Перевод "The professor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The professor (зе профэсо) :
ðə pɹəfˈɛsə

зе профэсо транскрипция – 30 результатов перевода

This invention could defuse all nuclear war machines in the world.
Sterilize them accordingly to the agreeable phrasing of the Professor.
In other words: "anyone" grabbing those plans could rule the world with impunity.
Это изобретение способно "разрядить" все ядерные военные машины во всём мире.
Стерилизовать их, согласно милой формулировке профессора.
Другими словами: "любой", кто завладевает этими планами может безнаказанно управлять всем миром.
Скопировать
I'll expect a reply by tonight.
Meanwhile, we must investigate those suspects who were... at the airport when the Professor arrived.
Goodbye.
Я буду ждать ответа сегодня вечером.
Тем временем, мы должны разузнать о тех подозреваемых... Которые были в аэропорту, когда прибыл профессор.
До скорого.
Скопировать
Yei Lin possesses the Sorensen formula.
He murdered the Professor and stole it.
The Sorensen formula.
Ей Лин обладает формулой Соренсена...
Он убил профессора и украл её.
Формула Соренсена...
Скопировать
Nothing is, in this place.
You should enrol - you'll find the Professor most interesting...
- Really? - With extraordinary knowledge.
Как и все, здесь.
Вы должны бы присоединиться - вы найдете Профессора весьма интересным... - Правда?
- У него невероятный уровень знаний.
Скопировать
- Who are they after?
- The Professor. Why?
You know professors - absent-minded.
- За кем это они? - За профессором.
Почему?
Вы знаете профессоров – они рассеянные.
Скопировать
All units, all posts, orange alert.
Ladies and gentlemen, fellow villagers, students this is the Professor speaking.
This is the Professor speaking.
Все единицам, всем постам, оранжевая тревога. Оранжевая тревога
Дамы и господа, дорогие сограждане, студенты... Говорит Профессор, говорит Профессор
Дамы и господа, дорогие сограждане, студенты...
Скопировать
This is the Professor speaking.
Ladies and gentlemen, fellow villagers, students this is the Professor speaking.
I have an urgent message for you.
Дамы и господа, дорогие сограждане, студенты...
Говорит Профессор, говорит Профессор
У меня для вас неотложное послание
Скопировать
You need some special coaching.
Ladies and gentlemen, this is the Professor speaking.
I have an urgent message - you are being tricked.
Вам нужно кое-какое особое обучение.
Дамы и господа, возлюбленные студенты, это говорит Профессор
У меня важно сообщение - вас всех обхитрили.
Скопировать
Frankly, I think we're going the wrong way about it with him.
- You mean the Professor?
! - He's a crank and should be treated as such.
Если честно, я думаю, мы неправильно с ним поступаем.
Вы имеете в виду Профессора? !
Мы принимаем его слишком всерьез, а он чудак - и так и надо к нему относится.
Скопировать
Books paintings and a very beautiful garden.
The Professor and I have certain privileges.
As prisoners or as warders?
Книги... рисунки... и очень красивый сад.
Профессор и я пользуемся некоторыми поблажками.
Как заключенные или надсмотрщики?
Скопировать
He's a thoroughly zealous student, with a tendency to overdo it.
Is the Professor co-operating?
- I've sedated him.
Могу порекомендовать его как весьма ревностного студента, с наклонностями перетруждаться.
Как Профессор? Сотрудничает?
- Я усыпил его.
Скопировать
All students on the history course, return to your dwellings immediately.
The Professor will be lecturing in thirty minutes.
I repeat, this is an announcement from the General's Department.
Все, изучающие историю, должны вернуться в свои дома немедленно.
Профессор начнет лекцию в ближайшие тридцать минут.
Я повторяю, это сообщение из Отдела Генерала.
Скопировать
- Sorry, sir, we're closing.
You did hear the announcement, sir, about the Professor?
I'm not a student.
Извините, сэр, мы закрываемся.
Вы слышали сообщение, сэр, о профессоре?
Я не из его студентов.
Скопировать
All students on the history course, return to your dwellings immediately.
The Professor will be giving his lecture in thirty minutes.
You don't believe it?
Все, изучающие историю, должны вернуться в свои дома незамедлительно.
Профессор начнет лекцию через 30 минут
Вы не верите этому?
Скопировать
Ladies and gentlemen, fellow villagers, students this is the Professor speaking.
This is the Professor speaking.
Ladies and gentlemen, fellow villagers, students this is the Professor speaking.
Дамы и господа, дорогие сограждане, студенты... Говорит Профессор, говорит Профессор
Дамы и господа, дорогие сограждане, студенты...
Говорит Профессор, говорит Профессор
Скопировать
- Will he make it?
- The Professor - to his lecture.
He'll make it.
- Вы думаете, он сделает это? - Кто?
- Профессор - прочтет лекцию через несколько минут?
Он прочтет.
Скопировать
...a great significance.
To quote our friend the Professor,
"Speed Learn" is a revolution in educational technique.
значимость которого признают далеко за пределами нашего общества.
Цитируя нашего друга профессора,
"Учись быстро" - не меньше, чем революция в технике обучения.
Скопировать
Nice to be seeing you all again.
My husband, the Professor, has asked me to convey his apologies for detaining you for a moment.
The success of this course has put an added strain upon him and he is just now completing the notes for the second lecture.
Приятно снова вас всех увидеть.
Мой муж, Профессор лично просил меня передать его извинения, за то, что задерживает вас на минутку.
Как вы знаете, успех этого курса требует от него полного напряжения и прямо сейчас он заканчивает примечания ко второй лекции, которая скоро состоится
Скопировать
Your husband is now ready to complete the lecture.
Now to the Professor.
Good luck with the exams.
Ваш муж уже готов закончить лекцию.
А теперь переходим к профессору и его преподаванию.
Удачи на экзаменах. Извините.
Скопировать
- Have you lost something?
- Not me - the Professor.
- Been on the beach?
- Потеряли что-то? - Не я
- Профессор.
- Вы, часом, не были на пляже?
Скопировать
- Is it about that big?
- The Professor is worried about it.
Why don't you get your man to look in the wardrobe?
- Он примерно такой по величине?
- Профессор очень о нем беспокоился.
Почему бы вашему парню не поискать в гардеробе?
Скопировать
Who, sir?
The Professor?
A mild aberration. Two days rest and adjustment, and he'll be doing everything we need.
А Профессор?
Просто легкое расстройство, уверяю вас.
Пара дней покоя и адаптации и он сделает все, что нам нужно.
Скопировать
Probably the most important human experiment we've ever conducted and it's treated like a military exercise!
- Anything new on the Professor?
- The doctor will see you personally.
Вероятно, самый важный эксперимент на людях, когда-либо проводившийся... а к нему относятся как к военным учениям!
- Есть новости о Профессоре?
- Он реагирует. Доктор увидится с вами лично.
Скопировать
Sorry, sir.
Number 1 2 your opinions about the Professor should be carefully guarded.
Section 32, sound and vision.
Извините, сэр.
Номер 12... ваше мнение о Профессоре должно храниться в строгом секрете.
Секция 32, звук и изображение.
Скопировать
- After some rest and mild therapy, you'll be able to work twice as fast.
Track the Professor?
No, the seminar.
После отдыха и легкой терапии, вы сможете работать в два раза быстрее
Проследить за Профессором?
Нет, семинар. Хорошо.
Скопировать
You'll realise that it's going to be much worse for you than for me
Hello, is the professor there?
Wake him up, it's urgent
И увидишь - для тебя это будет гораздо хуже, чем для меня!
Алло? Профессор дома?
Разбудите его, это срочно!
Скопировать
And so, ladies and gentlemen, we come to the end of another successful edition of "Speed Learn".
Thanks to the Professor and congratulations to the General.
Good night, to you all.
'И вот дамы и господа, мы подошли к концу очередного успешного выпуска "Учись быстро".
Спасибо Профессору и поздравления Генералу.
Спокойной ночи всем вам.
Скопировать
Lovely woman - she'd talk him into anything to keep him alive.
- The Professor?
- Indeed.
Замечательная женщина - горячая, симпатичная. Она скажет ему что угодно, лишь бы сохранить его живым.
Профессор?
Разумеется.
Скопировать
A man of your calibre will appreciate that rebels that rebels must be kept under close surveillance, ready for extinction if the rebellion is absolute.
- The Professor? - No.
Not the Professor, he has an adoring wife and an attentive doctor.
Человек вашего калибра понимает что бунтари... что бунтари должны находиться под как можно более близким наблюдением, с возможностью истребления, если восстание неотвратимо.
Профессор?
Нет. Не Профессор, у него обожаемая жена и, более того, внимательный врач.
Скопировать
- The Professor? - No.
Not the Professor, he has an adoring wife and an attentive doctor.
A lovely fellow.
Профессор?
Нет. Не Профессор, у него обожаемая жена и, более того, внимательный врач.
Отличный парень.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The professor (зе профэсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The professor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе профэсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение