Перевод "Training Day" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Training Day (трэйнин дэй) :
tɹˈeɪnɪŋ dˈeɪ

трэйнин дэй транскрипция – 26 результатов перевода

Going up.
Today is a training day.
Give you a taste of the business.
Поднимаемся.
Сегодня тренировочный день.
Попробуешь наше дело на вкус.
Скопировать
why don't you tell me some of your stories?
'cause i got some stories that'll make training day look like super troopers.
eh, it's not--bartender.
Почему бы тебе не рассказать мне пару своих историй?
Потому что у меня есть такие истории, по сравнению с которыми "Тренировочный день" покажется "Суперполицейскими".
Это нет... Бармен.
Скопировать
Subtitles by Deluxe Sync:
for the last time, the best cop movies, in order: training day, lethal weapon, and fargo.
end of discussion.
Перевод Skyworker Специально для Релиз Группы КОЛОБОК!
Последний раз говорю, лучшие фильмы про копов - "Тренировочный день", "Смертельное оружие" и "Фарго".
И нечего обсуждать.
Скопировать
Remember those Titans.
All right, training day.
You better come correct 'cause I'm coming for you and when I do, it's your day to train.
Вспомните Титанов.
Хорошо, день тренировки.
Советую тебе исправиться, потому что когда я приду за тобой, настанет твой день для тренировки.
Скопировать
You better come correct 'cause I'm coming for you and when I do, it's your day to train.
Training day is here.
My man, all right.
Советую тебе исправиться, потому что когда я приду за тобой, настанет твой день для тренировки.
День тренировки здесь.
Вот так, старик.
Скопировать
I thought we were going sightseeing.
It's training day.
Come on!
Я думал, у нас экскурсия.
Это тренировочный день.
Давай!
Скопировать
Easy there, Denzel.
Little more Mighty Quinn, a little less Training Day.
Leave John's stuff alone, all right, Quan?
Тише, Дензел.
Чуть больше "Могучего Куинна", чуть меньше "Тренировочного дня".
Кван, давай не будем трогать вещи Джона.
Скопировать
My nigga.
Denzel, Training Day.
You might want to step back a little bit.
Братан.
Дензел в "Тренировочном дне".
Тебе лучше немного отойти.
Скопировать
Shut up.
Today is your Training Day.
Let me tell you something about that movie.
Помолчи.
Сегодня твой тренировочный день.
Кое-что скажу тебе насчет того фильма.
Скопировать
She's too good of a girl, man.
And now she's sitting over here thinking I'm Denzel in Training Day.
More like Ethan Hawke.
Она такая хорошая, чувак.
Теперь она там сидит и думает, что я Дензел из "Тренировочного дня".
Скорее, Итан Хоук.
Скопировать
I'd camp out all week for tickets to that show.
What is this, Training Day?
All fucking week I'd camp out for that!
Неделю бы стояла за билетами на такое шоу.
– Как в кино "Тренировочный день"?
– Целую ёбаную неделю!
Скопировать
Plus, Pindar will keep me in line.
Yeah, it'll be like "Training Day."
Minus the PCP.
Плюс Пиндар будет сдерживать меня.
Это будет как "Тренировочный день"
Но без наркоты.
Скопировать
- Who's this?
- Now you're doing Training Day?
- Who's this?
- Кто это?
- Это "Тренировочный день"?
- Кто говорит?
Скопировать
No objection !
Joint Military Training - Day One
Joint Military Training - Day Two
- Возражений нет!
Объединенная военная тренировка - день первый
Объединенная военная тренировка - день второй
Скопировать
- Day off?
- Teacher training day.
Where are you two going?
- Выходной?
- День подготовки учителей.
Куда вы двое собрались?
Скопировать
Oh, that's right.
I'd forgotten, Monday is your training day with Excalibur.
He missed you.
Я забыл.
По понедельникам ты упражняешься с Экскалибуром.
Он скучал по тебе.
Скопировать
There was one, once.
We were on a training day, he was in my group.
He poured tea for everybody, but he smiled at me.
Был один парень.
Он был в моей группе.
Как-то он разливал всем чай. И потом улыбнулся мне.
Скопировать
Joint Military Training - Day One
Joint Military Training - Day Two
Take up the side !
Объединенная военная тренировка - день первый
Объединенная военная тренировка - день второй
- Целься!
Скопировать
No, it's too far. Damn you.
Today is safety training day.
Toby is leading ours upstairs.
Нет, он уже далеко ...
Сегодня день изучения техники безопасности.
Тоби хочет провести его на высоком уровне.
Скопировать
Tommy Clay works for Grayling Armored Services.
You'll be a trainee working under him, and today is training day.
The crew consists of a driver,
Томми Клей работает в Грейлинг Армод Сервис.
Вы будете у него стажером, и сегодня тренировочный день.
В команду входят- водитель,
Скопировать
It's like in that movie when they started taking chunks of frozen ass out that guy.
- Yeah the plane crash one and the dude in 'training day' - Yah.
They're fucking spontanious.
Как в том фильме, где берут куски замороженной задницы одного парня, помнишь?
Помню, это было в фильме "Тренировочный день".
Да, это было очень смешно.
Скопировать
Not today.
Today's a training day.
- Daddy!
Не сегодня.
Сегодня инструктаж.
— Папа!
Скопировать
I heard Justin was in town.
Yeah, he had a training day.
Came up last-minute.
Я слышал, Джастин был в городе.
Да, у него была учёба.
Заскочил на минутку.
Скопировать
And there is only one reason a teenage boy is ever like that.
Yep, because it's Family Camp training day!
Oh, I was gonna say,
И есть только одна причина, почему подросток так себя ведёт.
Ага, потому что сегодня день тренировок для Семейного лагеря!
О, а я собирался сказать,
Скопировать
Until Monday?
I'm afraid they're on a training day.
Okay.
До понедельника?
Боюсь, что у них день переподготовки.
Ладно.
Скопировать
Thank you.
Training day.
Uh, regarding the source --
Спасибо.
День переподготовки.
Что касается источника...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Training Day (трэйнин дэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Training Day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйнин дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение