Перевод "Tomorrow To-To-Tomorrow" на русский
Tomorrow
→
завтра
Произношение Tomorrow To-To-Tomorrow (темороу тутетемороу) :
təmˈɒɹəʊ tʊtətəmˈɒɹəʊ
темороу тутетемороу транскрипция – 31 результат перевода
- Luck's for suckers.
Tomorrow To-To-Tomorrow
To-Tomorrow
- Удача нужна неудачникам.
Завтра За-за-завтра
За-завтра
Скопировать
Yeah, well, whatever the case, regarding your brother, I have managed to make a little headway.
I arranged for a transfer for your brother to another facility, effective tomorrow.
It's a lot safer, it's a lot cleaner. Great.
К сожалению, нет. Ничего удивительного. Да, что ж...
Как бы там ни было, мне удалось кое-чего добиться по делу Майкла. Я договорился, что завтра вашего брата переведут в другую тюрьму.
Там намного безопаснее и чище.
Скопировать
I did, and you will be, but it's just too late to do the hearing now.
We'll get to it first thing tomorrow.
Tomorrow morning?
Да, так и будет... но сегодня уже слишком поздно для слушания.
Пойдем на него завтра прямо с утра.
Завтра утром?
Скопировать
What are you doing?
The bakery wants me to make a decision by tomorrow.
Cakes and little place cards?
Что ты делаешь?
В пекарне хотят, что бы я принял решение завтра если бы ты мне сказала, какой самый вкусный, было бы здорово
тортики, и маленькие карточки?
Скопировать
Forty years ago, tonight, the gay citizens of Germany found out they no longer had civil rights.
Tomorrow morning, the gay citizens of Wichita will also awaken to find that they too have lost their
You have whistles.
Сорок лет назад, сегодня, геи в Германии поняли, что у них больше нет гражданских прав.
Завтра утром геи в Вичите тоже проснутся и поймут, что они потеряли свои гражданские права.
У вас есть свистки.
Скопировать
Send me my share.
And tomorrow I have to go to Buenos Aires.
On Monday I tango!
Уверен, что не хочешь остаться еще?
К тому же завтра должен быть в Буэнос Айресе.
По понедельникам, у меня танго!
Скопировать
What a show!
Join us tomorrow night to see if Jamal Malik has made the biggest mistake of his life on just one answer
Biggest one.
Какое шоу!
Смотрите нас завтра вечером чтобы узнать, сделает ли Джамаль Малик самую большую ошибку в своей жизни всего одним ответом.
Самую большую.
Скопировать
- Anne.
How should you like to go hunting tomorrow?
If that is what Your Majesty desires.
- Энн.
Не хотите ли поехать на охоту завтра?
Если того пожелает Ваше Величество.
Скопировать
Effie told me you were coming.
I kept hoping I see you before I have to leave tomorrow.
I almost called to ask you to meet me at my boat.
Эффи сказала мне, что ты приехала.
Я надеялся увидеть тебя, мне нужно ехать завтра.
Я почти позвонил, чтобы просить встретиться на моей лодке.
Скопировать
-Smeaton,Brereton,
Norris and George Boleyn have been found guilty... and are to be executed tomorrow.
-You know what Cromwell told me?
Смитон, Бреретон,
Норрис и Джордж Болейн признаны виновными... и будут казнены завтра.
Знаете, что сказал мне Кромвель?
Скопировать
- Well, Hugo's brain, been picked clean. But, yeah, I called A.J. and I never heard back. I didn't think he was gonna call me.
But that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around
And I said, "Oh, well, as a matter of fact, I will be." And he said something about a place on Ninth and I said, "Okay."
Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и ,если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.
У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе.
Скопировать
You can stay up as late as you want, champ.
Tomorrow, you are going to have an early night.
Yep. [chuckles]
Сегодня смотри сколько хочешь.
А завтра ляжешь по-раньше.
Ага.
Скопировать
I need you to distract him.
You've got to make sure he doesn't leave that hotel room tomorrow morning.
I'll do it.
Я хочу, чтобы ты отвлек его.
Ты должен убедиться, что он не покинет свой номер в отеле завтра утром.
Я сделаю.
Скопировать
you couldn't have waited one day?
It would've been gone tomorrow.
The patient was fine,addison.
ты не мог подождать один день?
у неё ухудшилось зрение на правом глазу на 40%, завтра бы она вообще его лишилась это не точно но тебе нужно было привлечь внимание нового шефа и тебе нужно было быть героем В то, что должно было быть сегодня
Пациент был в порядке, Эдиссон.
Скопировать
You should get a checkup, just in case.
Do you want to go tomorrow, while we're at it?
Thanks but no thanks.
Вы должны провериться, на всякий случай.
Может, сходим завтра вместе?
Спасибо, но не стоит.
Скопировать
You don't want to me to get upset, do you?
You want to go to Chuncheon with me tomorrow?
8 o'clock on the platform.
Если хочешь, что-то сказать, можешь поднять шлем. Хорошо?
Хочешь поехать завтра со мной в Чунчон?
В 8 часов на платформе.
Скопировать
Oh, that's wonderful.
I look forward to seeing all three of you tomorrow.
- Sleep well.
О, это прекрасно.
Ожидаю увидеть вас троих на свадьбе. -Хороших снов.
- И тебе Миа
Скопировать
I can't go.
- I got to work tomorrow.
- Just give me a call.
Не могу.
- Завтра на работу.
- Тогда позвони.
Скопировать
Let me know what you want to do, okay?
This thing's got to be out by tomorrow. Ale.
Ale, what's this shit I hear about you ending up with this van?
Дай знать когда решишь, ок?
Завтра чтоб его здесь не было.
Ал, что за дерьмо я слышал про тот фургон?
Скопировать
Just going over the file.
I want to be ready for tomorrow, Zvi.
How long have you been standing there?
Я только... только просмотрю папку.
Я хочу быть готова к завтрашнему, Цви.
Сколько времени ты тут стоишь?
Скопировать
Ehud's afraid of nothing, because he's never been afraid.
Despite all his medals and scars, he'd never be able to face what you will tomorrow.
But you will and not because you won't be afraid.
Эхуд не боится, потому что он не знает, что такое страх.
Неважно, сколько у него наград или шрамов, Он н выдержал бы того, что завтра ты должна пройти.
Только ты можешь сделать это. Не потому, что не будешь бояться, ты будешь бояться завтра.
Скопировать
Roger, you look awesome!
First thing tomorrow we're going to the park.
I can't wait to show my nose to that kid who spited my face.
–оджер, ты выгл€дишь потр€сно!
"автра, первым же делом, пойдем в парк.
Ќе могу дождатьс€, когда смогу показать свой нос тому пареньку, который обидел моЄ лицо.
Скопировать
That's a bag of chips, a sandwich and a Coke.
Tomorrow he eats on five, and we'll be down to soup and sugar packets by Friday.
And just so there's no misunderstanding, you're going to explain toJenna... exactly what was waiting for her at the other end of that flight.
А это пакет чипсов, сэндвич и кола.
Завтра он будет питаться за 5$, А в пятницу, он получет кусочек сахара.
- И чтобы не было недоразумений... Ты объяснишь Джине В точности, что ее ждало
Скопировать
Yet, I remember them like they're real.
And come tomorrow morning's early edition, the world will now what Lex did to you.
Now, please, let my cousin go.
Единственное, что я знаю, так это то, что я реален.
Как только выйдет завтрашний тираж мир узнает о том, что сделала с тобой Луторкорп.
А теперь, пожалуйста, отпусти мою сестру.
Скопировать
- Not yet.
- I'm going to court tomorrow.
Will you come?
Попозже.
Я завтра собираюсь ко двору.
Ты поедешь?
Скопировать
Christian?
Tomorrow we go to the grocery store.
- Stay here?
Кристиано?
Завтра поедем за покупками.
— Останетесь здесь?
Скопировать
- Wait a minute.
But you said tomorrow. - Jacob wants it to happen now.
What happened out there?
Ты же сказал, что завтра
Джейкоб хочет, чтобы мы сделали это немедленно
Стой, что там произошло? - Джон видел?
Скопировать
It took four friends three days to put 20 years into 38 boxes.
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone
And then I'll meet you at the twins' party, and you can leave and be at the bar by 6.
Понадобилось четыре подруги и три дня чтобы уложить двадцать лет в тридцать восемь коробок.
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения?
А потом я встречу вас на вечеринке у близнецов и ты сможешь уйти и к шести быть в баре.
Скопировать
-Madam.
Get them to fetch Elizabeth to me tomorrow.
I want to see my daughter.
Мадам
Велите привести ко мне завтра Элизабет.
Я хочу увидеть мою дочь
Скопировать
Ok, that is completely.
It is what there is up to the tomorrow breakfast.
He eats.
Хорошо, что это?
Это все, что у нас осталось до завтрака.
Ешь.
Скопировать
Okay. Okay, got it.
Cora is back in town tomorrow and wants to meet us at her studio to work on the song.
And she wants to know if we like wheatgrass. - Sounds ominous.
И больше.
И больше. И больше. И хлопок, и:
И поворот.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tomorrow To-To-Tomorrow (темороу тутетемороу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tomorrow To-To-Tomorrow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить темороу тутетемороу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение