе."
Скопировать
This... girl wouldn't know how to fix a broken fingernail!
Honestly, you are the most boorish, pig-headed man I've ever met.
Hey, lady, I've seen the highborn boys your type hangs out with and I'm the only man you've ever met.
Эта.. Леди даже не знает как починить сломанный ноготь!
Если честно,ты самый большой тупоголовый хам, которого я встречала в жизни
Эй ,Леди,я видел этих благородных сопляков с которыми ты гуляешь.. ...и я единственный настоящий мужчина,которого ты встречала.
Скопировать
Darn it.
You've been stealing from the cookie jar again, you little pig.
What's the use?
Чёртенята!
Ты опять стащил печенье, обжора! Погоди, Кес!
Только и ест, а всё тощий.
Скопировать
Did you see it?
The pig that understands English.
What kind of pig is that?
Видел?
Это свинья понимает по-английски.
Что это за свинья такая?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The pig the pig (зе пиг зе пиг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The pig the pig для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пиг зе пиг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение